O mercado está aberto aos domingos?
ఆద------మా-్క-----ె---- --ట-ందా?
ఆ------ మ------- త----- ఉ-------
ఆ-ి-ా-ం మ-ర-క-ట- త-ర-చ- ఉ-ట-ం-ా-
--------------------------------
ఆదివారం మార్కెట్ తెరిచి ఉంటుందా?
0
Ādiv-r-ṁ--ārk-ṭ t--i-----ṭu---?
Ā------- m----- t----- u-------
Ā-i-ā-a- m-r-e- t-r-c- u-ṭ-n-ā-
-------------------------------
Ādivāraṁ mārkeṭ terici uṇṭundā?
O mercado está aberto aos domingos?
ఆదివారం మార్కెట్ తెరిచి ఉంటుందా?
Ādivāraṁ mārkeṭ terici uṇṭundā?
A feira está aberta às segundas-feiras?
సోమవా-ా-- -ంతలు-త-రి-ి-------?
స-------- స---- త----- ఉ------
స-మ-ా-ా-ు స-త-ు త-ర-చ- ఉ-ట-య-?
------------------------------
సోమవారాలు సంతలు తెరిచి ఉంటాయా?
0
S-mav-r-lu-san-a-- t----- u-ṭ---?
S--------- s------ t----- u------
S-m-v-r-l- s-n-a-u t-r-c- u-ṭ-y-?
---------------------------------
Sōmavārālu santalu terici uṇṭāyā?
A feira está aberta às segundas-feiras?
సోమవారాలు సంతలు తెరిచి ఉంటాయా?
Sōmavārālu santalu terici uṇṭāyā?
A exposição está aberta às terças-feiras?
మ---వ----ు ప-ర--్శ-శ-ల-- త-ర-చ--ఉ-ట-యా?
మ--------- ప------------ త----- ఉ------
మ-గ-వ-ర-ల- ప-ర-ర-శ-శ-ల-ు త-ర-చ- ఉ-ట-య-?
---------------------------------------
మంగళవారాలు ప్రదర్శనశాలలు తెరిచి ఉంటాయా?
0
Ma-g-ḷ--ā-ā-u---a-arśan-śā-a-u t----i u--āy-?
M------------ p--------------- t----- u------
M-ṅ-a-a-ā-ā-u p-a-a-ś-n-ś-l-l- t-r-c- u-ṭ-y-?
---------------------------------------------
Maṅgaḷavārālu pradarśanaśālalu terici uṇṭāyā?
A exposição está aberta às terças-feiras?
మంగళవారాలు ప్రదర్శనశాలలు తెరిచి ఉంటాయా?
Maṅgaḷavārālu pradarśanaśālalu terici uṇṭāyā?
O jardim zoológico está aberto às quartas-feiras?
బ-ధ--ర--ు జ-తు ప్రద-్శనశ-ల -ెర----ఉ-ట--ద-?
బ-------- జ--- ప---------- త----- ఉ-------
బ-ధ-ా-ా-ు జ-త- ప-ర-ర-శ-శ-ల త-ర-చ- ఉ-ట-ం-ా-
------------------------------------------
బుధవారాలు జంతు ప్రదర్శనశాల తెరిచి ఉంటుందా?
0
B----v---l- ---tu p-ad-rśa-aś-l---er--i --ṭ-n-ā?
B---------- j---- p------------- t----- u-------
B-d-a-ā-ā-u j-n-u p-a-a-ś-n-ś-l- t-r-c- u-ṭ-n-ā-
------------------------------------------------
Budhavārālu jantu pradarśanaśāla terici uṇṭundā?
O jardim zoológico está aberto às quartas-feiras?
బుధవారాలు జంతు ప్రదర్శనశాల తెరిచి ఉంటుందా?
Budhavārālu jantu pradarśanaśāla terici uṇṭundā?
O museu está aberto às quintas-feiras?
గ---వ--ాల- ---ూజ--- -ె--చి-ఉ-టు---?
గ--------- మ------- త----- ఉ-------
గ-ర-వ-ర-ల- మ-య-జ-య- త-ర-చ- ఉ-ట-ం-ా-
-----------------------------------
గురువారాలు మ్యూజియం తెరిచి ఉంటుందా?
0
G-ruvār--u -y----aṁ te-ic--u--u-dā?
G--------- m------- t----- u-------
G-r-v-r-l- m-ū-i-a- t-r-c- u-ṭ-n-ā-
-----------------------------------
Guruvārālu myūjiyaṁ terici uṇṭundā?
O museu está aberto às quintas-feiras?
గురువారాలు మ్యూజియం తెరిచి ఉంటుందా?
Guruvārālu myūjiyaṁ terici uṇṭundā?
A galeria está aberta às sextas-feiras?
శుక--వా---ు-చ--్-శాల--ె--చ- -ంటు--ా?
