Guia de conversação

px Família   »   ur ‫خاندان‬

2 [dois]

Família

Família

‫2 [دو]‬

doo

‫خاندان‬

khandaan

Escolha como deseja ver a tradução:   
Português (BR) Urdu Tocar mais
o avô ‫د-دا‬ ‫_____ ‫-ا-ا- ------ ‫دادا‬ 0
d-da d___ d-d- ---- dada
a avó ‫دا--‬ ‫_____ ‫-ا-ی- ------ ‫دادی‬ 0
dadi d___ d-d- ---- dadi
ele e ela ‫-- --ذ-ر----ر و--(م-ن--‬ ‫__ (_____ ا__ و_ (______ ‫-ہ (-ذ-ر- ا-ر و- (-ؤ-ث-‬ ------------------------- ‫وہ (مذکر) اور وہ (مؤنث)‬ 0
wo---u--w-h w__ a__ w__ w-h a-r w-h ----------- woh aur woh
o pai ‫---‬ ‫____ ‫-ا-‬ ----- ‫باپ‬ 0
ba-p b___ b-a- ---- baap
a mãe ‫---‬ ‫____ ‫-ا-‬ ----- ‫ماں‬ 0
m-an m___ m-a- ---- maan
ele e ela ‫-- -مذ-ر- -و- -ہ--م-ن--‬ ‫__ (_____ ا__ و_ (______ ‫-ہ (-ذ-ر- ا-ر و- (-ؤ-ث-‬ ------------------------- ‫وہ (مذکر) اور وہ (مؤنث)‬ 0
woh--u--w-h w__ a__ w__ w-h a-r w-h ----------- woh aur woh
o filho ‫بیٹا‬ ‫_____ ‫-ی-ا- ------ ‫بیٹا‬ 0
be-a b___ b-t- ---- beta
a filha ‫بیٹ-‬ ‫_____ ‫-ی-ی- ------ ‫بیٹی‬ 0
b-ti b___ b-t- ---- beti
ele e ela ‫وہ (مذ-ر- --- -- ----ث)‬ ‫__ (_____ ا__ و_ (______ ‫-ہ (-ذ-ر- ا-ر و- (-ؤ-ث-‬ ------------------------- ‫وہ (مذکر) اور وہ (مؤنث)‬ 0
w------ w-h w__ a__ w__ w-h a-r w-h ----------- woh aur woh
o irmão ‫-ھ-ئی‬ ‫______ ‫-ھ-ئ-‬ ------- ‫بھائی‬ 0
bhay b___ b-a- ---- bhay
a irmã ‫---‬ ‫____ ‫-ہ-‬ ----- ‫بہن‬ 0
b--an b____ b-h-n ----- behan
ele e ela ‫وہ ------ --ر-وہ--مؤن--‬ ‫__ (_____ ا__ و_ (______ ‫-ہ (-ذ-ر- ا-ر و- (-ؤ-ث-‬ ------------------------- ‫وہ (مذکر) اور وہ (مؤنث)‬ 0
w---aur --h w__ a__ w__ w-h a-r w-h ----------- woh aur woh
o tio ‫-چا‬ ‫____ ‫-چ-‬ ----- ‫چچا‬ 0
cha--a c_____ c-a-h- ------ chacha
a tia ‫---‬ ‫____ ‫-چ-‬ ----- ‫چچی‬ 0
c-achi c_____ c-a-h- ------ chachi
ele e ela ‫-- (مذ----ا-- و- (مؤ--)‬ ‫__ (_____ ا__ و_ (______ ‫-ہ (-ذ-ر- ا-ر و- (-ؤ-ث-‬ ------------------------- ‫وہ (مذکر) اور وہ (مؤنث)‬ 0
woh---r-woh w__ a__ w__ w-h a-r w-h ----------- woh aur woh
Nós somos uma família. ‫-- --- -ان--ن -ی--‬ ‫__ ا__ خ_____ ہ____ ‫-م ا-ک خ-ن-ا- ہ-ں-‬ -------------------- ‫ہم ایک خاندان ہیں-‬ 0
hum a-- -h--da-- h-n- h__ a__ k_______ h___ h-m a-k k-a-d-a- h-n- --------------------- hum aik khandaan hin-
A família não é pequena. ‫-----ن -ھوٹ--نہی- -ے-‬ ‫______ چ____ ن___ ہ___ ‫-ا-د-ن چ-و-ا ن-ی- ہ--- ----------------------- ‫خاندان چھوٹا نہیں ہے-‬ 0
yeh--h--d--n---h-t--n-h- -a--- y__ k_______ c_____ n___ h__ - y-h k-a-d-a- c-h-t- n-h- h-i - ------------------------------ yeh khandaan chhota nahi hai -
A família é grande. ‫--ن--ن --ا-ہے-‬ ‫______ ب__ ہ___ ‫-ا-د-ن ب-ا ہ--- ---------------- ‫خاندان بڑا ہے-‬ 0
yeh-k----a---b--a ha--- y__ k_______ b___ h__ - y-h k-a-d-a- b-r- h-i - ----------------------- yeh khandaan bara hai -

Falamos todos ‘africano’?

Nem todos estivemos na África. Mas é possível que qualquer língua já tenha ali estado! Isto é o que, pelo menos, pensam alguns cientistas. Na sua opinião, a origem de todas as línguas encontra-se na África. E de lá se espalharam por todo o mundo. Ao todo, existem mais de 6000 línguas diferentes. No entanto, elas devem ter uma raiz africana comum. Os pesquisadores fizeram uma comparação entre as várias línguas. Os fonemas são unidades mínimas de significado. Ao alterarmos um fonema mudamos o significado da palavra. Um exemplo retirado da língua inglesa pode exemplificá-lo claramente. No inglês, ‘dip’ e ‘tip’ significam duas coisas diferentes. Logo, o /d/ e o /t/ são dois fonemas distintos da língua inglesa. Nas línguas africanas esta diversidade fonética é ainda maior. Mas vai diminuindo à medida que nos afastamos de lá. E, para os pesquisadores, é exatamente aqui que reside a prova desta tese. Porque as populações ao propagarem-se tornam-se mais homogêneas. Nos seus extremos, a diversidade genética é menor. Isto deve-se ao fato de que o número dos colonos diminui. Havendo uma quantidade menor de genes que emigram, mais homogênea tornar-se-á uma população. As prováveis combinações genéticas diminuem. Deste modo, os membros de uma população migratória tornam-se mais semelhantes. Os cientistas denominam-no de efeito fundador. Todos aqueles que deixaram a África levaram consigo a sua língua. No entanto, havendo menos colonos, há também um menor número de fonemas. Deste modo, as línguas tornam-se mais uniformes ao longo do tempo. Parece um fato que o Homo sapiens provém de África. Nós temos curiosidade em saber se o mesmo se aplica à sua língua...