Guia de conversação

px Na escola   »   ja 学校で

4 [quatro]

Na escola

Na escola

4 [四]

4 [Shi]

学校で

[gakkō de]

Você pode clicar em cada espaço em branco para ver o texto ou:   

Português (BR) Japonês Tocar mais
Onde estamos? ここは どこ です か ? ここは どこ です か ? 0
ko-- w- d------- k-?koko wa dokodesu ka?
Nós estamos na escola. 学校 です 。 学校 です 。 0
ga-------.gakkōdesu.
Nós temos aulas. 授業が あります 。 授業が あります 。 0
ju--- g- a------.jugyō ga arimasu.
   
Estes são os alunos. こちらが 生徒 です 。 こちらが 生徒 です 。 0
ko----- g- s--------.kochira ga seitodesu.
Esta é a professora. こちらが 先生 です 。 こちらが 先生 です 。 0
ko----- g- s---------.kochira ga senseidesu.
Esta é a turma. こちらが クラス です 。 こちらが クラス です 。 0
ko----- g- k---------.kochira ga kurasudesu.
   
O que fazemos? 何を します か ? 何を します か ? 0
na-- o s------ k-?nani o shimasu ka?
Nós estudamos / aprendemos. 勉強を します 。 勉強を します 。 0
be---- o s------.benkyō o shimasu.
Nós aprendemos uma língua. 言語を 習います 。 言語を 習います 。 0
ge--- o n--------.gengo o naraimasu.
   
Eu aprendo inglês. 私は 英語を 習います 。 私は 英語を 習います 。 0
wa----- w- e--- o n--------.watashi wa eigo o naraimasu.
Você aprende espanhol. あなたは スペイン語を 習います 。 あなたは スペイン語を 習います 。 0
an--- w- S------- o n--------.anata wa Supeingo o naraimasu.
Ele aprende alemão. 彼は ドイツ語を 習います 。 彼は ドイツ語を 習います 。 0
ka-- w- d------- o n--------.kare wa doitsugo o naraimasu.
   
Nós aprendemos francês. 私達は フランス語を 習います 。 私達は フランス語を 習います 。 0
wa---------- w- f-------- o n--------.watashitachi wa furansugo o naraimasu.
Vocês aprendem italiano. あなた達は イタリア語を 習います 。 あなた達は イタリア語を 習います 。 0
an-------- w- I-------- o n--------.anatatachi wa Itaria-go o naraimasu.
Eles / Elas aprendem russo. 彼らは ロシア語を 習います 。 彼らは ロシア語を 習います 。 0
ka---- w- R------- o n--------.karera wa Roshiago o naraimasu.
   
Aprender línguas é muito interessante. 語学を 学ぶのは 面白い です 。 語学を 学ぶのは 面白い です 。 0
go---- o m----- n- w- o------------.gogaku o manabu no wa omoshiroidesu.
Nós queremos entender pessoas. 私達は 人を 理解 できる ように なりたいの です 。 私達は 人を 理解 できる ように なりたいの です 。 0
wa---------- w- h--- o r---- d----- y- n- n------ n-----.watashitachi wa hito o rikai dekiru yō ni naritai nodesu.
Nós queremos falar com pessoas. 私達は 人と 話を したいの です 。 私達は 人と 話を したいの です 。 0
wa---------- w- h--- t- h------ o s----- n-----.watashitachi wa hito to hanashi o shitai nodesu.
   

Dia da Língua Materna

Você gosta da sua língua materna? Então devia passar a celebrá-la! E precisamente sempre no dia 21 de fevereiro! Este é o dia internacional da Língua Materna. É festejado anualmente desde o ano 2000. Este dia foi instaurado pela Unesco. A Unesco é uma organização das Nações Unidas. Ela cuida de questões nas áreas da economia, da educação e da cultura. A Unesco pretende preservar o Patrimônio Natural da Humanidade. E as línguas fazem parte desse patrimônio. Por esta razão, elas devem ser protegidas, cuidadas e promovidas. A diversidade linguística é celebrada no dia 21 de fevereiro. Há, aproximadamente, no mundo entre 6000 a 7000 línguas. No entanto, metade delas está ameaçada de extinção. A cada duas semanas, há uma língua que desaparece. Cada língua é, portanto, uma enorme fonte de conhecimento. Nas línguas estão reunidos os conhecimentos dos povos. A história de uma nação reflete-se na sua língua. Do mesmo modo, as experiências e as tradições são transmitidas através da língua. Por isso, a língua materna é uma componente da identidade nacional. Quando uma língua morre, perdemos muito mais do que simples palavras. Isto deve ser recordado no dia 21 de fevereiro. As pessoas deviam aperceber-se da importância das línguas. E deviam pensar no que fazer para protegê-las. Portanto, demonstre à sua língua o quanto ela é importante para você! O que acha de lhe fazer um bolo? Com umas belas letras e calda de açúcar por cima. Escritas na sua língua materna, obviamente!