శ---------- చ------- త----- ఉ-------
శ-క-ర-ా-ా-ు చ-త-ర-ా- త-ర-చ- ఉ-ట-ం-ా-
------------------------------------
శుక్రవారాలు చిత్రశాల తెరిచి ఉంటుందా?
0
Śukrav-------i-ra-ā-- --ri-- ---u-dā?
Ś---------- c-------- t----- u-------
Ś-k-a-ā-ā-u c-t-a-ā-a t-r-c- u-ṭ-n-ā-
-------------------------------------
Śukravārālu citraśāla terici uṇṭundā?
A galeria está aberta às sextas-feiras?
శుక్రవారాలు చిత్రశాల తెరిచి ఉంటుందా?
Śukravārālu citraśāla terici uṇṭundā?
Pode-se tirar fotografias?
ఎ-ర-న---ొ---ు--ే-ు-ో---చా?
ఎ----- ఫ----- త-----------
ఎ-ర-న- ఫ-ట-ల- త-స-క-వ-్-ా-
--------------------------
ఎవరైనా ఫొటోలు తేసుకోవచ్చా?
0
E--r-i-ā ph--ō-u tē-u-ō----ā?
E------- p------ t-----------
E-a-a-n- p-o-ō-u t-s-k-v-c-ā-
-----------------------------
Evarainā phoṭōlu tēsukōvaccā?
Pode-se tirar fotografias?
ఎవరైనా ఫొటోలు తేసుకోవచ్చా?
Evarainā phoṭōlu tēsukōvaccā?
Tem que se pagar a entrada?
ఎ-రై---ప--వేశ--ుసు-ు చ--్-ించ-ల-?
ఎ----- ప----- ర----- చ-----------
ఎ-ర-న- ప-ర-ే- ర-స-మ- చ-ల-ల-ం-ా-ా-
---------------------------------
ఎవరైనా ప్రవేశ రుసుము చెల్లించాలా?
0
Ev---i---p--v-śa--u---- --l---̄c---?
E------- p------ r----- c-----------
E-a-a-n- p-a-ē-a r-s-m- c-l-i-̄-ā-ā-
------------------------------------
Evarainā pravēśa rusumu cellin̄cālā?
Tem que se pagar a entrada?
ఎవరైనా ప్రవేశ రుసుము చెల్లించాలా?
Evarainā pravēśa rusumu cellin̄cālā?
Quanto custa a entrada?
ప--వే--రుస------ -ంత?
ప----- ర----- ధ- ఎ---
ప-ర-ే- ర-స-మ- ధ- ఎ-త-
---------------------
ప్రవేశ రుసుము ధర ఎంత?
0
P-avēśa--u--m- -ha-a -nt-?
P------ r----- d---- e----
P-a-ē-a r-s-m- d-a-a e-t-?
--------------------------
Pravēśa rusumu dhara enta?
Quanto custa a entrada?
ప్రవేశ రుసుము ధర ఎంత?
Pravēśa rusumu dhara enta?
Há um desconto para grupos?
గు--ుల--- వె-్తే డ-స్-ౌ-ట--ఎద--ా -ందా?
గ-------- వ----- డ-------- ఎ---- ఉ----
గ-ం-ు-ు-ా వ-ళ-త- డ-స-క-ం-్ ఎ-ై-ా ఉ-ద-?
--------------------------------------
గుంపులుగా వెళ్తే డిస్కౌంట్ ఎదైనా ఉందా?
0
Gu-pul-g- v--t- ḍi-kauṇ--ed--nā un-ā?
G-------- v---- ḍ------- e----- u----
G-m-u-u-ā v-ḷ-ē ḍ-s-a-ṇ- e-a-n- u-d-?
-------------------------------------
Gumpulugā veḷtē ḍiskauṇṭ edainā undā?
Há um desconto para grupos?
గుంపులుగా వెళ్తే డిస్కౌంట్ ఎదైనా ఉందా?
Gumpulugā veḷtē ḍiskauṇṭ edainā undā?
Há um desconto para crianças?
పి--ల--- డి-్---ట---దై-ా -ం-ా?
ప------- డ-------- ఎ---- ఉ----
ప-ల-ల-క- డ-స-క-ం-్ ఎ-ై-ా ఉ-ద-?
------------------------------
పిల్లలకి డిస్కౌంట్ ఎదైనా ఉందా?
0
P---a-ak--ḍi--a--- -----ā -ndā?
P-------- ḍ------- e----- u----
P-l-a-a-i ḍ-s-a-ṇ- e-a-n- u-d-?
-------------------------------
Pillalaki ḍiskauṇṭ edainā undā?
Há um desconto para crianças?
పిల్లలకి డిస్కౌంట్ ఎదైనా ఉందా?
Pillalaki ḍiskauṇṭ edainā undā?
Há um desconto para estudantes?
విధ్--ర-థ---- డ-స్--ంట-----న- ఉందా?
