Guia de conversação

px No jardim zoológico   »   fi Eläintarhassa

43 [quarenta e três]

No jardim zoológico

No jardim zoológico

43 [neljäkymmentäkolme]

Eläintarhassa

Escolha como deseja ver a tradução:   
Português (BR) Finlandês Tocar mais
Ali é o jardim zoológico. Tuo--- ---elä----rh-. T----- o- e---------- T-o-l- o- e-ä-n-a-h-. --------------------- Tuolla on eläintarha. 0
Ali estão as girafas. T---la--v---ki-ah---. T----- o--- k-------- T-o-l- o-a- k-r-h-i-. --------------------- Tuolla ovat kirahvit. 0
Onde estão os ursos? M--sä --r-u- ovat? M---- k----- o---- M-s-ä k-r-u- o-a-? ------------------ Missä karhut ovat? 0
Onde estão os elefantes? M-s-----e--nt-t ov-t? M---- e-------- o---- M-s-ä e-e-a-t-t o-a-? --------------------- Missä elefantit ovat? 0
Onde estão as cobras? M-----k--r--e- --at? M---- k------- o---- M-s-ä k-ä-m-e- o-a-? -------------------- Missä käärmeet ovat? 0
Onde estão os leões? M-ssä-l---on-t---at? M---- l------- o---- M-s-ä l-i-o-a- o-a-? -------------------- Missä leijonat ovat? 0
Eu tenho uma máquina fotográfica. Mi-u--a -- ka-e--. M------ o- k------ M-n-l-a o- k-m-r-. ------------------ Minulla on kamera. 0
Eu também tenho uma filmadora. Min--la--n my-s vid--ka-e-a. M------ o- m--- v----------- M-n-l-a o- m-ö- v-d-o-a-e-a- ---------------------------- Minulla on myös videokamera. 0
Onde tem uma bateria? M--s--p-t-erit ----? M---- p------- o---- M-s-ä p-t-e-i- o-a-? -------------------- Missä patterit ovat? 0
Onde estão os pinguins? M-ss- p--g--i--- ---t? M---- p--------- o---- M-s-ä p-n-v-i-i- o-a-? ---------------------- Missä pingviinit ovat? 0
Onde estão os cangurus? M-ss---e-g-------at? M---- k------- o---- M-s-ä k-n-u-u- o-a-? -------------------- Missä kengurut ovat? 0
Onde estão os rinocerontes? M-ss- sa------n---ov--? M---- s---------- o---- M-s-ä s-r-i-u-n-t o-a-? ----------------------- Missä sarvikuonot ovat? 0
Onde tem um banheiro? M--s--on--e-s-? M---- o- v----- M-s-ä o- v-s-a- --------------- Missä on vessa? 0
Ali tem um café. Tu-ll- -----h-i--. T----- o- k------- T-o-l- o- k-h-i-a- ------------------ Tuolla on kahvila. 0
Ali tem um restaurante. Tu---a-on-r-vi--ola. T----- o- r--------- T-o-l- o- r-v-n-o-a- -------------------- Tuolla on ravintola. 0
Onde estão os camelos? Mis-ä----el-t o-a-? M---- k------ o---- M-s-ä k-m-l-t o-a-? ------------------- Missä kamelit ovat? 0
Onde estão os gorilas e as zebras? M-s-ä gorillat ja se-p-a--ova-? M---- g------- j- s------ o---- M-s-ä g-r-l-a- j- s-e-r-t o-a-? ------------------------------- Missä gorillat ja seeprat ovat? 0
Onde estão os tigres e os crocodilos? M-ssä---i----t--- k--kot-i-it o---? M---- t------- j- k---------- o---- M-s-ä t-i-e-i- j- k-o-o-i-l-t o-a-? ----------------------------------- Missä tiikerit ja krokotiilit ovat? 0

O euskera

Na Espanha existem quatro línguas reconhecidas. São o espanhol, o catalão, o galego e o basco. A língua basca é a única delas que não tem origem latina. É falada na região da fronteira franco-espanhola. Cerca de 800000 pessoas falam basco. O basco é considerado a língua mais antiga de todo o continente europeu. No entanto, a origem desta língua continua a ser um mistério. Para os linguistas, o basco continua a ser até hoje um quebra-cabeças. O basco é igualmente a única língua isolada da Europa. Isto significa que não possui qualquer parentesco linguístico com qualquer uma das outras línguas. Uma razão provável será a localização geográfica. Protegidas pelas montanhas e pela costa, o povo basco sempre viveu isolado. Deste modo, a sua língua sobreviveu depois da invasão dos indo-europeus. O termo ‘basco’ tem origem na palavra latina vascones . Os próprios bascos autodenominam-se de Euskaldunak , ou seja, falantes de basco. Isto demonstra o quanto eles se identificam com a sua língua, o eusquera. O eusquera foi transmitido principalmente, por via oral, durante séculos. Portanto, existem muito poucas fontes escritas dessas épocas. A padronização da língua ainda não está concluída. Grande parte do povo basco é bi- ou multilíngue. No entanto, eles valorizam muito a sua língua e a sua cultura. O País Basco é um região autônoma. Este fato facilita os processos em termos da política de língua e dos programas culturais. As crianças podem optar entre uma escolarização em basco ou em espanhol. Também existem muitos esportes típicos do País Basco. Tanto a cultura como a língua do povo basco parecem ter um futuro garantido. A propósito, há uma palavra basca que o mundo inteiro conhece. Trata-se do apelido do ‘Che’ ... é isso mesmo, Guevara !