Guia de conversação

pt Orações subordinadas com se   »   lt Šalutiniai sakiniai su ar

93 [noventa e três]

Orações subordinadas com se

Orações subordinadas com se

93 [devyniasdešimt trys]

Šalutiniai sakiniai su ar

Escolha como deseja ver a tradução:   
Português (PT) Lituano Tocar mais
Eu não sei se ele me ama. (A-- ----n--, -r --s -a-e-m-l-. (--- n------- a- j-- m--- m---- (-š- n-ž-n-u- a- j-s m-n- m-l-. ------------------------------- (Aš) nežinau, ar jis mane myli. 0
Eu não sei se ele vai voltar. (--)-----n--,-ar ji- g-įš. (--- n------- a- j-- g---- (-š- n-ž-n-u- a- j-s g-į-. -------------------------- (Aš) nežinau, ar jis grįš. 0
Eu não sei se ele me vai telefonar. (Aš----žin----ar-j-s-ma--p---a-b-n-. (--- n------- a- j-- m-- p---------- (-š- n-ž-n-u- a- j-s m-n p-s-a-b-n-. ------------------------------------ (Aš) nežinau, ar jis man paskambins. 0
Será que ele me ama? Ar --s---ne m-li? A- j-- m--- m---- A- j-s m-n- m-l-? ----------------- Ar jis mane myli? 0
Será que ele vai voltar? Ar-j-s grįš? A- j-- g---- A- j-s g-į-? ------------ Ar jis grįš? 0
Será que ele me vai telefonar? Ar ji----n-pas-a-bin-? A- j-- m-- p---------- A- j-s m-n p-s-a-b-n-? ---------------------- Ar jis man paskambins? 0
Eu pergunto-me se ele pensa em mim. A- kla-si--s--ęs---r j-s -p-- mane--al---a. A- k------ s----- a- j-- a--- m--- g------- A- k-a-s-u s-v-s- a- j-s a-i- m-n- g-l-o-a- ------------------------------------------- Aš klausiu savęs, ar jis apie mane galvoja. 0
Eu pergunto-me se ele tem outra. Aš--la---u ----s- -r-jis tu-i-----. A- k------ s----- a- j-- t--- k---- A- k-a-s-u s-v-s- a- j-s t-r- k-t-. ----------------------------------- Aš klausiu savęs, ar jis turi kitą. 0
Eu pergunto-me se ele está a mentir. Aš k--u-i---avęs- a--j-s--e-el-o--. A- k------ s----- a- j-- n--------- A- k-a-s-u s-v-s- a- j-s n-m-l-o-a- ----------------------------------- Aš klausiu savęs, ar jis nemeluoja. 0
Será que ele pensa em mim? A--j--------man- g-lvo--? A- j-- a--- m--- g------- A- j-s a-i- m-n- g-l-o-a- ------------------------- Ar jis apie mane galvoja? 0
Será que ele tem outra? A---i--turi-k--ą? A- j-- t--- k---- A- j-s t-r- k-t-? ----------------- Ar jis turi kitą? 0
Será que ele diz a verdade? Ar--i--s--o-t-e--? A- j-- s--- t----- A- j-s s-k- t-e-ą- ------------------ Ar jis sako tiesą? 0
Eu duvido que ele goste realmente de mim. (Aš)---ejo-u, -r-(-š- jam--i---i-pa-i---. (--- a------- a- (--- j-- t----- p------- (-š- a-e-o-u- a- (-š- j-m t-k-a- p-t-n-u- ----------------------------------------- (Aš) abejoju, ar (aš) jam tikrai patinku. 0
Eu duvido que ele me escreva. (--) -b---j-,-a----s --- -ar----. (--- a------- a- j-- m-- p------- (-š- a-e-o-u- a- j-s m-n p-r-š-s- --------------------------------- (Aš) abejoju, ar jis man parašys. 0
Eu duvido que ele se case comigo. (Aš- a--j-j-, a----s --ne -e-. (--- a------- a- j-- m--- v--- (-š- a-e-o-u- a- j-s m-n- v-s- ------------------------------ (Aš) abejoju, ar jis mane ves. 0
Será que ele realmente gosta de mim? A--t--r-i-a- -a- p-t-nk-? A- t----- a- j-- p------- A- t-k-a- a- j-m p-t-n-u- ------------------------- Ar tikrai aš jam patinku? 0
Será que ele me vai escrever? Ar j-- -----a-ašys? A- j-- m-- p------- A- j-s m-n p-r-š-s- ------------------- Ar jis man parašys? 0
Será que ele se vai casar comigo? A- ji------ ---? A- j-- m--- v--- A- j-s m-n- v-s- ---------------- Ar jis mane ves? 0

Como é que o cérebro aprende a gramática?

Quando somos bebés começamos a aprender a nossa língua materna. Isto acontece de uma forma automática. Não nos apercebemos. Mas para aprendermos o cérebro precisa de fazer um grande esforço. A aprendizagem da gramática, por exemplo, envolve um grande esforço. Todos os dias ouvirá coisas novas. Recebe constantemente novos estímulos. Todavia, o cérebro não consegue processar os estímulos isoladamente. Tem que fazê-lo de uma forma económica. Por isso, ele orienta-se pelas regularidades linguísticas. O cérebro recorda-se daquilo que ouve com frequência. Ele regista a frequência com que uma dada coisa acontece. É, então, a partir destes exemplos que ele constrói uma regra gramatical. As crianças sabem se uma frase é verdadeira ou falsa. Elas não sabem, porém, qual é a justificação. O cérebro delas conhece as regras sem que elas as tenham estudado. Os adultos aprendem línguas de uma outra maneira. Já conhecem as estruturas da sua língua materna. Elas constituem a base para as novas regras gramaticais. Mas para aprenderem, os adultos precisam de ter aulas. Ao aprender a gramática, o cérebro constrói um sistema rígido. Como são exemplo disso os nomes e os verbos. São armazenados em diferentes regiões do cérebro. Durante o seu processamento há diversas regiões que se encontram ativas. Mesmo as regras simples são aprendidas de um modo diferente do que o das regras complexas. No caso das regras complexas, são várias as regiões do cérebro envolvidas. Como exatamente o cérebro aprende a gramática, ainda não foi completamente elucidado pelos especialistas. No entanto, sabe-se que teoricamente pode-se aprender qualquer gramática...