Espera até que a chuva pare.
மழை -ி----ம்-வரை க-த-த-ரு.
ம-- ந------- வ-- க--------
ம-ை ந-ற-க-ம- வ-ை க-த-த-ர-.
--------------------------
மழை நிற்கும் வரை காத்திரு.
0
m-ḻai-ni--u- -a--- -ā-t-r-.
m---- n----- v---- k-------
m-ḻ-i n-ṟ-u- v-r-i k-t-i-u-
---------------------------
maḻai niṟkum varai kāttiru.
Espera até que a chuva pare.
மழை நிற்கும் வரை காத்திரு.
maḻai niṟkum varai kāttiru.
Espera até eu me despachar.
ந-ன்-மு--க்-ும் ----க-த-திரு.
ந--- ம--------- வ-- க--------
ந-ன- ம-ட-க-க-ம- வ-ை க-த-த-ர-.
-----------------------------
நான் முடிக்கும் வரை காத்திரு.
0
Nā-----ikku---ara- --t-i-u.
N-- m------- v---- k-------
N-ṉ m-ṭ-k-u- v-r-i k-t-i-u-
---------------------------
Nāṉ muṭikkum varai kāttiru.
Espera até eu me despachar.
நான் முடிக்கும் வரை காத்திரு.
Nāṉ muṭikkum varai kāttiru.
Espera até ele voltar.
அ-----ிர-ம்ப--வர--்-வரை கா-்த--ு.
அ--- த------- வ---- வ-- க--------
அ-ன- த-ர-ம-ப- வ-ு-் வ-ை க-த-த-ர-.
---------------------------------
அவன் திரும்பி வரும் வரை காத்திரு.
0
Av-ṉ---ru--- -a--- --r-i-k-tt--u.
A--- t------ v---- v---- k-------
A-a- t-r-m-i v-r-m v-r-i k-t-i-u-
---------------------------------
Avaṉ tirumpi varum varai kāttiru.
Espera até ele voltar.
அவன் திரும்பி வரும் வரை காத்திரு.
Avaṉ tirumpi varum varai kāttiru.
Vou esperar até que os meus cabelos estejam secos.
என--தலைமுடி ---ும் வ----ான் காத--ி--க--ிற---.
எ-- த------ உ----- வ-- ந--- க----------------
எ-் த-ை-ு-ி உ-ர-ம- வ-ை ந-ன- க-த-த-ர-க-க-ற-ன-.
---------------------------------------------
என் தலைமுடி உலரும் வரை நான் காத்திருக்கிறேன்.
0
E- t--a--u---ula-um-va--i -āṉ-k---i--k-----.
E- t-------- u----- v---- n-- k-------------
E- t-l-i-u-i u-a-u- v-r-i n-ṉ k-t-i-u-k-ṟ-ṉ-
--------------------------------------------
Eṉ talaimuṭi ularum varai nāṉ kāttirukkiṟēṉ.
Vou esperar até que os meus cabelos estejam secos.
என் தலைமுடி உலரும் வரை நான் காத்திருக்கிறேன்.
Eṉ talaimuṭi ularum varai nāṉ kāttirukkiṟēṉ.
Vou esperar até que o filme tenha acabado.
த--ை-்--ம்----ிய-ம- வ-- --ன் -ா----ரு---ிறேன-.
த--------- ம------- வ-- ந--- க----------------
த-ர-ப-ப-ம- ம-ட-ய-ம- வ-ை ந-ன- க-த-த-ர-க-க-ற-ன-.
----------------------------------------------
திரைப்படம் முடியும் வரை நான் காத்திருக்கிறேன்.
0
Tira--paṭ-- ---i-um ---ai---ṉ ---t--u----ēṉ.
T---------- m------ v---- n-- k-------------
T-r-i-p-ṭ-m m-ṭ-y-m v-r-i n-ṉ k-t-i-u-k-ṟ-ṉ-
--------------------------------------------
Tiraippaṭam muṭiyum varai nāṉ kāttirukkiṟēṉ.
Vou esperar até que o filme tenha acabado.
திரைப்படம் முடியும் வரை நான் காத்திருக்கிறேன்.
Tiraippaṭam muṭiyum varai nāṉ kāttirukkiṟēṉ.
Vou esperar até que o semáforo fique verde.
ப-க்-ு-ர-்-- --ள-------்-ைய---ம- -ர--நா-்-க-த்தி-ு-்க---ன-.
