Guia de conversação

px Na escola   »   fi Koulussa

4 [quatro]

Na escola

Na escola

4 [neljä]

Koulussa

Escolha como deseja ver a tradução:   
Português (BR) Finlandês Tocar mais
Onde estamos? M-ss--m- o---me? M____ m_ o______ M-s-ä m- o-e-m-? ---------------- Missä me olemme? 0
Nós estamos na escola. O-em-e-ko----sa. O_____ k________ O-e-m- k-u-u-s-. ---------------- Olemme koulussa. 0
Nós temos aulas. Me-l-ä----op-tu---. M_____ o_ o________ M-i-l- o- o-e-u-t-. ------------------- Meillä on opetusta. 0
Estes são os alunos. Nä-ä-ov-t-opp-l--t. N___ o___ o________ N-m- o-a- o-p-l-a-. ------------------- Nämä ovat oppilaat. 0
Esta é a professora. Tä-ä------ett--a. T___ o_ o________ T-m- o- o-e-t-j-. ----------------- Tämä on opettaja. 0
Esta é a turma. T-mä -n-lu-kka. T___ o_ l______ T-m- o- l-o-k-. --------------- Tämä on luokka. 0
O que fazemos? Mi-ä--e t-em--? M___ m_ t______ M-t- m- t-e-m-? --------------- Mitä me teemme? 0
Nós estudamos / aprendemos. M- ---s--le---. M_ o___________ M- o-i-k-l-m-e- --------------- Me opiskelemme. 0
Nós aprendemos uma língua. Me--pi-ke--m-- u-tta-k-elt-. M_ o__________ u____ k______ M- o-i-k-l-m-e u-t-a k-e-t-. ---------------------------- Me opiskelemme uutta kieltä. 0
Eu aprendo inglês. M-nä op-ske--n -ngla----. M___ o________ e_________ M-n- o-i-k-l-n e-g-a-t-a- ------------------------- Minä opiskelen englantia. 0
Você aprende espanhol. S--ä opi-k-----esp-n-a-. S___ o________ e________ S-n- o-i-k-l-t e-p-n-a-. ------------------------ Sinä opiskelet espanjaa. 0
Ele aprende alemão. Hä- o-is-e--e ----aa. H__ o________ s______ H-n o-i-k-l-e s-k-a-. --------------------- Hän opiskelee saksaa. 0
Nós aprendemos francês. Me o---ke---me-ranskaa. M_ o__________ r_______ M- o-i-k-l-m-e r-n-k-a- ----------------------- Me opiskelemme ranskaa. 0
Vocês aprendem italiano. T--op-s--l-tt---t-liaa. T_ o__________ i_______ T- o-i-k-l-t-e i-a-i-a- ----------------------- Te opiskelette italiaa. 0
Eles / Elas aprendem russo. H---p--ke-evat -e-----. H_ o__________ v_______ H- o-i-k-l-v-t v-n-j-ä- ----------------------- He opiskelevat venäjää. 0
Aprender línguas é muito interessante. K-e-te- -ppi--n-n-o--ki-nn--t-vaa. K______ o________ o_ k____________ K-e-t-n o-p-m-n-n o- k-i-n-s-a-a-. ---------------------------------- Kielten oppiminen on kiinnostavaa. 0
Nós queremos entender pessoas. Me ---uam-- -mmä--ä- -h-isi-. M_ h_______ y_______ i_______ M- h-l-a-m- y-m-r-ä- i-m-s-ä- ----------------------------- Me haluamme ymmärtää ihmisiä. 0
Nós queremos falar com pessoas. M- --l--mm----h-a --m-sten -an---. M_ h_______ p____ i_______ k______ M- h-l-a-m- p-h-a i-m-s-e- k-n-s-. ---------------------------------- Me haluamme puhua ihmisten kanssa. 0

Dia da Língua Materna

Você gosta da sua língua materna? Então devia passar a celebrá-la! E precisamente sempre no dia 21 de fevereiro! Este é o dia internacional da Língua Materna. É festejado anualmente desde o ano 2000. Este dia foi instaurado pela Unesco. A Unesco é uma organização das Nações Unidas. Ela cuida de questões nas áreas da economia, da educação e da cultura. A Unesco pretende preservar o Patrimônio Natural da Humanidade. E as línguas fazem parte desse patrimônio. Por esta razão, elas devem ser protegidas, cuidadas e promovidas. A diversidade linguística é celebrada no dia 21 de fevereiro. Há, aproximadamente, no mundo entre 6000 a 7000 línguas. No entanto, metade delas está ameaçada de extinção. A cada duas semanas, há uma língua que desaparece. Cada língua é, portanto, uma enorme fonte de conhecimento. Nas línguas estão reunidos os conhecimentos dos povos. A história de uma nação reflete-se na sua língua. Do mesmo modo, as experiências e as tradições são transmitidas através da língua. Por isso, a língua materna é uma componente da identidade nacional. Quando uma língua morre, perdemos muito mais do que simples palavras. Isto deve ser recordado no dia 21 de fevereiro. As pessoas deviam aperceber-se da importância das línguas. E deviam pensar no que fazer para protegê-las. Portanto, demonstre à sua língua o quanto ela é importante para você! O que acha de lhe fazer um bolo? Com umas belas letras e calda de açúcar por cima. Escritas na sua língua materna, obviamente!