Ele adormeceu mesmo com a televisão ligada.
-ق- --ف-- -ل--م-م- أ---ل-ل-ا--ك-- -ع--.
--- و---- ا---- م- أ- ا------ ك-- ي-----
-ق- و-ف-ه ا-ن-م م- أ- ا-ت-ف-ز ك-ن ي-م-.-
-----------------------------------------
لقد وافاه النوم مع أن التلفاز كان يعمل.
0
l-ad--a-ah--lnuw-----'an----t--fa----n y-e-al.
l--- w---- a----- m- '--- a------- k-- y------
l-a- w-f-h a-n-w- m- '-n- a-t-l-a- k-n y-e-a-.
----------------------------------------------
lqad wafah alnuwm me 'ana altilfaz kan yaemal.
Ele adormeceu mesmo com a televisão ligada.
لقد وافاه النوم مع أن التلفاز كان يعمل.
lqad wafah alnuwm me 'ana altilfaz kan yaemal.
Ele ainda ficou mesmo já sendo tarde.
-ق- ب-ي مع--ن -لو-ت---ن -تأخر-ً-
--- ب-- م- أ- ا---- ك-- م--------
-ق- ب-ي م- أ- ا-و-ت ك-ن م-أ-ر-ً-
----------------------------------
لقد بقي مع أن الوقت كان متأخراً.
0
lq-----qi m- '--a-----q---a- -takh--an.
l--- b--- m- '--- a----- k-- m---------
l-a- b-q- m- '-n- a-w-q- k-n m-a-h-a-n-
---------------------------------------
lqad baqi me 'ana alwaqt kan mtakhraan.
Ele ainda ficou mesmo já sendo tarde.
لقد بقي مع أن الوقت كان متأخراً.
lqad baqi me 'ana alwaqt kan mtakhraan.
Ele não veio apesar de nós termos marcado um encontro.
ل--يأ--مع ---ا--ن- عل- -وعد-
ل- ي-- م- أ--- ك-- ع-- م-----
ل- ي-ت م- أ-ن- ك-ا ع-ى م-ع-.-
-------------------------------
لم يأت مع أننا كنا على موعد.
0
la----t--ae '-n-n--k-naa -a--a ma-e--a.
l-- y-- m-- '----- k---- e---- m-------
l-m y-t m-e '-n-n- k-n-a e-l-a m-w-i-a-
---------------------------------------
lam yat mae 'anana kunaa ealaa maweida.
Ele não veio apesar de nós termos marcado um encontro.
لم يأت مع أننا كنا على موعد.
lam yat mae 'anana kunaa ealaa maweida.
A televisão estava ligada. Mesmo assim ele adormeceu.
لقد ---ه ال-وم--التل-ا- ش-ا--ً.
--- غ--- ا---- و------- ش-------
-ق- غ-ب- ا-ن-م و-ل-ل-ا- ش-ا-ا-.-
---------------------------------
لقد غلبه النوم والتلفاز شغالاً.
0
l-ad g-a-ab-- --nu-- wal----a- -h-hala--.
l--- g------- a----- w-------- s---------
l-a- g-a-a-a- a-n-w- w-l-i-f-z s-g-a-a-n-
-----------------------------------------
lqad ghalabah alnuwm waltilfaz shghalaan.
A televisão estava ligada. Mesmo assim ele adormeceu.
لقد غلبه النوم والتلفاز شغالاً.
lqad ghalabah alnuwm waltilfaz shghalaan.
Já era tarde. Mesmo assim ele ainda ficou.
--ن ا---ت--تأ--اً ومع-ذلك ب---
--- ا---- م------ و-- ذ-- ب----
-ا- ا-و-ت م-أ-ر-ً و-ع ذ-ك ب-ي-
--------------------------------
كان الوقت متأخراً ومع ذلك بقي.
0
ka-- --w--t m---h-----wamae-dh-k -a-y.
k--- a----- m-------- w---- d--- b----
k-a- a-w-q- m-a-h-a-n w-m-e d-l- b-q-.
--------------------------------------
kaan alwaqt mtakhraan wamae dhlk baqy.
Já era tarde. Mesmo assim ele ainda ficou.
