Guia de conversação

px Preparações de viagem   »   ur ‫سفر کی تیاری‬

47 [quarenta e sete]

Preparações de viagem

Preparações de viagem

‫47 [سینتالیس]‬

sentalees

‫سفر کی تیاری‬

[safar ki tayari]

Escolha como deseja ver a tradução:   
Português (BR) Urdu Tocar mais
Você tem que fazer a nossa mala! ‫ت--ی- ہما----و--ک-- -ی-ر--رن- ---ی-‬ ‫----- ہ---- س-- ک-- ت--- ک--- چ----- ‫-م-ی- ہ-ا-ے س-ٹ ک-س ت-ا- ک-ن- چ-ہ-ے- ------------------------------------- ‫تمھیں ہمارے سوٹ کیس تیار کرنا چاہیے‬ 0
tu-h-n-h--a-ay-suit -a-- -----r -a--a-hai t----- h------ s--- c--- t----- k---- h-- t-m-e- h-m-r-y s-i- c-s- t-y-a- k-r-a h-i ----------------------------------------- tumhen hamaray suit case tayyar karna hai
Você não pode esquecer de nada! ‫----بھی ----ن- ن-یں--اہی---مہ--‬ ‫--- ب-- ب----- ن--- چ---- ت----- ‫-چ- ب-ی ب-و-ن- ن-ی- چ-ہ-ے ت-ہ-ں- --------------------------------- ‫کچھ بھی بھولنا نہیں چاہیے تمہیں‬ 0
ku-h ----- --t-j--a k--- b---- m-- j--- k-c- b-o-l m-t j-n- ------------------- kuch bhool mat jana
Você precisa de uma mala grande! ‫----ں ا-ک---- سو--کیس ک- ض--ر- ہ-‬ ‫----- ا-- ب-- س-- ک-- ک- ض---- ہ-- ‫-م-ی- ا-ک ب-ے س-ٹ ک-س ک- ض-و-ت ہ-‬ ----------------------------------- ‫تمھیں ایک بڑے سوٹ کیس کی ضرورت ہے‬ 0
tumhen--------ray--uit ---- ---z---o-at hai t----- a-- b----- s--- c--- k- z------- h-- t-m-e- a-k b-r-a- s-i- c-s- k- z-r-o-a- h-i ------------------------------------------- tumhen aik barray suit case ki zaroorat hai
Não esqueça o passaporte! ‫پا-پور- مت ب-----‬ ‫------- م- ب------ ‫-ا-پ-ر- م- ب-و-ن-‬ ------------------- ‫پاسپورٹ مت بھولنا‬ 0
pas----t-ma---ho--na p------- m-- b------ p-s-p-r- m-t b-o-l-a -------------------- passport mat bhoolna
Não esqueça a passagem! ‫---ر --ٹ-م- ب-و-نا‬ ‫---- ٹ-- م- ب------ ‫-ئ-ر ٹ-ٹ م- ب-و-ن-‬ -------------------- ‫ائیر ٹکٹ مت بھولنا‬ 0
a-r--i-k-t-----bho-l-a a-- t----- m-- b------ a-r t-c-e- m-t b-o-l-a ---------------------- air ticket mat bhoolna
Não esqueça os cheques de viagem! ‫----یل-- -ی---- ب--لن-‬ ‫-------- چ-- م- ب------ ‫-ر-و-ل-ز چ-ک م- ب-و-ن-‬ ------------------------ ‫ٹریویلرز چیک مت بھولنا‬ 0
t--vele-- -heck-----b--olna t-------- c---- m-- b------ t-a-e-e-s c-e-k m-t b-o-l-a --------------------------- travelers check mat bhoolna
Leve o creme solar. ‫سن-کری-----ھ-ل--ل--ا‬ ‫-- ک--- س--- ل- ل---- ‫-ن ک-ی- س-ت- ل- ل-ن-‬ ---------------------- ‫سن کریم ساتھ لے لینا‬ 0
sun k---e--s--h l----na s-- k----- s--- l- l--- s-n k-r-e- s-t- l- l-n- ----------------------- sun kareem sath le lena
Leve os óculos de sol. ‫---پ کا -شمہ -اتھ لے -ی-ا‬ ‫---- ک- چ--- س--- ل- ل---- ‫-ھ-پ ک- چ-م- س-ت- ل- ل-ن-‬ --------------------------- ‫دھوپ کا چشمہ ساتھ لے لینا‬ 0
d-oop ---c--sh---sa-h -e lena d---- k- c------ s--- l- l--- d-o-p k- c-a-h-a s-t- l- l-n- ----------------------------- dhoop ka chashma sath le lena
Leve o chapéu de sol. ‫س- ہیٹ سا-ھ-لے-لین-‬ ‫-- ہ-- س--- ل- ل---- ‫-ن ہ-ٹ س-ت- ل- ل-ن-‬ --------------------- ‫سن ہیٹ ساتھ لے لینا‬ 0
s-n hat- sat---- --na s-- h--- s--- l- l--- s-n h-t- s-t- l- l-n- --------------------- sun hate sath le lena
Você quer levar um mapa de estradas? ‫ک-- تم --- ---ن--ہ--ا-- ----------ہ------‬ ‫--- ت- ر-- ک- ن--- س--- ل- ج--- چ---- ہ--- ‫-ی- ت- ر-ڈ ک- ن-ش- س-ت- ل- ج-ن- چ-ہ-ے ہ-؟- ------------------------------------------- ‫کیا تم روڈ کا نقشہ ساتھ لے جانا چاہتے ہو؟‬ 0
kya -u--road--a -aqsha------le-j------a-ta- h-? k-- t-- r--- k- n----- s--- l- j--- c------ h-- k-a t-m r-a- k- n-q-h- s-t- l- j-n- c-a-t-y h-? ----------------------------------------------- kya tum road ka naqsha sath le jana chahtay ho?
Você quer levar um guia? ‫--ا -م--ر-ول-گ---ئ--ساتھ-لے--ان- ----ے----‬ ‫--- ت- ٹ------ گ--- س--- ل- ج--- چ---- ہ--- ‫-ی- ت- ٹ-ی-ل-گ گ-ئ- س-ت- ل- ج-ن- چ-ہ-ے ہ-؟- -------------------------------------------- ‫کیا تم ٹریولنگ گائڈ ساتھ لے جانا چاہتے ہو؟‬ 0
