Guia de conversação

px Conhecer   »   el Γνωρίζω

3 [três]

Conhecer

Conhecer

3 [τρία]

3 [tría]

Γνωρίζω

[Gnōrízō]

Você pode clicar em cada espaço em branco para ver o texto ou:   

Português (BR) Grego Tocar mais
Olá! Γε--! Γεια! 0
Ge--!Geia!
Bom dia! Κα------! Καλημέρα! 0
Ka------!Kalēméra!
Como vai? Τι κ------ / Τ- κ-----; Τι κάνεις; / Τι κάνετε; 0
Ti k-----? / T- k-----?Ti káneis? / Ti kánete?
   
Você é da Europa? Εί--- α-- τ-- Ε-----; Είστε από την Ευρώπη; 0
Eí--- a-- t-- E-----?Eíste apó tēn Eurṓpē?
Você é da América? Εί--- α-- τ-- Α------; Είστε από την Αμερική; 0
Eí--- a-- t-- A------?Eíste apó tēn Amerikḗ?
Você é da Ásia? Εί--- α-- τ-- Α---; Είστε από την Ασία; 0
Eí--- a-- t-- A---?Eíste apó tēn Asía?
   
Em que hotel você vive? Σε π--- ξ--------- μ-----; Σε ποιο ξενοδοχείο μένετε; 0
Se p--- x---------- m-----?Se poio xenodocheío ménete?
Há quanto tempo está aqui? Πό--- κ---- ε---- ή-- ε--; Πόσον καιρό είστε ήδη εδώ; 0
Pó--- k---- e---- ḗ-- e--?Póson kairó eíste ḗdē edṓ?
Quanto tempo fica? Πό-- θ- μ------; Πόσο θα μείνετε; 0
Pó-- t-- m------?Póso tha meínete?
   
Gosta disto aqui? Σα- α----- ε--; Σας αρέσει εδώ; 0
Sa- a----- e--?Sas arései edṓ?
Está passando férias aqui? Κά---- δ------- ε--; Κάνετε διακοπές εδώ; 0
Ká---- d------- e--?Kánete diakopés edṓ?
Visite-me um dia! Πε------ ε------- σ--! Περιμένω επίσκεψή σας! 0
Pe------ e-------- s--!Periménō epískepsḗ sas!
   
Aqui está a minha morada. Ορ---- η δ-------- μ--. Ορίστε η διεύθυνσή μου. 0
Or---- ē d--------- m--.Oríste ē dieúthynsḗ mou.
Vemo-nos amanhã? Θα τ- π---- α----; Θα τα πούμε αύριο; 0
Th- t- p---- a----?Tha ta poúme aúrio?
Lamento, mas já tenho planos. Λυ------ έ-- ή-- κ-------- κ---. Λυπάμαι, έχω ήδη κανονίσει κάτι. 0
Ly------ é--- ḗ-- k-------- k---.Lypámai, échō ḗdē kanonísei káti.
   
Tchau! Αν---! Αντίο! 0
An---!Antío!
Até à próxima! Ει- τ- ε--------! Εις το επανιδείν! 0
Ei- t- e--------!Eis to epanideín!
Até breve! Τα ξ-------! Τα ξαναλέμε! 0
Ta x-------!Ta xanaléme!
   

Alfabetos

Com as línguas podemos nos comunicar. Dizemos aos outros o que pensamos ou sentimos. Os sistemas de escrita também desempenham esta função. A maior parte das línguas possui um sistema de escrita. Os sistemas de escrita formam-se a partir de signos. Estes signos (caracteres ou grafemas) podem ser diversos. Muitos sistemas de escrita consistem em letras. Constituem um sistema de escrita alfabética. Um alfabeto é um conjunto ordenado de signos. Estes grafemas seguem determinadas regras para constituírem palavras. A cada signo corresponde um som particular. O termo ‘alfabeto’ vem do grego. Os gregos chamavam por alfa e beta as primeiras letras do seu alfabeto . Ao longo da história existiram diferentes tipos de alfabetos. Há mais de 3000 anos que o ser humano utiliza grafemas. Antigamente, os signos linguísticos eram símbolos mágicos. Apenas algumas pessoas conheciam o seu significado. Mais tarde, os signos acabaram por perder a sua natureza simbólica. Atualmente, as letras não têm nenhum significado. Apenas quando combinadas com outras letras é que transmitem significado. Há sistemas de escrita, como o dos chineses, que funcionam de um modo diferente. São sistemas de escrita cujos caracteres funcionam, muitas vezes, como desenhos dos conceitos que pretendem expressar. Ao escrevermos, estamos codificando o nosso pensamento. Nós utilizamos signos para fixarmos o nosso conhecimento. O nosso cérebro aprendeu a decodificar o alfabeto. Os caracteres transformam-se em palavras e as palavras em ideias. E assim um texto pode durar séculos. E continuar a ser compreendido...