Guia de conversação

px justificar qualquer coisa 3   »   de etwas begründen 3

77 [setenta e sete]

justificar qualquer coisa 3

justificar qualquer coisa 3

77 [siebenundsiebzig]

etwas begründen 3

Escolha como deseja ver a tradução:   
Português (BR) Alemão Tocar mais
Por que é que não come a torta? Wa-u- e--en S-e -ie-To--e ----t? W---- e---- S-- d-- T---- n----- W-r-m e-s-n S-e d-e T-r-e n-c-t- -------------------------------- Warum essen Sie die Torte nicht? 0
Eu tenho que emagrecer. Ic-------a-ne--en. I-- m--- a-------- I-h m-s- a-n-h-e-. ------------------ Ich muss abnehmen. 0
Eu não a como porque tenho que emagrecer. I-- ---- --e--icht, we-l---- a-n--me- m-ss. I-- e--- s-- n----- w--- i-- a------- m---- I-h e-s- s-e n-c-t- w-i- i-h a-n-h-e- m-s-. ------------------------------------------- Ich esse sie nicht, weil ich abnehmen muss. 0
Por que não bebe a cerveja? Wa--- -r---e--Si--d-s-B----n-ch-? W---- t------ S-- d-- B--- n----- W-r-m t-i-k-n S-e d-s B-e- n-c-t- --------------------------------- Warum trinken Sie das Bier nicht? 0
Eu ainda tenho que conduzir. I-h--u-- -oc- fah-e-. I-- m--- n--- f------ I-h m-s- n-c- f-h-e-. --------------------- Ich muss noch fahren. 0
Eu não a bebo porque ainda tenho que conduzir. Ic- -r--ke-es ---h-,---i--i-- -o-h f---e---u--. I-- t----- e- n----- w--- i-- n--- f----- m---- I-h t-i-k- e- n-c-t- w-i- i-h n-c- f-h-e- m-s-. ----------------------------------------------- Ich trinke es nicht, weil ich noch fahren muss. 0
Por que é que não bebe o café? War-- --i-ks- -----n-Ka-f-e-nic-t? W---- t------ d- d-- K----- n----- W-r-m t-i-k-t d- d-n K-f-e- n-c-t- ---------------------------------- Warum trinkst du den Kaffee nicht? 0
Ele está frio. Er-ist-kalt. E- i-- k---- E- i-t k-l-. ------------ Er ist kalt. 0
Eu não o bebo porque está frio. Ich--r---e---- ni-ht, -eil e--k--t-i--. I-- t----- i-- n----- w--- e- k--- i--- I-h t-i-k- i-n n-c-t- w-i- e- k-l- i-t- --------------------------------------- Ich trinke ihn nicht, weil er kalt ist. 0
Por que é que não bebe o chá? W---- ---------u -e----e ni-ht? W---- t------ d- d-- T-- n----- W-r-m t-i-k-t d- d-n T-e n-c-t- ------------------------------- Warum trinkst du den Tee nicht? 0
Eu não tenho açúcar. I----ab- ke--e---uck--. I-- h--- k----- Z------ I-h h-b- k-i-e- Z-c-e-. ----------------------- Ich habe keinen Zucker. 0
Eu não o bebo porque não tenho açúcar. I-h ------ -h-------- --i- ich---i-e- --c-er --be. I-- t----- i-- n----- w--- i-- k----- Z----- h---- I-h t-i-k- i-n n-c-t- w-i- i-h k-i-e- Z-c-e- h-b-. -------------------------------------------------- Ich trinke ihn nicht, weil ich keinen Zucker habe. 0
Por que é que não toma a sopa? Wa--m-e--en Si--d---S-p------ht? W---- e---- S-- d-- S---- n----- W-r-m e-s-n S-e d-e S-p-e n-c-t- -------------------------------- Warum essen Sie die Suppe nicht? 0
Eu não a pedi. I-- h--e--ie-ni----be-te-lt. I-- h--- s-- n---- b-------- I-h h-b- s-e n-c-t b-s-e-l-. ---------------------------- Ich habe sie nicht bestellt. 0
Eu não a como porque não a pedi. I-- e-----ie ni-h-----i- ich -i--n---- -e---l-t ha-e. I-- e--- s-- n----- w--- i-- s-- n---- b------- h---- I-h e-s- s-e n-c-t- w-i- i-h s-e n-c-t b-s-e-l- h-b-. ----------------------------------------------------- Ich esse sie nicht, weil ich sie nicht bestellt habe. 0
Por que é que não come a carne? W-r---es--n S-----s---e--ch ni-h-? W---- e---- S-- d-- F------ n----- W-r-m e-s-n S-e d-s F-e-s-h n-c-t- ---------------------------------- Warum essen Sie das Fleisch nicht? 0
Eu sou vegetariano /-a. Ich -in -e-e-a----. I-- b-- V---------- I-h b-n V-g-t-r-e-. ------------------- Ich bin Vegetarier. 0
Eu não a como porque sou vegetariano /-a. I-h-e--- -s----ht, w-il ic- -egetar-e--bi-. I-- e--- e- n----- w--- i-- V--------- b--- I-h e-s- e- n-c-t- w-i- i-h V-g-t-r-e- b-n- ------------------------------------------- Ich esse es nicht, weil ich Vegetarier bin. 0

Os gestos ajudam a aprender o vocabulário

O nosso cérebro tem muito trabalho sempre que aprendemos novo vocabulário. Tem que armazenar todas as palavras novas. De qualquer modo, podemos ajudar o nosso cérebro durante a aprendizagem. Uma das formas é através dos gestos. Os gestos ajudam a nossa memória. As palavras podem ser lembradas mais facilmente se forem acompanhadas de gestos. Isto ficou claramente demonstrado em um estudo. Pesquisadores fizeram com que os indivíduos que participaram no estudo aprendessem novas palavras. Tratava-se de pseudopalavras. Pertenciam a uma língua artificial. Algumas palavras foram ensinadas a estes indivíduos, com o recurso de gestos. Ou seja, os indivíduos envolvidos não se limitavam a ouvir ou a ler estas palavras. Através de gestos, imitavam o significado destas palavras. A sua atividade cerebral foi medida durante esta aprendizagem. E, assim, os pesquisadores chegaram a uma interessante descoberta. Durante a aprendizagem das palavras acompanhadas de gestos, foram ativadas várias regiões cerebrais. Além da região específica da linguagem, foram ativadas as áreas cerebrais sensório-motoras. Esta atividade cerebral adicional influencia a nossa memória. A aprendizagem com o recurso de gestos origina redes neurais complexas. Estas redes armazenam a palavra nova em várias regiões do nosso cérebro. Assim, as palavras são processadas mais eficazmente. Quando as quisermos utilizar, o nosso cérebro as encontrará mais rapidamente. Também são melhor armazenadas. Portanto, é importante que o gesto esteja relacionado com a palavra em questão. O nosso cérebro reconhece quando uma palavra e um gesto não são compatíveis. As novas descobertas poderiam conduzir a novos métodos de ensino. As pessoas que estão pouco informadas sobre as línguas aprendem muito lentamente. Elas aprenderiam talvez com mais rapidez se imitassem as palavras usando o seu corpo...