ky- --m t---l-- -a-- -----le --na c-ahtay-ho? k-- t-- t------ g--- s--- l- j--- c------ h-- k-a t-m t-a-l-g g-y- s-t- l- j-n- c-a-t-y h-? --------------------------------------------- kya tum travlng gayd sath le jana chahtay ho?
Você quer um guarda-chuva? ‫کی--تم -ھ-----اتھ ---جا-ا--اہت- -و-‬ ‫--- ت- چ---- س--- ل- ج--- چ---- ہ--- ‫-ی- ت- چ-ت-ی س-ت- ل- ج-ن- چ-ہ-ے ہ-؟- ------------------------------------- ‫کیا تم چھتری ساتھ لے جانا چاہتے ہو؟‬ 0
kya t----hh-tri--at- le ---a -h-h-a- --? k-- t-- c------ s--- l- j--- c------ h-- k-a t-m c-h-t-i s-t- l- j-n- c-a-t-y h-? ---------------------------------------- kya tum chhatri sath le jana chahtay ho?
Lembre-se das calças, das camisas, das meias. ‫-ی-ٹ،----ض------وزے-ن- ب-و---‬ ‫----- ق--- ا-- م--- ن- ب------ ‫-ی-ٹ- ق-ی- ا-ر م-ز- ن- ب-و-ن-‬ ------------------------------- ‫پینٹ، قمیض اور موزے نہ بھولنا‬ 0
p-i-t, -am----aur m--ay --h- --o---a p----- k----- a-- m---- n--- b------ p-i-t- k-m-e- a-r m-z-y n-h- b-o-l-a ------------------------------------ paint, kameez aur mozay nahi bhoolna
Lembre-se das gravatas, dos cintos, dos casacos. ‫ٹائ- -ی-ٹ-------ٹ نہ---و---‬ ‫---- ب--- ا-- ک-- ن- ب------ ‫-ا-، ب-ل- ا-ر ک-ٹ ن- ب-و-ن-‬ ----------------------------- ‫ٹائ، بیلٹ اور کوٹ نہ بھولنا‬ 0
tie ،----- -ur -oa--nah- b----na t-- ، b--- a-- c--- n--- b------ t-e ، b-l- a-r c-a- n-h- b-o-l-a -------------------------------- tie ، belt aur coat nahi bhoolna
Lembre-se dos pijamas, das camisas de dormir e das camisetas. ‫سونے--ا سو-- ق--- --ر-ٹ--ش----ن- -----ا‬ ‫---- ک- س--- ق--- ا-- ٹ- ش--- ن- ب------ ‫-و-ے ک- س-ٹ- ق-ی- ا-ر ٹ- ش-ٹ- ن- ب-و-ن-‬ ----------------------------------------- ‫سونے کا سوٹ، قمیض اور ٹی شرٹز نہ بھولنا‬ 0
sl-ep--g--uit, k-m--- -ur t----rt-n--i-bh--lna s------- s---- k----- a-- t------ n--- b------ s-e-p-n- s-i-, k-m-e- a-r t-s-i-t n-h- b-o-l-a ---------------------------------------------- sleeping suit, kameez aur t-shirt nahi bhoolna
Você precisa de sapatos, sandálias e botas. ‫ت---- جو--، سی--ل--و- -مبے -و--ں -ی ضرو-ت ہے‬ ‫----- ج---- س---- ا-- ل--- ج---- ک- ض---- ہ-- ‫-م-ی- ج-ت-، س-ن-ل ا-ر ل-ب- ج-ت-ں ک- ض-و-ت ہ-‬ ---------------------------------------------- ‫تمہیں جوتے، سینڈل اور لمبے جوتوں کی ضرورت ہے‬ 0
tu--e--o-tay----n------- -amb-y -ooton-ki z-r-o--t-h-i t---- j------ s----- a-- l----- j----- k- z------- h-- t-m-e j-o-a-, s-n-l- a-r l-m-a- j-o-o- k- z-r-o-a- h-i ------------------------------------------------------ tumhe jootay, sandle aur lambay jooton ki zaroorat hai
Você precisa de lenços, sabão e uma cortador de unhas. ‫-م-یں-ر--ال، -ا-ن -----اخ--کاٹ----- ق-نچی-ک------ت---‬ ‫----- ر----- ص--- ا-- ن--- ک---- ک- ق---- ک- ض---- ہ-- ‫-م-ی- ر-م-ل- ص-ب- ا-ر ن-خ- ک-ٹ-ے ک- ق-ن-ی ک- ض-و-ت ہ-‬ ------------------------------------------------------- ‫تمہیں رومال، صابن اور ناخن کاٹنے کی قینچی کی ضرورت ہے‬ 0
t--h---o--l,-sab-n-a-- n----un katn-y-----ainch---i--aro---t--ai t---- r----- s---- a-- n------ k----- k- q------ k- z------- h-- t-m-e r-m-l- s-b-n a-r n-a-h-n k-t-a- k- q-i-c-i k- z-r-o-a- h-i ---------------------------------------------------------------- tumhe romal, sabun aur naakhun katnay ki qainchi ki zaroorat hai
Você precisa de um pente, de uma escova de dentes e pasta de dentes. ‫تمھیں---ک---گ--،--و-ھ ب-ش-او----تھ --س-------و-ت -ے‬ ‫----- ا-- ک----- ٹ--- ب-- ا-- ٹ--- پ--- ک- ض---- ہ-- ‫-م-ی- ا-ک ک-گ-ی- ٹ-ت- ب-ش ا-ر ٹ-ت- پ-س- ک- ض-و-ت ہ-‬ ----------------------------------------------------- ‫تمھیں ایک کنگھی، ٹوتھ برش اور ٹوتھ پیسٹ کی ضرورت ہے‬ 0
t-m-en a-k -an-h-- t-ot- -r--h-a-r-to--- -aste-ki-za---rat h-i t----- a-- k------ t---- b---- a-- t---- p---- k- z------- h-- t-m-e- a-k k-n-h-, t-o-h b-u-h a-r t-o-h p-s-e k- z-r-o-a- h-i -------------------------------------------------------------- tumhen aik kanghi, tooth brush aur tooth paste ki zaroorat hai