ப----------- வ------ ப---------- வ-- ந--- க----------------
ப-க-க-வ-த-த- வ-ள-்-ு ப-்-ை-ா-ு-் வ-ை ந-ன- க-த-த-ர-க-க-ற-ன-.
-----------------------------------------------------------
போக்குவரத்து விளக்கு பச்சையாகும் வரை நான் காத்திருக்கிறேன்.
0
P--kuv--a-tu-v--a--u pa-cai------v--ai-nā---ā----ukk----.
P----------- v------ p---------- v---- n-- k-------------
P-k-u-a-a-t- v-ḷ-k-u p-c-a-y-k-m v-r-i n-ṉ k-t-i-u-k-ṟ-ṉ-
---------------------------------------------------------
Pōkkuvarattu viḷakku paccaiyākum varai nāṉ kāttirukkiṟēṉ.
Vou esperar até que o semáforo fique verde.
போக்குவரத்து விளக்கு பச்சையாகும் வரை நான் காத்திருக்கிறேன்.
Pōkkuvarattu viḷakku paccaiyākum varai nāṉ kāttirukkiṟēṉ.
Quando é que vais de férias?
நீ-எ--பொழ-து-வ-ட--ுறைய-----ெல-கி---்?
ந- எ-------- வ----------- ச----------
ந- எ-்-ொ-ு-ு வ-ட-ம-ற-ய-ல- ச-ல-க-ற-ய-?
-------------------------------------
நீ எப்பொழுது விடுமுறையில் செல்கிறாய்?
0
Nī -p--ḻu-- -i--m--a-yil--e-ki--y?
N- e------- v----------- c--------
N- e-p-ḻ-t- v-ṭ-m-ṟ-i-i- c-l-i-ā-?
----------------------------------
Nī eppoḻutu viṭumuṟaiyil celkiṟāy?
Quando é que vais de férias?
நீ எப்பொழுது விடுமுறையில் செல்கிறாய்?
Nī eppoḻutu viṭumuṟaiyil celkiṟāy?
Ainda antes das férias do verão?
கோ----ி---ு-ைக-----ுன்-தாகவா?
க--- வ----------- ம----------
க-ட- வ-ட-ம-ற-க-க- ம-ன-ன-ா-வ-?
-----------------------------
கோடை விடுமுறைக்கு முன்னதாகவா?
0
K--ai vi--muṟai--u-m------kavā?
K---- v----------- m-----------
K-ṭ-i v-ṭ-m-ṟ-i-k- m-ṉ-a-ā-a-ā-
-------------------------------
Kōṭai viṭumuṟaikku muṉṉatākavā?
Ainda antes das férias do verão?
கோடை விடுமுறைக்கு முன்னதாகவா?
Kōṭai viṭumuṟaikku muṉṉatākavā?
Sim, ainda antes das férias do verão começarem.
ஆ--- -ோட--வ-ட-ம-றை-ஆ--்-மாவ--்கு-மு-்னர்.
ஆ--- க--- வ------- ஆ------------ ம-------
ஆ-்- க-ட- வ-ட-ம-ற- ஆ-ம-ப-ா-த-்-ு ம-ன-ன-்-
-----------------------------------------
ஆம். கோடை விடுமுறை ஆரம்பமாவதற்கு முன்னர்.
0
Ām----ṭ-i-v--u--ṟ---āra---māv-ta-ku -uṉ-ar.
Ā-- K---- v-------- ā-------------- m------
Ā-. K-ṭ-i v-ṭ-m-ṟ-i ā-a-p-m-v-t-ṟ-u m-ṉ-a-.
-------------------------------------------
Ām. Kōṭai viṭumuṟai ārampamāvataṟku muṉṉar.
Sim, ainda antes das férias do verão começarem.
ஆம். கோடை விடுமுறை ஆரம்பமாவதற்கு முன்னர்.
Ām. Kōṭai viṭumuṟai ārampamāvataṟku muṉṉar.
Arranja o telhado antes que comece o inverno.
கு-ிர- க--------்பமா--ம- ம--்னர----ர-யை------ய்.
க----- க---- ஆ---------- ம------ க----- ச-------
க-ள-ர- க-ல-் ஆ-ம-ப-ா-ு-் ம-ன-ன-் க-ர-ய- ச-ி-ெ-்-
------------------------------------------------
குளிர் காலம் ஆரம்பமாகும் முன்னர் கூரையை சரிசெய்.
