o gato da minha namorada
Ме--н с--л--к-н--ызы-д-- --ш-гы
М---- с-------- к------- м-----
М-н-н с-й-ө-к-н к-з-м-ы- м-ш-г-
-------------------------------
Менин сүйлөшкөн кызымдын мышыгы
0
Meni- -üy----ö- k-----ı- m-ş-gı
M---- s-------- k------- m-----
M-n-n s-y-ö-k-n k-z-m-ı- m-ş-g-
-------------------------------
Menin süylöşkön kızımdın mışıgı
o gato da minha namorada
Менин сүйлөшкөн кызымдын мышыгы
Menin süylöşkön kızımdın mışıgı
o cão do meu namorado
М---- -о-ум--н и-и
М---- д------- и--
М-н-н д-с-м-у- и-и
------------------
Менин досумдун ити
0
Me-in d--um-un-i-i
M---- d------- i--
M-n-n d-s-m-u- i-i
------------------
Menin dosumdun iti
o cão do meu namorado
Менин досумдун ити
Menin dosumdun iti
os brinquedos dos meus filhos
Мени- балд-р---ы--ою-----ары
М---- б---------- о---------
М-н-н б-л-а-ы-д-н о-н-у-т-р-
----------------------------
Менин балдарымдын оюнчуктары
0
Me--n-b-ld-r-mdı- -yu------rı
M---- b---------- o----------
M-n-n b-l-a-ı-d-n o-u-ç-k-a-ı
-----------------------------
Menin baldarımdın oyunçuktarı
os brinquedos dos meus filhos
Менин балдарымдын оюнчуктары
Menin baldarımdın oyunçuktarı
Este é o casaco do meu colega.
Б------е-и--кес-п---имди- п----о--.
Б-- - м---- к------------ п--------
Б-л - м-н-н к-с-п-е-и-д-н п-л-т-с-.
-----------------------------------
Бул - менин кесиптешимдин пальтосу.
0
Bul---me-i- -esi---şi-d-n--alt-su.
B-- - m---- k------------ p-------
B-l - m-n-n k-s-p-e-i-d-n p-l-o-u-
----------------------------------
Bul - menin kesipteşimdin paltosu.
Este é o casaco do meu colega.
Бул - менин кесиптешимдин пальтосу.
Bul - menin kesipteşimdin paltosu.
Este é o carro da minha colega.
Бу- ---енин-к-сиптеши--ин--втоу---сы.
Б-- - м---- к------------ а----------
Б-л - м-н-н к-с-п-е-и-д-н а-т-у-а-с-.
-------------------------------------
Бул - менин кесиптешимдин автоунаасы.
0
Bu--- me--n -e--p-eşim-in-avtouna-sı.
B-- - m---- k------------ a----------
B-l - m-n-n k-s-p-e-i-d-n a-t-u-a-s-.
-------------------------------------
Bul - menin kesipteşimdin avtounaası.
Este é o carro da minha colega.
Бул - менин кесиптешимдин автоунаасы.
Bul - menin kesipteşimdin avtounaası.
Este é o trabalho dos meus colegas.
Бу--м-нин -е--п-е-тер-мд-- ---ег-.
Б-- м---- к--------------- э------
Б-л м-н-н к-с-п-е-т-р-м-и- э-г-г-.
----------------------------------
Бул менин кесиптештеримдин эмгеги.
0
B-l men---k-si-t-ş-erim--- emg-g-.
B-- m---- k--------------- e------
B-l m-n-n k-s-p-e-t-r-m-i- e-g-g-.
----------------------------------
Bul menin kesipteşterimdin emgegi.
Este é o trabalho dos meus colegas.
Бул менин кесиптештеримдин эмгеги.
Bul menin kesipteşterimdin emgegi.
O botão da camisa caiu.
К--нө---н --п-ус- -ы-ы- ---т-.
