Guia de conversação

px Ontem – hoje – amanhã   »   em Yesterday – today – tomorrow

10 [dez]

Ontem – hoje – amanhã

Ontem – hoje – amanhã

10 [ten]

Yesterday – today – tomorrow

Escolha como deseja ver a tradução:   
Português (BR) Inglês (US) Tocar mais
Ontem foi sábado. Ye-----a--was---tur---. Y-------- w-- S-------- Y-s-e-d-y w-s S-t-r-a-. ----------------------- Yesterday was Saturday. 0
Ontem estive no cinema. I-w----t-t-e -i---a-yest-r---. I w-- a- t-- c----- y--------- I w-s a- t-e c-n-m- y-s-e-d-y- ------------------------------ I was at the cinema yesterday. 0
O filme foi interessante. Th--fi----a------r-st-n-. T-- f--- w-- i----------- T-e f-l- w-s i-t-r-s-i-g- ------------------------- The film was interesting. 0
Hoje é domingo. Tod-y i----nda-. T---- i- S------ T-d-y i- S-n-a-. ---------------- Today is Sunday. 0
Hoje não trabalho. I’m n-- w--k-ng-tod-y. I-- n-- w------ t----- I-m n-t w-r-i-g t-d-y- ---------------------- I’m not working today. 0
Eu fico em casa. I-m ---yi-- at -om-. I-- s------ a- h---- I-m s-a-i-g a- h-m-. -------------------- I’m staying at home. 0
Amanhã é segunda-feira. To-or-------M-nda-. T------- i- M------ T-m-r-o- i- M-n-a-. ------------------- Tomorrow is Monday. 0
Amanhã volto a trabalhar. Tom----w-- w-l-----k-aga-n. T------- I w--- w--- a----- T-m-r-o- I w-l- w-r- a-a-n- --------------------------- Tomorrow I will work again. 0
Eu trabalho no escritório. I----k----an --fice. I w--- a- a- o------ I w-r- a- a- o-f-c-. -------------------- I work at an office. 0
Quem é este? Wh---s th-t? W-- i- t---- W-o i- t-a-? ------------ Who is that? 0
Este é o Pedro. Tha---s Peter. T--- i- P----- T-a- i- P-t-r- -------------- That is Peter. 0
Pedro é estudante. Pe--r i- --st-d-nt. P---- i- a s------- P-t-r i- a s-u-e-t- ------------------- Peter is a student. 0
Quem é? Wh- i--t--t? W-- i- t---- W-o i- t-a-? ------------ Who is that? 0
É a Marta. Th-- -- Mar-h-. T--- i- M------ T-a- i- M-r-h-. --------------- That is Martha. 0
Marta é secretária. Ma---- is ---e-ret-ry. M----- i- a s--------- M-r-h- i- a s-c-e-a-y- ---------------------- Martha is a secretary. 0
Pedro e Marta são amigos. Pet----nd --r-h--ar----i-n-s. P---- a-- M----- a-- f------- P-t-r a-d M-r-h- a-e f-i-n-s- ----------------------------- Peter and Martha are friends. 0
Pedro é o amigo da Marta. Pe-er--s -art-------iend. P---- i- M------- f------ P-t-r i- M-r-h-’- f-i-n-. ------------------------- Peter is Martha’s friend. 0
Marta é a amiga do Pedro. Ma-th- -s -----’s--r-e--. M----- i- P------ f------ M-r-h- i- P-t-r-s f-i-n-. ------------------------- Martha is Peter’s friend. 0

Aprender durante o sono

Hoje em dia, as línguas estrangeiras fazem parte da nossa formação geral. Se ao menos a sua aprendizagem não fosse tão árdua! Para todos aqueles que têm dificuldades em aprender uma língua, há boas notícias. Pois nós aprendemos melhor durante o sono. Vários estudos científicos chegaram a esta conclusão. E é disto que podemos agora usufruir quando aprendemos uma língua estrangeira! Durante o sono, as nossas experiências diárias são processadas. O nosso cérebro analisa as novas impressões. Tudo aquilo que foi aprendido é analisado novamente. E assim os novos conteúdos são consolidados no nosso cérebro. Nomeadamente, os conteúdos adquiridos pouco antes de adormecermos. Por isso, pode ser útil rever à noite noções importantes. Cada estágio do ciclo do sono sustenta o processamento de um determinado conteúdo de aprendizagem. O sono REM apoia a aprendizagem psicomotora. De que fazem parte as atividades musicais e o desporto. Por outro lado, a aprendizagem do conhecimento puro ocorre na fase profunda do sono. É neste estágio que o cérebro revê tudo aquilo que foi aprendido. Incluindo o vocabulário e a gramática! Para aprendermos uma língua estrangeira, o nosso cérebro é obrigado a trabalhar intensamente. Precisa armazenar as palavras e as regras novas. Durante o sono, tudo se reproduz novamente. É aquilo a que os pesquisadores chamam de ‘Teoria Replay’. O que importa é que se durma bem. O nosso corpo e a nossa mente precisam recuperar-se completamente. Só assim é que o cérebro consegue trabalhar com eficácia. É caso para se dizer: bom sono, bom rendimento cognitivo. Quando nós já estamos descansando, o nosso cérebro ainda continua ativo... Assim sendo: Gute Nacht, good night, buona notte, dobrou noc!