Guia de conversação

px justificar qualquer coisa 3   »   ca argumentar alguna cosa 3

77 [setenta e sete]

justificar qualquer coisa 3

justificar qualquer coisa 3

77 [setanta-set]

argumentar alguna cosa 3

Escolha como deseja ver a tradução:   
Português (BR) Catalão Tocar mais
Por que é que não come a torta? P-r--u--n- -e--a----p---í-? P-- q-- n- m---- e- p------ P-r q-è n- m-n-a e- p-s-í-? --------------------------- Per què no menja el pastís? 0
Eu tenho que emagrecer. H--g-d--p--dre-p--. H--- d- p----- p--- H-i- d- p-r-r- p-s- ------------------- Haig de perdre pes. 0
Eu não a como porque tenho que emagrecer. (-----o---n-----rq-è -e d--perdr- p-s. (--- n- m---- p----- h- d- p----- p--- (-o- n- m-n-o p-r-u- h- d- p-r-r- p-s- -------------------------------------- (Jo) no menjo perquè he de perdre pes. 0
Por que não bebe a cerveja? Pe- q-è -o----b-u la ---ves-? P-- q-- n- e- b-- l- c------- P-r q-è n- e- b-u l- c-r-e-a- ----------------------------- Per què no es beu la cervesa? 0
Eu ainda tenho que conduzir. En-ara ---g--e-c-n-u-r. E----- h--- d- c------- E-c-r- h-i- d- c-n-u-r- ----------------------- Encara haig de conduir. 0
Eu não a bebo porque ainda tenho que conduzir. Jo no--e---e---è-e-c--a haig de-c---ui-. J- n- b-- p----- e----- h--- d- c------- J- n- b-c p-r-u- e-c-r- h-i- d- c-n-u-r- ---------------------------------------- Jo no bec perquè encara haig de conduir. 0
Por que é que não bebe o café? Per -------et b-u--el-c-f-? P-- q-- n- e- b--- e- c---- P-r q-è n- e- b-u- e- c-f-? --------------------------- Per què no et beus el cafè? 0
Ele está frio. E--- -r-d. E--- f---- E-t- f-e-. ---------- Està fred. 0
Eu não o bebo porque está frio. J--no m--l--e- -e--u- est---red. J- n- m--- b-- p----- e--- f---- J- n- m-’- b-c p-r-u- e-t- f-e-. -------------------------------- Jo no me’l bec perquè està fred. 0
Por que é que não bebe o chá? P---q-è-n--e- beus -l--e? P-- q-- n- e- b--- e- t-- P-r q-è n- e- b-u- e- t-? ------------------------- Per què no et beus el te? 0
Eu não tenho açúcar. No-tinc su-r-. N- t--- s----- N- t-n- s-c-e- -------------- No tinc sucre. 0
Eu não o bebo porque não tenho açúcar. No--e---b----er-u- -- --n- s-cre. N- m--- b-- p----- n- t--- s----- N- m-’- b-c p-r-u- n- t-n- s-c-e- --------------------------------- No me’l bec perquè no tinc sucre. 0
Por que é que não toma a sopa? P-r --è n--e----n----a s-p-? P-- q-- n- e- m---- l- s---- P-r q-è n- e- m-n-a l- s-p-? ---------------------------- Per què no es menja la sopa? 0
Eu não a pedi. No--’-e-dema-ad-. N- l--- d-------- N- l-h- d-m-n-d-. ----------------- No l’he demanada. 0
Eu não a como porque não a pedi. No-m--l--m-n-- pe-què -- --h- --m-n-d-. N- m- l- m---- p----- n- l--- d-------- N- m- l- m-n-o p-r-u- n- l-h- d-m-n-d-. --------------------------------------- No me la menjo perquè no l’he demanada. 0
Por que é que não come a carne? P-r qu- ---menj-------rn? P-- q-- n- m---- l- c---- P-r q-è n- m-n-a l- c-r-? ------------------------- Per què no menja la carn? 0
Eu sou vegetariano /-a. S---ve-etar--. S-- v--------- S-c v-g-t-r-à- -------------- Sóc vegetarià. 0
Eu não a como porque sou vegetariano /-a. No-la --n-----rq-è-s-c-v-g-t-rià. N- l- m---- p----- s-- v--------- N- l- m-n-o p-r-u- s-c v-g-t-r-à- --------------------------------- No la menjo perquè sóc vegetarià. 0

Os gestos ajudam a aprender o vocabulário

O nosso cérebro tem muito trabalho sempre que aprendemos novo vocabulário. Tem que armazenar todas as palavras novas. De qualquer modo, podemos ajudar o nosso cérebro durante a aprendizagem. Uma das formas é através dos gestos. Os gestos ajudam a nossa memória. As palavras podem ser lembradas mais facilmente se forem acompanhadas de gestos. Isto ficou claramente demonstrado em um estudo. Pesquisadores fizeram com que os indivíduos que participaram no estudo aprendessem novas palavras. Tratava-se de pseudopalavras. Pertenciam a uma língua artificial. Algumas palavras foram ensinadas a estes indivíduos, com o recurso de gestos. Ou seja, os indivíduos envolvidos não se limitavam a ouvir ou a ler estas palavras. Através de gestos, imitavam o significado destas palavras. A sua atividade cerebral foi medida durante esta aprendizagem. E, assim, os pesquisadores chegaram a uma interessante descoberta. Durante a aprendizagem das palavras acompanhadas de gestos, foram ativadas várias regiões cerebrais. Além da região específica da linguagem, foram ativadas as áreas cerebrais sensório-motoras. Esta atividade cerebral adicional influencia a nossa memória. A aprendizagem com o recurso de gestos origina redes neurais complexas. Estas redes armazenam a palavra nova em várias regiões do nosso cérebro. Assim, as palavras são processadas mais eficazmente. Quando as quisermos utilizar, o nosso cérebro as encontrará mais rapidamente. Também são melhor armazenadas. Portanto, é importante que o gesto esteja relacionado com a palavra em questão. O nosso cérebro reconhece quando uma palavra e um gesto não são compatíveis. As novas descobertas poderiam conduzir a novos métodos de ensino. As pessoas que estão pouco informadas sobre as línguas aprendem muito lentamente. Elas aprenderiam talvez com mais rapidez se imitassem as palavras usando o seu corpo...