వ------------ డ-------- ఎ---- ఉ----
వ-ధ-య-ర-థ-ల-ి డ-స-క-ం-్ ఎ-ై-ా ఉ-ద-?
-----------------------------------
విధ్యార్థులకి డిస్కౌంట్ ఎదైనా ఉందా?
0
Vidhy--thulak- ḍi-ka-ṇṭ---a--ā--n--?
V------------- ḍ------- e----- u----
V-d-y-r-h-l-k- ḍ-s-a-ṇ- e-a-n- u-d-?
------------------------------------
Vidhyārthulaki ḍiskauṇṭ edainā undā?
Há um desconto para estudantes?
విధ్యార్థులకి డిస్కౌంట్ ఎదైనా ఉందా?
Vidhyārthulaki ḍiskauṇṭ edainā undā?
Que edifício é este?
అ---- భ--త-?
అ-- ఏ భ-----
అ-ి ఏ భ-ం-ి-
------------
అది ఏ భవంతి?
0
A-i----ha-a--i?
A-- ē b--------
A-i ē b-a-a-t-?
---------------
Adi ē bhavanti?
Que edifício é este?
అది ఏ భవంతి?
Adi ē bhavanti?
Quantos anos tem este edifício?
ఆ ----ి -----ాతది?
ఆ భ---- ఎ-- ప-----
ఆ భ-ం-ి ఎ-త ప-త-ి-
------------------
ఆ భవంతి ఎంత పాతది?
0
Ā bh-v-n-i -nta------i?
Ā b------- e--- p------
Ā b-a-a-t- e-t- p-t-d-?
-----------------------
Ā bhavanti enta pātadi?
Quantos anos tem este edifício?
ఆ భవంతి ఎంత పాతది?
Ā bhavanti enta pātadi?
Quem construiu este edifício?
ఆ-భ----ని-ఎ--ు కట-టి-చా-ు?
ఆ భ------ ఎ--- క----------
ఆ భ-ం-ి-ి ఎ-ర- క-్-ి-చ-ర-?
--------------------------
ఆ భవంతిని ఎవరు కట్టించారు?
0
Ā-bhav-nt--i --aru-kaṭ-in-cāru?
Ā b--------- e---- k-----------
Ā b-a-a-t-n- e-a-u k-ṭ-i-̄-ā-u-
-------------------------------
Ā bhavantini evaru kaṭṭin̄cāru?
Quem construiu este edifício?
ఆ భవంతిని ఎవరు కట్టించారు?
Ā bhavantini evaru kaṭṭin̄cāru?
Eu me interesso por arquitetura.
న-కు భ-న -ిర్మ-ణ-ా-్త-రం-అ-ట--ఇష్టం
న--- భ-- న-------------- అ--- ఇ----
న-క- భ-న న-ర-మ-ణ-ా-్-్-ం అ-ట- ఇ-్-ం
-----------------------------------
నాకు భవన నిర్మాణశాస్త్రం అంటే ఇష్టం
0
N-ku bh-van--nir-ā-a----ra- --ṭē----aṁ
N--- b------ n------------- a--- i----
N-k- b-a-a-a n-r-ā-a-ā-t-a- a-ṭ- i-ṭ-ṁ
--------------------------------------
Nāku bhavana nirmāṇaśāstraṁ aṇṭē iṣṭaṁ
Eu me interesso por arquitetura.
నాకు భవన నిర్మాణశాస్త్రం అంటే ఇష్టం
Nāku bhavana nirmāṇaśāstraṁ aṇṭē iṣṭaṁ
Eu me interesso por arte.
న----కళల--ే-ఇష--ం
న--- క----- ఇ----
న-క- క-ల-ట- ఇ-్-ం
-----------------
నాకు కళలంటే ఇష్టం
0
Nāk- -aḷ--a--ē--ṣṭ-ṁ
N--- k-------- i----
N-k- k-ḷ-l-ṇ-ē i-ṭ-ṁ
--------------------
Nāku kaḷalaṇṭē iṣṭaṁ
Eu me interesso por arte.
నాకు కళలంటే ఇష్టం
Nāku kaḷalaṇṭē iṣṭaṁ
Eu me interesso por pintura.
న--- చిత-రలేఖ-ం ---ే -ష--ం
న--- చ--------- అ--- ఇ----
న-క- చ-త-ర-ే-న- అ-ట- ఇ-్-ం
--------------------------
నాకు చిత్రలేఖనం అంటే ఇష్టం
0
N--u -----l--h--a- -ṇṭ- iṣṭaṁ
N--- c------------ a--- i----
N-k- c-t-a-ē-h-n-ṁ a-ṭ- i-ṭ-ṁ
-----------------------------
Nāku citralēkhanaṁ aṇṭē iṣṭaṁ
Eu me interesso por pintura.
నాకు చిత్రలేఖనం అంటే ఇష్టం
Nāku citralēkhanaṁ aṇṭē iṣṭaṁ