كان الوقت متأخراً ومع ذلك بقي.
kaan alwaqt mtakhraan wamae dhlk baqy.
Nós tinhamos marcado um encontro. Mesmo assim ele não veio.
--- --ا --ى---ع- و-- ذلك--م--أ--
--- ك-- ع-- م--- و-- ذ-- ل- ي----
-ق- ك-ا ع-ى م-ع- و-ع ذ-ك ل- ي-ت-
----------------------------------
لقد كنا على موعد ومع ذلك لم يأت.
0
lqad-kun-- e-la- --w--- -a-ae--h-k l- -a--.
l--- k---- e---- m----- w---- d--- l- y----
l-a- k-n-a e-l-a m-w-i- w-m-e d-l- l- y-t-.
-------------------------------------------
lqad kunaa ealaa maweid wamae dhlk lm yata.
Nós tinhamos marcado um encontro. Mesmo assim ele não veio.
لقد كنا على موعد ومع ذلك لم يأت.
lqad kunaa ealaa maweid wamae dhlk lm yata.
Embora não tenha carta de condução ele conduz .
---أ-ه -ا -م-- -خ-ة ق-----، يق-د س-ا---
-- أ-- ل- ي--- ر--- ق---- ، ي--- س------
-ع أ-ه ل- ي-ل- ر-ص- ق-ا-ة ، ي-و- س-ا-ة-
-----------------------------------------
مع أنه لا يملك رخصة قيادة ، يقود سيارة.
0
m- -ana--l--yam-ik ru-hs---n q-a-a- ,--a-u- -ayaa--t-.
m- '---- l- y----- r-------- q----- , y---- s---------
m- '-n-h l- y-m-i- r-k-s-t-n q-a-a- , y-q-d s-y-a-a-a-
------------------------------------------------------
me 'anah la yamlik rukhsatan qiadat , yaqud sayaarata.
Embora não tenha carta de condução ele conduz .
مع أنه لا يملك رخصة قيادة ، يقود سيارة.
me 'anah la yamlik rukhsatan qiadat , yaqud sayaarata.
Embora a rua esteja escorregadia ele vai depressa.
-ع -- ال---ع --ق ي--د-سيا----ب---ة-
-- أ- ا----- ز-- ي--- س----- ب------
-ع أ- ا-ش-ر- ز-ق ي-و- س-ا-ت- ب-ر-ة-
-------------------------------------
مع أن الشارع زلق يقود سيارته بسرعة.
0
m- '-n--a--h-h---- -a-a--y-----s-y-ra-i--b--a-ea--.
m- '--- a--------- z---- y---- s-------- b---------
m- '-n- a-s-s-a-i- z-l-q y-q-d s-y-r-t-h b-s-r-a-a-
---------------------------------------------------
me 'ana alshsharie zalaq yaqud sayaratih bisareata.
Embora a rua esteja escorregadia ele vai depressa.
مع أن الشارع زلق يقود سيارته بسرعة.
me 'ana alshsharie zalaq yaqud sayaratih bisareata.
Embora esteja bêbado ele vai de bicicleta.
م- -نه -- -ا-ة-س-ر ،-ي-كب -ل---ج--
-- أ-- ف- ح--- س-- ، ي--- ا--------
-ع أ-ه ف- ح-ل- س-ر ، ي-ك- ا-د-ا-ة-
------------------------------------
مع أنه في حالة سكر ، يركب الدراجة.
0
m----n-h-f- -a-at-sa--r-,-y--a----al----j-ta.
m- '---- f- h---- s---- , y------ a----------
m- '-n-h f- h-l-t s-k-r , y-r-k-b a-d-r-j-t-.
---------------------------------------------
me 'anah fi halat sakar , yurakib aldirajata.
Embora esteja bêbado ele vai de bicicleta.
مع أنه في حالة سكر ، يركب الدراجة.
me 'anah fi halat sakar , yurakib aldirajata.
Ele não tem carta de condução. Mesmo assim ele dirige.