O futuro das línguas

Mais de 1.3 bilhões de pessoas falam chinês. E, assim, o chinês é a língua mais falada no mundo inteiro. Isto não vai mudar nos próximos anos. O futuro de muitas outras línguas parece ser menos positivo. Pois há muitas línguas locais que vão desaparecer. Atualmente, falam-se cerca de 6000 línguas diferentes. Os especialistas estimam, no entanto, que a maioria esteja ameaçada. Ou seja, cerca de 90 % de todas as línguas vão desaparecer. A maior parte delas vai desaparecer ainda durante este século. Isto significa que a cada dia que passa morre uma língua. Além disso, também no futuro a importância de cada língua será diferente. Por enquanto, o inglês continua a ocupar o segundo lugar. Mas o número de falantes nativos de uma dada língua não é constante. O desenvolvimento demográfico é responsável por este fato. Daqui a umas décadas, as línguas dominantes serão outras. Nos segundo e terceiro lugares estarão brevemente o hindi/urdu e o árabe. O inglês cairá para o quarto lugar. A língua alemã não estará sequer entre os dez primeiros. Por outro lado, o malaio estará no grupo das línguas mais importantes. Enquanto muitas línguas desaparecem, outras línguas surgirão. Serão línguas híbridas. Estas formas linguísticas híbridas serão faladas especialmente nas cidades. Ao mesmo tempo, vão formar-se novas variantes das línguas já existentes. Assim, no futuro haverá diferentes formas da língua inglesa. O número de pessoas bilíngues aumentará consideravelmente, no mundo inteiro. É incerto o modo como iremos falar no futuro. De qualquer modo, daqui a 100 anos ainda existirão muitas línguas diversas. Assim, a aprendizagem não irá acabar tão cedo...