0
K-ḷ-- -ā-------mpa-ā--- m---ar--ū-a-y---c-ricey.
K---- k---- ā---------- m----- k------- c-------
K-ḷ-r k-l-m ā-a-p-m-k-m m-ṉ-a- k-r-i-a- c-r-c-y-
------------------------------------------------
Kuḷir kālam ārampamākum muṉṉar kūraiyai caricey.
Arranja o telhado antes que comece o inverno.
குளிர் காலம் ஆரம்பமாகும் முன்னர் கூரையை சரிசெய்.
Kuḷir kālam ārampamākum muṉṉar kūraiyai caricey.
Lava as mãos antes de te sentares à mesa.
மே--யி-- உட்--ரு-- -ுன----க----ு-ிக் கொ-்.
ம------- உ-------- ம----- க- க------ க----
ம-ஜ-ய-ல- உ-்-ா-ு-் ம-ன-ன- க- க-ு-ி-் க-ள-.
------------------------------------------
மேஜையில் உட்காரும் முன்னே கை கழுவிக் கொள்.
0
Mēja-yil uṭkā-u--m---ē ----kaḻ-v-k-k--.
M------- u------ m---- k-- k------ k---
M-j-i-i- u-k-r-m m-ṉ-ē k-i k-ḻ-v-k k-ḷ-
---------------------------------------
Mējaiyil uṭkārum muṉṉē kai kaḻuvik koḷ.
Lava as mãos antes de te sentares à mesa.
மேஜையில் உட்காரும் முன்னே கை கழுவிக் கொள்.
Mējaiyil uṭkārum muṉṉē kai kaḻuvik koḷ.
Fecha a janela antes de sair.
வெ-ிய----கு--ன- ஜன---ை ம-ட-வ-டு.
வ----- ப------- ஜ----- ம--------
வ-ள-ய- ப-க-ம-ன- ஜ-்-ல- ம-ட-வ-ட-.
--------------------------------
வெளியே போகுமுன் ஜன்னலை மூடிவிடு.
0
Veḷiy- p----uṉ-ja-ṉa--i -ūṭi--ṭ-.
V----- p------ j------- m--------
V-ḷ-y- p-k-m-ṉ j-ṉ-a-a- m-ṭ-v-ṭ-.
---------------------------------
Veḷiyē pōkumuṉ jaṉṉalai mūṭiviṭu.
Fecha a janela antes de sair.
வெளியே போகுமுன் ஜன்னலை மூடிவிடு.
Veḷiyē pōkumuṉ jaṉṉalai mūṭiviṭu.
Quando voltas para casa?
நீ-எ-்பொ---ு-வீ--ட-ற்---வர-க--ாய-?
ந- எ-------- வ--------- வ---------
ந- எ-்-ொ-ு-ு வ-ட-ட-ற-க- வ-ு-ி-ா-்-
----------------------------------
நீ எப்பொழுது வீட்டிற்கு வருகிறாய்?
0
N---ppoḻ-tu -ī-ṭi--u-v--uk--ā-?
N- e------- v------- v---------
N- e-p-ḻ-t- v-ṭ-i-k- v-r-k-ṟ-y-
-------------------------------
Nī eppoḻutu vīṭṭiṟku varukiṟāy?
Quando voltas para casa?
நீ எப்பொழுது வீட்டிற்கு வருகிறாய்?
Nī eppoḻutu vīṭṭiṟku varukiṟāy?
Depois das aulas?
வ-ுப்-ு ---ிந---ப-ற-ா?
வ------ ம------ ப-----
வ-ு-்-ு ம-ட-ந-த ப-ற-ா-
----------------------
வகுப்பு முடிந்த பிறகா?
0
V-k--p--m-ṭ-n---p----ā?
V------ m------ p------
V-k-p-u m-ṭ-n-a p-ṟ-k-?
-----------------------
Vakuppu muṭinta piṟakā?
Depois das aulas?
வகுப்பு முடிந்த பிறகா?
Vakuppu muṭinta piṟakā?
Sim, depois das aulas terem terminado.
ஆம்--வக-ப்---மு--ந்- ப--க-.
ஆ--- வ------ ம------ ப-----
ஆ-்- வ-ு-்-ு ம-ட-ந-த ப-ற-ு-
---------------------------
ஆம். வகுப்பு முடிந்த பிறகு.
