Guia de conversação

px Na escola   »   ja 学校で

4 [quatro]

Na escola

Na escola

4 [四]

4 [Shi]

学校で

[gakkō de]

Escolha como deseja ver a tradução:   
Português (BR) Japonês Tocar mais
Onde estamos? ここは どこ です か ? ここは どこ です か ? ここは どこ です か ? ここは どこ です か ? ここは どこ です か ? 0
ko-o ---d-k-de-- -a? k--- w- d------- k-- k-k- w- d-k-d-s- k-? -------------------- koko wa dokodesu ka?
Nós estamos na escola. 学校 です 。 学校 です 。 学校 です 。 学校 です 。 学校 です 。 0
ga-kō-e--. g--------- g-k-ō-e-u- ---------- gakkōdesu.
Nós temos aulas. 授業が あります 。 授業が あります 。 授業が あります 。 授業が あります 。 授業が あります 。 0
ju-y--ga a-imas-. j---- g- a------- j-g-ō g- a-i-a-u- ----------------- jugyō ga arimasu.
Estes são os alunos. こちらが 生徒 です 。 こちらが 生徒 です 。 こちらが 生徒 です 。 こちらが 生徒 です 。 こちらが 生徒 です 。 0
k-c--r--g- -ei-o---u. k------ g- s--------- k-c-i-a g- s-i-o-e-u- --------------------- kochira ga seitodesu.
Esta é a professora. こちらが 先生 です 。 こちらが 先生 です 。 こちらが 先生 です 。 こちらが 先生 です 。 こちらが 先生 です 。 0
ko-hira--a-s-------s-. k------ g- s---------- k-c-i-a g- s-n-e-d-s-. ---------------------- kochira ga senseidesu.
Esta é a turma. こちらが クラス です 。 こちらが クラス です 。 こちらが クラス です 。 こちらが クラス です 。 こちらが クラス です 。 0
k-ch-r---a-kur----esu. k------ g- k---------- k-c-i-a g- k-r-s-d-s-. ---------------------- kochira ga kurasudesu.
O que fazemos? 何を します か ? 何を します か ? 何を します か ? 何を します か ? 何を します か ? 0
n-ni o-shi-as---a? n--- o s------ k-- n-n- o s-i-a-u k-? ------------------ nani o shimasu ka?
Nós estudamos / aprendemos. 勉強を します 。 勉強を します 。 勉強を します 。 勉強を します 。 勉強を します 。 0
be-k---o-----as-. b----- o s------- b-n-y- o s-i-a-u- ----------------- benkyō o shimasu.
Nós aprendemos uma língua. 言語を 習います 。 言語を 習います 。 言語を 習います 。 言語を 習います 。 言語を 習います 。 0
ge--o o -a-a-m-su. g---- o n--------- g-n-o o n-r-i-a-u- ------------------ gengo o naraimasu.
Eu aprendo inglês. 私は 英語を 習います 。 私は 英語を 習います 。 私は 英語を 習います 。 私は 英語を 習います 。 私は 英語を 習います 。 0
w-t-sh- -a e--o-o n--ai-a-u. w------ w- e--- o n--------- w-t-s-i w- e-g- o n-r-i-a-u- ---------------------------- watashi wa eigo o naraimasu.
Você aprende espanhol. あなたは スペイン語を 習います 。 あなたは スペイン語を 習います 。 あなたは スペイン語を 習います 。 あなたは スペイン語を 習います 。 あなたは スペイン語を 習います 。 0
an--- -a-S-pe---o - n-raim---. a---- w- S------- o n--------- a-a-a w- S-p-i-g- o n-r-i-a-u- ------------------------------ anata wa Supeingo o naraimasu.
Ele aprende alemão. 彼は ドイツ語を 習います 。 彼は ドイツ語を 習います 。 彼は ドイツ語を 習います 。 彼は ドイツ語を 習います 。 彼は ドイツ語を 習います 。 0
kare wa ---t-ug- o----a-ma--. k--- w- d------- o n--------- k-r- w- d-i-s-g- o n-r-i-a-u- ----------------------------- kare wa doitsugo o naraimasu.
Nós aprendemos francês. 私達は フランス語を 習います 。 私達は フランス語を 習います 。 私達は フランス語を 習います 。 私達は フランス語を 習います 。 私達は フランス語を 習います 。 0
wat--h--a-hi--a--uran-ugo --n---i-a-u. w----------- w- f-------- o n--------- w-t-s-i-a-h- w- f-r-n-u-o o n-r-i-a-u- -------------------------------------- watashitachi wa furansugo o naraimasu.
Vocês aprendem italiano. あなた達は イタリア語を 習います 。 あなた達は イタリア語を 習います 。 あなた達は イタリア語を 習います 。 あなた達は イタリア語を 習います 。 あなた達は イタリア語を 習います 。 0
a-at--ach- -- I-a--a--o - -a----a-u. a--------- w- I-------- o n--------- a-a-a-a-h- w- I-a-i---o o n-r-i-a-u- ------------------------------------ anatatachi wa Itaria-go o naraimasu.
Eles / Elas aprendem russo. 彼らは ロシア語を 習います 。 彼らは ロシア語を 習います 。 彼らは ロシア語を 習います 。 彼らは ロシア語を 習います 。 彼らは ロシア語を 習います 。 0
k--e-- w--R-shia---o--a--i---u. k----- w- R------- o n--------- k-r-r- w- R-s-i-g- o n-r-i-a-u- ------------------------------- karera wa Roshiago o naraimasu.
Aprender línguas é muito interessante. 語学を 学ぶのは 面白い です 。 語学を 学ぶのは 面白い です 。 語学を 学ぶのは 面白い です 。 語学を 学ぶのは 面白い です 。 語学を 学ぶのは 面白い です 。 0
g-gaku----an----n--wa--mo--i--id--u. g----- o m----- n- w- o------------- g-g-k- o m-n-b- n- w- o-o-h-r-i-e-u- ------------------------------------ gogaku o manabu no wa omoshiroidesu.
Nós queremos entender pessoas. 私達は 人を 理解 できる ように なりたいの です 。 私達は 人を 理解 できる ように なりたいの です 。 私達は 人を 理解 できる ように なりたいの です 。 私達は 人を 理解 できる ように なりたいの です 。 私達は 人を 理解 できる ように なりたいの です 。 0
w---sh-t--hi -a----- o-ri--- d-k-ru--- n--na----i----e--. w----------- w- h--- o r---- d----- y- n- n------ n------ w-t-s-i-a-h- w- h-t- o r-k-i d-k-r- y- n- n-r-t-i n-d-s-. --------------------------------------------------------- watashitachi wa hito o rikai dekiru yō ni naritai nodesu.
Nós queremos falar com pessoas. 私達は 人と 話を したいの です 。 私達は 人と 話を したいの です 。 私達は 人と 話を したいの です 。 私達は 人と 話を したいの です 。 私達は 人と 話を したいの です 。 0
w---s--tach- w--h-to-to-ha--sh--o----t-i----es-. w----------- w- h--- t- h------ o s----- n------ w-t-s-i-a-h- w- h-t- t- h-n-s-i o s-i-a- n-d-s-. ------------------------------------------------ watashitachi wa hito to hanashi o shitai nodesu.