--- لا-يملك--خص- ق---ة---ع -لك يق---سيا-ة
--- ل- ي--- ر--- ق---- و-- ذ-- ي--- س-----
-ن- ل- ي-ل- ر-ص- ق-ا-ة و-ع ذ-ك ي-و- س-ا-ة-
-------------------------------------------
إنه لا يملك رخصة قيادة ومع ذلك يقود سيارة
0
'----h l--ya---- r-k-sat-n -iad-t --mae dh-k y-q-- sy-rt
'----- l- y----- r-------- q----- w---- d--- y---- s----
'-i-a- l- y-m-i- r-k-s-t-n q-a-a- w-m-e d-l- y-q-d s-a-t
--------------------------------------------------------
'iinah la yamlik rukhsatan qiadat wamae dhlk yaqud syart
Ele não tem carta de condução. Mesmo assim ele dirige.
إنه لا يملك رخصة قيادة ومع ذلك يقود سيارة
'iinah la yamlik rukhsatan qiadat wamae dhlk yaqud syart
A rua está escorregadia. Mesmo assim ele vai depressa.
ا----ع-زلق و-- ذ------- --ا-ت- بس----
------ ز-- و-- ذ-- ي--- س----- ب------
-ل-ا-ع ز-ق و-ع ذ-ك ي-و- س-ا-ت- ب-ر-ة-
---------------------------------------
الشارع زلق ومع ذلك يقود سيارته بسرعة.
0
al-haa-i------ -am-- dh-k-y--u- sa---at-h-b--are-t-.
a-------- z--- w---- d--- y---- s-------- b---------
a-s-a-r-e z-l- w-m-e d-l- y-q-d s-y-r-t-h b-s-r-a-a-
----------------------------------------------------
alshaarie zalq wamae dhlk yaqud sayaratih bisareata.
A rua está escorregadia. Mesmo assim ele vai depressa.
الشارع زلق ومع ذلك يقود سيارته بسرعة.
alshaarie zalq wamae dhlk yaqud sayaratih bisareata.
Ele está bêbado. Mesmo assim ele vai de bicicleta.
-ن- سك--- ومع --ك ي--ب-ا---اجة-
--- س---- و-- ذ-- ي--- ا--------
-ن- س-ر-ن و-ع ذ-ك ي-ك- ا-د-ا-ة-
---------------------------------
إنه سكران ومع ذلك يركب الدراجة.
0
'-inah -uk-------ae-d-lk-ya-ak----l-i--j-ta.
'----- s----- w---- d--- y------ a----------
'-i-a- s-k-a- w-m-e d-l- y-r-k-b a-d-r-j-t-.
--------------------------------------------
'iinah sukran wamae dhlk yarakib aldirajata.
Ele está bêbado. Mesmo assim ele vai de bicicleta.
إنه سكران ومع ذلك يركب الدراجة.
'iinah sukran wamae dhlk yarakib aldirajata.
Ela não encontra emprego embora tenha tirado um curso superior..
-م--ج- وظيفة--ع أن-ا-أ--ّت د-اس----
-- ت-- و---- م- أ--- أ---- د--------
-م ت-د و-ي-ة م- أ-ه- أ-م-ت د-ا-ت-ا-
-------------------------------------
لم تجد وظيفة مع أنها أتمّت دراستها.
0
lm--a-i----zi-a-a--ma---an--a --m-t -----a-uha.
l- t---- w-------- m-- '----- a---- d----------
l- t-j-d w-z-f-t-n m-e '-n-h- a-m-t d-r-s-t-h-.
-----------------------------------------------
lm tajid wazifatan mae 'anaha atmmt dirasatuha.
Ela não encontra emprego embora tenha tirado um curso superior..
لم تجد وظيفة مع أنها أتمّت دراستها.
lm tajid wazifatan mae 'anaha atmmt dirasatuha.
Ela não vai ao médico embora tenha dores.
لا----رال--ي---- ---- تت-لم.
-- ت--------- م- أ--- ت------
-ا ت-و-ا-ط-ي- م- أ-ه- ت-أ-م-
------------------------------
لا تزورالطبيب مع أنها تتألم.
0
la -u-aw-al--abib -ae-'a-ah----ta--lama.
l- t------------- m-- '----- t----------
l- t-z-w-a-i-a-i- m-e '-n-h- t-t-'-l-m-.
----------------------------------------
la tuzawralitabib mae 'anaha tata'alama.
