Guia de conversação

px Conhecer   »   ro A face cunoştinţă

3 [três]

Conhecer

Conhecer

3 [trei]

A face cunoştinţă

Escolha como deseja ver a tradução:   
Português (BR] Romeno Tocar mais
Olá! C--u! C____ C-a-! ----- Ceau! 0
Bom dia! Bu----i-a! B___ z____ B-n- z-u-! ---------- Bună ziua! 0
Como vai? Cum -ţi m---e? C__ î__ m_____ C-m î-i m-r-e- -------------- Cum îţi merge? 0
Você é da Europa? V-n--i -i- -ur---? V_____ d__ E______ V-n-ţ- d-n E-r-p-? ------------------ Veniţi din Europa? 0
Você é da América? Ven--- --n A--r--a? V_____ d__ A_______ V-n-ţ- d-n A-e-i-a- ------------------- Veniţi din America? 0
Você é da Ásia? V-ni-i---n--si-? V_____ d__ A____ V-n-ţ- d-n A-i-? ---------------- Veniţi din Asia? 0
Em que hotel você vive? Î--c-re -ote--lo--iţi? Î_ c___ h____ l_______ Î- c-r- h-t-l l-c-i-i- ---------------------- În care hotel locuiţi? 0
Há quanto tempo está aqui? De-câ-d---n---- ---i? D_ c___ s______ a____ D- c-n- s-n-e-i a-c-? --------------------- De când sunteţi aici? 0
Quanto tempo fica? Cât--ămân---? C__ r________ C-t r-m-n-ţ-? ------------- Cât rămâneţi? 0
Gosta disto aqui? V-----ce-ai-i? V_ p____ a____ V- p-a-e a-c-? -------------- Vă place aici? 0
Está passando férias aqui? V- ----e-eţ- -onc----l ----? V_ p________ c________ a____ V- p-t-e-e-i c-n-e-i-l a-c-? ---------------------------- Vă petreceţi concediul aici? 0
Visite-me um dia! Să-mă --z----i! S_ m_ v________ S- m- v-z-t-ţ-! --------------- Să mă vizitaţi! 0
Aqui está a minha morada. Ai-i--st--adr-sa m--. A___ e___ a_____ m___ A-c- e-t- a-r-s- m-a- --------------------- Aici este adresa mea. 0
Vemo-nos amanhã? Ne ---em mâin-? N_ v____ m_____ N- v-d-m m-i-e- --------------- Ne vedem mâine? 0
Lamento, mas já tenho planos. Î---p--e-r-u,-d-- -e-- am p--n-ri. Î__ p___ r___ d__ d___ a_ p_______ Î-i p-r- r-u- d-r d-j- a- p-a-u-i- ---------------------------------- Îmi pare rău, dar deja am planuri. 0
Tchau! C-au! C____ C-a-! ----- Ceau! 0
Até à próxima! L----ve---e! L_ r________ L- r-v-d-r-! ------------ La revedere! 0
Até breve! P---u--nd! P_ c______ P- c-r-n-! ---------- Pe curând! 0

Alfabetos

Com as línguas podemos nos comunicar. Dizemos aos outros o que pensamos ou sentimos. Os sistemas de escrita também desempenham esta função. A maior parte das línguas possui um sistema de escrita. Os sistemas de escrita formam-se a partir de signos. Estes signos (caracteres ou grafemas) podem ser diversos. Muitos sistemas de escrita consistem em letras. Constituem um sistema de escrita alfabética. Um alfabeto é um conjunto ordenado de signos. Estes grafemas seguem determinadas regras para constituírem palavras. A cada signo corresponde um som particular. O termo ‘alfabeto’ vem do grego. Os gregos chamavam por alfa e beta as primeiras letras do seu alfabeto . Ao longo da história existiram diferentes tipos de alfabetos. Há mais de 3000 anos que o ser humano utiliza grafemas. Antigamente, os signos linguísticos eram símbolos mágicos. Apenas algumas pessoas conheciam o seu significado. Mais tarde, os signos acabaram por perder a sua natureza simbólica. Atualmente, as letras não têm nenhum significado. Apenas quando combinadas com outras letras é que transmitem significado. Há sistemas de escrita, como o dos chineses, que funcionam de um modo diferente. São sistemas de escrita cujos caracteres funcionam, muitas vezes, como desenhos dos conceitos que pretendem expressar. Ao escrevermos, estamos codificando o nosso pensamento. Nós utilizamos signos para fixarmos o nosso conhecimento. O nosso cérebro aprendeu a decodificar o alfabeto. Os caracteres transformam-se em palavras e as palavras em ideias. E assim um texto pode durar séculos. E continuar a ser compreendido...