Guia de conversação

px Conhecer   »   ur ‫جان پہچان کرنا‬

3 [três]

Conhecer

Conhecer

‫3 [تین]‬

teen

‫جان پہچان کرنا‬

[jaan pehchan karna]

Português (BR) Urdu Tocar mais
Olá! ‫ہ---‬ ‫ہیلو‬ 0
h---- he--o hello h-l-o -----
Bom dia! ‫س---‬ ‫سلام‬ 0
s---- sa--m salam s-l-m -----
Como vai? ‫ک-- ح-- ہ--‬ ‫کیا حال ہے؟‬ 0
k-- h--- h--? ky- h--- h--? kya haal hai? k-a h-a- h-i? ------------?
Você é da Europa? ‫ک-- آ- ی--- ک- ر--- و--- ہ---‬ ‫کیا آپ یورپ کے رہنے والے ہیں؟‬ 0
k-- a-- E----- k- r---- w---- h---? ky- a-- E----- k- r---- w---- h---? kya aap Europe ke rehne walay hain? k-a a-p E-r-p- k- r-h-e w-l-y h-i-? ----------------------------------?
Você é da América? ‫ک-- آ- ا----- ک- ر--- و--- ہ---‬ ‫کیا آپ امریکا کے رہنے والے ہیں؟‬ 0
k-- a-- A------ k- r---- w---- h---? ky- a-- A------ k- r---- w---- h---? kya aap America ke rehne walay hain? k-a a-p A-e-i-a k- r-h-e w-l-y h-i-? -----------------------------------?
Você é da Ásia? ‫ک-- آ- ا---- س- ہ---‬ ‫کیا آپ ایشیا سے ہیں؟‬ 0
k-- a-- a--- s- h---? ky- a-- a--- s- h---? kya aap asia se hain? k-a a-p a-i- s- h-i-? --------------------?
Em que hotel você vive? ‫آ- ک- ہ--- م-- ر--- ہ---‬ ‫آپ کس ہوٹل میں رہتے ہیں؟‬ 0
a-- k-- h---- m--- r----- h---? aa- k-- h---- m--- r----- h---? aap kis hotel mein rehtay hain? a-p k-s h-t-l m-i- r-h-a- h-i-? ------------------------------?
Há quanto tempo está aqui? ‫آ- ی--- ک- س- ہ---‬ ‫آپ یہاں کب سے ہیں؟‬ 0
a-- y---- k-- s- h---? aa- y---- k-- s- h---? aap yahan kab se hain? a-p y-h-n k-b s- h-i-? ---------------------?
Quanto tempo fica? ‫آ- ک- ت- ر--- گ--‬ ‫آپ کب تک رکیں گے؟‬ 0
a-- k-- t-- r--- g-? aa- k-- t-- r--- g-? aap kab taq rkin ge? a-p k-b t-q r-i- g-? -------------------?
Gosta disto aqui? ‫ک-- آ- ک- ی--- ا--- ل- ر-- ہ--‬ ‫کیا آپ کو یہاں اچھا لگ رہا ہے؟‬ 0
k-- a-- k- y---- a---- l-- r--- h--? ky- a-- k- y---- a---- l-- r--- h--? kya aap ko yahan achaa lag raha hai? k-a a-p k- y-h-n a-h-a l-g r-h- h-i? -----------------------------------?
Está passando férias aqui? ‫ک-- آ- ی--- چ----- پ- ہ---‬ ‫کیا آپ یہاں چھٹیوں پر ہیں؟‬ 0
k-- a-- y---- c------- p-- h---? ky- a-- y---- c------- p-- h---? kya aap yahan chudiyon par hain? k-a a-p y-h-n c-u-i-o- p-r h-i-? -------------------------------?
Visite-me um dia! ‫ک--- م-- س- م--- -‬ ‫کبھی مجھ سے ملیے -‬ 0
k---- m----- m--- s- - ka--- m----- m--- s- - kabhi maliye mujh se - k-b-i m-l-y- m-j- s- - ----------------------
Aqui está a minha morada. ‫ی- م--- پ-- ہ--‬ ‫یہ میرا پتہ ہے-‬ 0
y-- m--- p--- h-- - ye- m--- p--- h-- - yeh mera pata hai - y-h m-r- p-t- h-i - -------------------
Vemo-nos amanhã? ‫ک-- ہ- ک- م--- گ--‬ ‫کیا ہم کل ملیں گے؟‬ 0
k-- h-- k-- m----- g-? ky- h-- k-- m----- g-? kya hum kal milein ge? k-a h-m k-l m-l-i- g-? ---------------------?
Lamento, mas já tenho planos. ‫م-- ف ک--- گ- م--- ک-- ک-- ہ--‬ ‫معا ف کیجے گا مجھے کچھ کام ہے-‬ 0
M--- f k--- g- m---- k--- k--- h-- - Mu-- f k--- g- m---- k--- k--- h-- - Muan f kije ga mujhe kuch kaam hai - M-a- f k-j- g- m-j-e k-c- k-a- h-i - ------------------------------------
Tchau! ‫خ-- ح---‬ ‫خدا حافظ‬ 0
k---- H---- kh--- H---z khuda Hafiz k-u-a H-f-z -----------
Até à próxima! ‫پ-- م--- گ- / خ-- ح---‬ ‫پھر ملیں گے / خدا حافظ‬ 0
p--- m----- g- ph-- m----- ge phir milein ge p-i- m-l-i- g- --------------
Até breve! ‫ج-- م--- گ-‬ ‫جلد ملیں گے‬ 0
j--- m----- g- ja-- m----- ge jald milein ge j-l- m-l-i- g- --------------

Alfabetos

Com as línguas podemos nos comunicar. Dizemos aos outros o que pensamos ou sentimos. Os sistemas de escrita também desempenham esta função. A maior parte das línguas possui um sistema de escrita. Os sistemas de escrita formam-se a partir de signos. Estes signos (caracteres ou grafemas) podem ser diversos. Muitos sistemas de escrita consistem em letras. Constituem um sistema de escrita alfabética. Um alfabeto é um conjunto ordenado de signos. Estes grafemas seguem determinadas regras para constituírem palavras. A cada signo corresponde um som particular. O termo ‘alfabeto’ vem do grego. Os gregos chamavam por alfa e beta as primeiras letras do seu alfabeto . Ao longo da história existiram diferentes tipos de alfabetos. Há mais de 3000 anos que o ser humano utiliza grafemas. Antigamente, os signos linguísticos eram símbolos mágicos. Apenas algumas pessoas conheciam o seu significado. Mais tarde, os signos acabaram por perder a sua natureza simbólica. Atualmente, as letras não têm nenhum significado. Apenas quando combinadas com outras letras é que transmitem significado. Há sistemas de escrita, como o dos chineses, que funcionam de um modo diferente. São sistemas de escrita cujos caracteres funcionam, muitas vezes, como desenhos dos conceitos que pretendem expressar. Ao escrevermos, estamos codificando o nosso pensamento. Nós utilizamos signos para fixarmos o nosso conhecimento. O nosso cérebro aprendeu a decodificar o alfabeto. Os caracteres transformam-se em palavras e as palavras em ideias. E assim um texto pode durar séculos. E continuar a ser compreendido...