К-------- т------ ч---- к-----
К-й-ө-т-н т-п-у-у ч-г-п к-т-и-
------------------------------
Көйнөктүн топчусу чыгып кетти.
0
K--n-ktün-t-p-u-u ç--ı- k-tt-.
K-------- t------ ç---- k-----
K-y-ö-t-n t-p-u-u ç-g-p k-t-i-
------------------------------
Köynöktün topçusu çıgıp ketti.
O botão da camisa caiu.
Көйнөктүн топчусу чыгып кетти.
Köynöktün topçusu çıgıp ketti.
A chave da garagem desapareceu.
Г-раж--н --кыч-----.
Г------- а----- ж---
Г-р-ж-ы- а-к-ч- ж-к-
--------------------
Гараждын ачкычы жок.
0
G----d---açk--ı---k.
G------- a----- j---
G-r-j-ı- a-k-ç- j-k-
--------------------
Garajdın açkıçı jok.
A chave da garagem desapareceu.
Гараждын ачкычы жок.
Garajdın açkıçı jok.
O computador do chefe está avariado.
Н-чал-н--т---комп---ер---у-ул---калы--ыр.
Н----------- к--------- б------ к--------
Н-ч-л-н-к-и- к-м-ь-т-р- б-з-л-п к-л-п-ы-.
-----------------------------------------
Начальниктин компьютери бузулуп калыптыр.
0
Na-a---ktin k-m-yuter--b-z-l------ı-tı-.
N---------- k--------- b------ k--------
N-ç-l-i-t-n k-m-y-t-r- b-z-l-p k-l-p-ı-.
----------------------------------------
Naçalniktin kompyuteri buzulup kalıptır.
O computador do chefe está avariado.
Начальниктин компьютери бузулуп калыптыр.
Naçalniktin kompyuteri buzulup kalıptır.
Quem é que são os pais da rapariga?
Кы---н ата-э-е-и----?
К----- а-------- к---
К-з-ы- а-а-э-е-и к-м-
---------------------
Кыздын ата-энеси ким?
0
K-z-ın--ta---e------?
K----- a-------- k---
K-z-ı- a-a-e-e-i k-m-
---------------------
Kızdın ata-enesi kim?
Quem é que são os pais da rapariga?
Кыздын ата-энеси ким?
Kızdın ata-enesi kim?
Como é que chego à casa dos seus pais?
Ан-н---а-э-е-и-и---йүн--к---ип-ба-амын?
А--- а----------- ү---- к----- б-------
А-ы- а-а-э-е-и-и- ү-ү-ө к-н-и- б-р-м-н-
---------------------------------------
Анын ата-энесинин үйүнө кантип барамын?
0
An----ta--n---nin ü-ünö -an----baramı-?
A--- a----------- ü---- k----- b-------
A-ı- a-a-e-e-i-i- ü-ü-ö k-n-i- b-r-m-n-
---------------------------------------
Anın ata-enesinin üyünö kantip baramın?
Como é que chego à casa dos seus pais?
Анын ата-энесинин үйүнө кантип барамын?
Anın ata-enesinin üyünö kantip baramın?
A casa é / fica no fim da rua.
Үй-кө-өн-н---гы-д--жай--ш-ан.
Ү- к------ а------ ж---------
Ү- к-ч-н-н а-г-н-а ж-й-а-к-н-
-----------------------------
Үй көчөнүн аягында жайгашкан.
0
Ü---öçö--n ------da j-----k-n.
Ü- k------ a------- j---------
Ü- k-ç-n-n a-a-ı-d- j-y-a-k-n-
------------------------------
Üy köçönün ayagında jaygaşkan.
A casa é / fica no fim da rua.
Үй көчөнүн аягында жайгашкан.
Üy köçönün ayagında jaygaşkan.
Como é que se chama a capital da Suíça?
Ш--йц----н-- ---б-- -аа-- эм---д-п--тал-т?