Ela não vai ao médico embora tenha dores.
لا تزورالطبيب مع أنها تتألم.
la tuzawralitabib mae 'anaha tata'alama.
Ela vai comprar um carro embora não tenha dinheiro.
لق--ا-تر--س-ا------أ-ه- ل---م-- --وداً.
--- ا---- س---- م- أ--- ل- ت--- ن-------
-ق- ا-ت-ت س-ا-ة م- أ-ه- ل- ت-ل- ن-و-ا-.-
-----------------------------------------
لقد اشترت سيارة مع أنها لا تملك نقوداً.
0
l--d -isht-----sa----- ma- -anaha-la ta--i--n-wdaa-.
l--- a-------- s------ m-- '----- l- t----- n-------
l-a- a-s-t-r-t s-y-r-t m-e '-n-h- l- t-m-i- n-w-a-n-
----------------------------------------------------
lqad aishtarat sayarat mae 'anaha la tamlik nqwdaan.
Ela vai comprar um carro embora não tenha dinheiro.
لقد اشترت سيارة مع أنها لا تملك نقوداً.
lqad aishtarat sayarat mae 'anaha la tamlik nqwdaan.
Ela tirou um curso superior. Mesmo assim ela não encontra emprego.
-----نه---ر-ست-- وم--ذ----م ت-د -ظ--ة-
--- ا--- د------ و-- ذ-- ل- ت-- و------
-ق- ا-ه- د-ا-ت-ا و-ع ذ-ك ل- ت-د و-ي-ة-
----------------------------------------
لقد انهت دراستها ومع ذلك لم تجد وظيفة.
0
l--d 'a---t--i-----a-a-wam-- dh-k -- t--i- w---fa--.
l--- '----- d--------- w---- d--- l- t---- w--------
l-a- '-n-a- d-r-s-t-h- w-m-e d-l- l- t-j-d w-z-f-t-.
----------------------------------------------------
lqad 'anhat dirasataha wamae dhlk lm tajid wazifata.
Ela tirou um curso superior. Mesmo assim ela não encontra emprego.
لقد انهت دراستها ومع ذلك لم تجد وظيفة.
lqad 'anhat dirasataha wamae dhlk lm tajid wazifata.
Ela tem dores. Mesmo assim ela não vai ao médico.
إنه--تتأ-م--ومع-ذ---ل----ور-ال-بي--
---- ت----- و-- ذ-- ل- ت--- ا-------
-ن-ا ت-أ-م- و-ع ذ-ك ل- ت-و- ا-ط-ي-.-
-------------------------------------
إنها تتألم، ومع ذلك لا تزور الطبيب.
0
'--naha t-t-'al--u,--am-e-dh----a---z--ir -l---ib-.
'------ t---------- w---- d--- l- t------ a--------
'-i-a-a t-t-'-l-m-, w-m-e d-l- l- t-z-w-r a-t-b-b-.
---------------------------------------------------
'iinaha tata'alamu, wamae dhlk la tuzawir altabiba.
Ela tem dores. Mesmo assim ela não vai ao médico.
إنها تتألم، ومع ذلك لا تزور الطبيب.
'iinaha tata'alamu, wamae dhlk la tuzawir altabiba.
Ela não tem dinheiro. Mesmo assim ela vai comprar um carro.
ل- تملك---وداً--مع -لك ت---ي-سيا---
-- ت--- ن----- و-- ذ-- ت---- س------
-ا ت-ل- ن-و-ا- و-ع ذ-ك ت-ت-ي س-ا-ة-
-------------------------------------
لا تملك نقوداً ومع ذلك تشتري سيارة.
0
l- t-ml-----wda---wa-ae --l--tas---ri --y-ar---.
l- t----- n------ w---- d--- t------- s---------
l- t-m-i- n-w-a-n w-m-e d-l- t-s-t-r- s-y-a-a-a-
------------------------------------------------
la tamlik nqwdaan wamae dhlk tashtari sayaarata.
Ela não tem dinheiro. Mesmo assim ela vai comprar um carro.
لا تملك نقوداً ومع ذلك تشتري سيارة.
la tamlik nqwdaan wamae dhlk tashtari sayaarata.