0
Ām. V-ku--- m---nt--piṟak-.
Ā-- V------ m------ p------
Ā-. V-k-p-u m-ṭ-n-a p-ṟ-k-.
---------------------------
Ām. Vakuppu muṭinta piṟaku.
Sim, depois das aulas terem terminado.
ஆம். வகுப்பு முடிந்த பிறகு.
Ām. Vakuppu muṭinta piṟaku.
Depois de ele ter tido um acidente, ele não pôde mais trabalhar.
அ-ன-- வ-ப-்------ப- -ி-்னர-,அ---ல--ம----ொ-்-ு-வே-ை-செ----இய--ி-்-ை.
அ---- வ------------ ப------------- ம--------- வ--- ச---- இ---------
அ-ன-ு வ-ப-்-ு-்-ு-் ப-ன-ன-்-அ-ன-ல- ம-ற-க-ண-ட- வ-ல- ச-ய-ய இ-ல-ி-்-ை-
-------------------------------------------------------------------
அவனது விபத்துக்குப் பின்னர்,அவனால் மேற்கொண்டு வேலை செய்ய இயலவில்லை.
0
A-aṉat- v--at--kk----i----,a-a--l-m----ṇṭ- --la- ----a --a-a----ai.
A------ v---------- p------------ m------- v---- c---- i-----------
A-a-a-u v-p-t-u-k-p p-ṉ-a-,-v-ṉ-l m-ṟ-o-ṭ- v-l-i c-y-a i-a-a-i-l-i-
-------------------------------------------------------------------
Avaṉatu vipattukkup piṉṉar,avaṉāl mēṟkoṇṭu vēlai ceyya iyalavillai.
Depois de ele ter tido um acidente, ele não pôde mais trabalhar.
அவனது விபத்துக்குப் பின்னர்,அவனால் மேற்கொண்டு வேலை செய்ய இயலவில்லை.
Avaṉatu vipattukkup piṉṉar,avaṉāl mēṟkoṇṭu vēlai ceyya iyalavillai.
Depois de ter perdido o trabalho ele foi para os Estados Unidos.
வ---யை---ந-- ப------ அ-ன்-அ-ெர-க--ா-சென----்.
வ----- இ---- ப------ அ--- அ-------- ச--------
வ-ல-ய- இ-ந-த ப-ன-ன-் அ-ன- அ-ெ-ி-்-ா ச-ன-ற-ன-.
---------------------------------------------
வேலையை இழந்த பின்னர் அவன் அமெரிக்கா சென்றான்.
0
V--a--ai--ḻan-a-p----- --aṉ-a---ikkā ----ā-.
V------- i----- p----- a--- a------- c------
V-l-i-a- i-a-t- p-ṉ-a- a-a- a-e-i-k- c-ṉ-ā-.
--------------------------------------------
Vēlaiyai iḻanta piṉṉar avaṉ amerikkā ceṉṟāṉ.
Depois de ter perdido o trabalho ele foi para os Estados Unidos.
வேலையை இழந்த பின்னர் அவன் அமெரிக்கா சென்றான்.
Vēlaiyai iḻanta piṉṉar avaṉ amerikkā ceṉṟāṉ.
Depois de ele ter ido para os Estados Unidos, ele ficou rico.
அமெர--்-- -ென-றபிறகு------ச--்-ந-த-்-ஆன--்.
அ-------- ச--------- அ--- ச--------- ஆ-----
அ-ெ-ி-்-ா ச-ன-ற-ி-க- அ-ன- ச-ல-வ-்-ன- ஆ-ா-்-
-------------------------------------------
அமெரிக்கா சென்றபிறகு அவன் செல்வந்தன் ஆனான்.
0
A-e---kā -eṉṟ-p---k--a----------t-ṉ -ṉā-.
A------- c---------- a--- c-------- ā----
A-e-i-k- c-ṉ-a-i-a-u a-a- c-l-a-t-ṉ ā-ā-.
-----------------------------------------
Amerikkā ceṉṟapiṟaku avaṉ celvantaṉ āṉāṉ.
Depois de ele ter ido para os Estados Unidos, ele ficou rico.
அமெரிக்கா சென்றபிறகு அவன் செல்வந்தன் ஆனான்.
Amerikkā ceṉṟapiṟaku avaṉ celvantaṉ āṉāṉ.