Ш----------- б----- ш---- э--- д-- а------
Ш-е-ц-р-я-ы- б-р-о- ш-а-ы э-н- д-п а-а-а-?
------------------------------------------
Швейцариянын борбор шаары эмне деп аталат?
0
Ş----------nı- -orb-r-ş-a----m-e --p-at-l--?
Ş------------- b----- ş---- e--- d-- a------
Ş-e-t-a-i-a-ı- b-r-o- ş-a-ı e-n- d-p a-a-a-?
--------------------------------------------
Şveytsariyanın borbor şaarı emne dep atalat?
Como é que se chama a capital da Suíça?
Швейцариянын борбор шаары эмне деп аталат?
Şveytsariyanın borbor şaarı emne dep atalat?
Qual é o título do livro?
К-тепт-- а-ы----дай?
К------- а-- к------
К-т-п-и- а-ы к-н-а-?
--------------------
Китептин аты кандай?
0
Ki--pt-n -tı---n---?
K------- a-- k------
K-t-p-i- a-ı k-n-a-?
--------------------
Kiteptin atı kanday?
Qual é o título do livro?
Китептин аты кандай?
Kiteptin atı kanday?
Como é que se chamam os filhos dos vizinhos?
К-ш-н-н-н-----а-ы--н--тт--ы ки-?
К-------- б--------- а----- к---
К-ш-н-н-н б-л-а-ы-ы- а-т-р- к-м-
--------------------------------
Кошунанын балдарынын аттары ким?
0
K-ş-na--n ---d-r---n attarı-k--?
K-------- b--------- a----- k---
K-ş-n-n-n b-l-a-ı-ı- a-t-r- k-m-
--------------------------------
Koşunanın baldarının attarı kim?
Como é que se chamam os filhos dos vizinhos?
Кошунанын балдарынын аттары ким?
Koşunanın baldarının attarı kim?
Quando é que são as férias (da escola) das crianças?
Бал-а--ы---е-т----- ал--су---чан?
Б-------- м----- э- а----- к-----
Б-л-а-д-н м-к-е- э- а-у-с- к-ч-н-
---------------------------------
Балдардын мектеп эс алуусу качан?
0
B-l--r-ın -ek----e---luus- --ç-n?
B-------- m----- e- a----- k-----
B-l-a-d-n m-k-e- e- a-u-s- k-ç-n-
---------------------------------
Baldardın mektep es aluusu kaçan?
Quando é que são as férias (da escola) das crianças?
Балдардын мектеп эс алуусу качан?
Baldardın mektep es aluusu kaçan?
Quais são os horários de atendimento do médico?
Д-р-----ин-каб-л-а-уу--аат- к---н?
Д--------- к---- а--- с---- к-----
Д-р-г-р-и- к-б-л а-у- с-а-ы к-ч-н-
----------------------------------
Дарыгердин кабыл алуу сааты качан?
0
D-r-----i- -ab-- al-u --atı-k--an?
D--------- k---- a--- s---- k-----
D-r-g-r-i- k-b-l a-u- s-a-ı k-ç-n-
----------------------------------
Darıgerdin kabıl aluu saatı kaçan?
Quais são os horários de atendimento do médico?
Дарыгердин кабыл алуу сааты качан?
Darıgerdin kabıl aluu saatı kaçan?
Quais são os horários de abertura do museu?
Му--йд----шт-- с-атт--- к-н--й?
М------- и---- с------- к------
М-з-й-и- и-т-ө с-а-т-р- к-н-а-?
-------------------------------
Музейдин иштөө сааттары кандай?
0
Mu-eyd-n --tö- -a-ttar- k--da-?
M------- i---- s------- k------
M-z-y-i- i-t-ö s-a-t-r- k-n-a-?
-------------------------------
Muzeydin iştöö saattarı kanday?
Quais são os horários de abertura do museu?
Музейдин иштөө сааттары кандай?
Muzeydin iştöö saattarı kanday?