Dia da Língua Materna

Você gosta da sua língua materna? Então devia passar a celebrá-la! E precisamente sempre no dia 21 de fevereiro! Este é o dia internacional da Língua Materna. É festejado anualmente desde o ano 2000. Este dia foi instaurado pela Unesco. A Unesco é uma organização das Nações Unidas. Ela cuida de questões nas áreas da economia, da educação e da cultura. A Unesco pretende preservar o Patrimônio Natural da Humanidade. E as línguas fazem parte desse patrimônio. Por esta razão, elas devem ser protegidas, cuidadas e promovidas. A diversidade linguística é celebrada no dia 21 de fevereiro. Há, aproximadamente, no mundo entre 6000 a 7000 línguas. No entanto, metade delas está ameaçada de extinção. A cada duas semanas, há uma língua que desaparece. Cada língua é, portanto, uma enorme fonte de conhecimento. Nas línguas estão reunidos os conhecimentos dos povos. A história de uma nação reflete-se na sua língua. Do mesmo modo, as experiências e as tradições são transmitidas através da língua. Por isso, a língua materna é uma componente da identidade nacional. Quando uma língua morre, perdemos muito mais do que simples palavras. Isto deve ser recordado no dia 21 de fevereiro. As pessoas deviam aperceber-se da importância das línguas. E deviam pensar no que fazer para protegê-las. Portanto, demonstre à sua língua o quanto ela é importante para você! O que acha de lhe fazer um bolo? Com umas belas letras e calda de açúcar por cima. Escritas na sua língua materna, obviamente!