Guia de conversação

px justificar qualquer coisa 3   »   es dar explicaciones 3

77 [setenta e sete]

justificar qualquer coisa 3

justificar qualquer coisa 3

77 [setenta y siete]

dar explicaciones 3

Escolha como deseja ver a tradução:   
Português (BR) Espanhol Tocar mais
Por que é que não come a torta? ¿P-- q-- n- s- c--- (u----) e- p-----? ¿Por qué no se come (usted) el pastel?
Eu tenho que emagrecer. Te--- q-- a--------. Tengo que adelgazar.
Eu não a como porque tenho que emagrecer. No m- c--- e- p----- p----- d--- a--------. No me como el pastel porque debo adelgazar.
Por que não bebe a cerveja? ¿P-- q-- n- s- t--- (u----) l- c------? ¿Por qué no se toma (usted) la cerveza?
Eu ainda tenho que conduzir. Aú- d--- c-------. Aún debo conducir.
Eu não a bebo porque ainda tenho que conduzir. No m- l- t--- p----- a-- t---- q-- c-------. No me la tomo porque aún tengo que conducir.
Por que é que não bebe o café? ¿P-- q-- n- t- t---- e- c--- (t-)? ¿Por qué no te tomas el café (tú)?
Ele está frio. Es-- f---. Está frío.
Eu não o bebo porque está frio. No m- l- t--- p----- e--- f---. No me lo tomo porque está frío.
Por que é que não bebe o chá? ¿P-- q-- n- t- t---- e- t-? ¿Por qué no te tomas el té?
Eu não tenho açúcar. No t---- a-----. No tengo azúcar.
Eu não o bebo porque não tenho açúcar. No m- l- t--- p----- n- t---- a-----. No me lo tomo porque no tengo azúcar.
Por que é que não toma a sopa? ¿P-- q-- n- s- t--- (u----) l- s---? ¿Por qué no se toma (usted) la sopa?
Eu não a pedi. No l- h- p-----. No la he pedido.
Eu não a como porque não a pedi. No m- l- c--- p----- n- l- h- p-----. No me la como porque no la he pedido.
Por que é que não come a carne? ¿P-- q-- n- s- c--- (u----) l- c----? ¿Por qué no se come (usted) la carne?
Eu sou vegetariano /-a. So- v---------- /--. Soy vegetariano /-a.
Eu não a como porque sou vegetariano /-a. No m- l- c--- p----- s-- v---------- /--. No me la como porque soy vegetariano /-a.

Os gestos ajudam a aprender o vocabulário

O nosso cérebro tem muito trabalho sempre que aprendemos novo vocabulário. Tem que armazenar todas as palavras novas. De qualquer modo, podemos ajudar o nosso cérebro durante a aprendizagem. Uma das formas é através dos gestos. Os gestos ajudam a nossa memória. As palavras podem ser lembradas mais facilmente se forem acompanhadas de gestos. Isto ficou claramente demonstrado em um estudo. Pesquisadores fizeram com que os indivíduos que participaram no estudo aprendessem novas palavras. Tratava-se de pseudopalavras. Pertenciam a uma língua artificial. Algumas palavras foram ensinadas a estes indivíduos, com o recurso de gestos. Ou seja, os indivíduos envolvidos não se limitavam a ouvir ou a ler estas palavras. Através de gestos, imitavam o significado destas palavras. A sua atividade cerebral foi medida durante esta aprendizagem. E, assim, os pesquisadores chegaram a uma interessante descoberta. Durante a aprendizagem das palavras acompanhadas de gestos, foram ativadas várias regiões cerebrais. Além da região específica da linguagem, foram ativadas as áreas cerebrais sensório-motoras. Esta atividade cerebral adicional influencia a nossa memória. A aprendizagem com o recurso de gestos origina redes neurais complexas. Estas redes armazenam a palavra nova em várias regiões do nosso cérebro. Assim, as palavras são processadas mais eficazmente. Quando as quisermos utilizar, o nosso cérebro as encontrará mais rapidamente. Também são melhor armazenadas. Portanto, é importante que o gesto esteja relacionado com a palavra em questão. O nosso cérebro reconhece quando uma palavra e um gesto não são compatíveis. As novas descobertas poderiam conduzir a novos métodos de ensino. As pessoas que estão pouco informadas sobre as línguas aprendem muito lentamente. Elas aprenderiam talvez com mais rapidez se imitassem as palavras usando o seu corpo...