Я -раю---теніс.
Я г--- в т-----
Я г-а- в т-н-с-
---------------
Я граю в теніс. 0 YA---ayu-v-ten--.Y- h---- v t-----Y- h-a-u v t-n-s------------------YA hrayu v tenis.
Я граю-- ф-тб--.
Я г--- у ф------
Я г-а- у ф-т-о-.
----------------
Я граю у футбол. 0 Y---r-y- - f-tb-l.Y- h---- u f------Y- h-a-u u f-t-o-.------------------YA hrayu u futbol.
Де-є ----о----й--а--а-ч--?
Д- є ф--------- м---------
Д- є ф-т-о-ь-и- м-й-а-ч-к-
--------------------------
Де є футбольний майданчик? 0 De-ye--ut---ʹ-y-̆ -ay̆--n-hy-?D- y- f---------- m-----------D- y- f-t-o-ʹ-y-̆ m-y-d-n-h-k-------------------------------De ye futbolʹnyy̆ may̆danchyk?
Я-маю----омо-і-ь.
Я м-- а----------
Я м-ю а-т-м-б-л-.
-----------------
Я маю автомобіль. 0 YA --y- ---o--b---.Y- m--- a----------Y- m-y- a-t-m-b-l-.-------------------YA mayu avtomobilʹ.
Де---м--ц- --я п----в-и?
Д- є м---- д-- п--------
Д- є м-с-е д-я п-р-о-к-?
------------------------
Де є місце для парковки? 0 De--- m----e-d--- --rkovky?D- y- m----- d--- p--------D- y- m-s-s- d-y- p-r-o-k-?---------------------------De ye mistse dlya parkovky?
Я---ю -а-о- -----у---д-ин--.
Я м-- т---- к----- і д------
Я м-ю т-к-ж к-р-к- і д-и-с-.
----------------------------
Я маю також куртку і джинси. 0 Y- -a---takoz- ku--k- i----y-sy.Y- m--- t----- k----- i d-------Y- m-y- t-k-z- k-r-k- i d-h-n-y---------------------------------YA mayu takozh kurtku i dzhynsy.
Я-м-ю-т-рі-ку.
Я м-- т-------
Я м-ю т-р-л-у-
--------------
Я маю тарілку. 0 YA-m-----aril-u.Y- m--- t-------Y- m-y- t-r-l-u-----------------YA mayu tarilku.
Я-м---н-ж,-в--е-к- і--ож--.
Я м-- н--- в------ і л-----
Я м-ю н-ж- в-д-л-у і л-ж-у-
---------------------------
Я маю ніж, виделку і ложку. 0 YA--a-u--i-h- -----k- - -ozhku.Y- m--- n---- v------ i l------Y- m-y- n-z-, v-d-l-u i l-z-k-.-------------------------------YA mayu nizh, vydelku i lozhku.
Д--є --л--- пер---?
Д- є с--- і п------
Д- є с-л- і п-р-ц-?
-------------------
Де є сіль і перець? 0 De-y- -ilʹ - p-r---ʹ?D- y- s--- i p-------D- y- s-l- i p-r-t-ʹ----------------------De ye silʹ i peretsʹ?
A fala é processada no nosso cérebro.
Quando ouvimos ou lemos estamos ativando o nosso cérebro.
Isto é algo que pode ser medido através de vários métodos.
Mas não só o nosso cérebro reage a estímulos linguísticos.
Estudos recentes demonstram que a linguagem também ativa o nosso corpo.
O nosso corpo trabalha quando lê ou ouve determinadas palavras.
Trata-se, sobretudo, de palavras que descrevem reações físicas.
Um bom exemplo disso é a palavra ‘sorriso’.Ao lermos esta palavra, estamos movimentando os nossos ‘músculos do sorriso’.
As palavras negativas também têm um efeito mensurável.
A palavra ‘dor’ é um exemplo disso.
O nosso corpo mostra uma pequena resposta à dor quando lemos esta palavra.
Podia dizer-se, então, que nós imitamos aquilo que lemos ou ouvimos.
Quanto mais pictórica for a linguagem, mais evidente é a nossa reação.
Uma descrição precisa tem como consequência uma forte reação.
A atividade do corpo foi medida em uma experiência realizada neste âmbito.
Os indivíduos que participaram nesta experiência foram confrontados com diversas palavras.
Eram palavras positivas e negativas.
A expressão facial destes indivíduos foi mudando ao longo da experiência.
Os movimentos da boca e da testa sofreram variações.
Isto prova que a linguagem tem um efeito poderoso sobre nós.
As palavras são muito mais do que apenas um meio de comunicação.
O nosso cérebro traduz a fala em uma linguagem corporal.
O modo exato de funcionamento ainda não foi pesquisado.
É provável que os resultados desta experiência venham a ter consequências relevantes.
Os médicos discutem a melhor maneira de tratarem os pacientes.
Pois muitos doentes têm que passar por um longo tratamento terapêutico.
E durante a terapia há muito que dizer...