Por que é que não come a torta?
आप- --क क- ख-त-न---?
आ-- क-- क- ख-- न----
आ-ण क-क क- ख-त न-ह-?
--------------------
आपण केक का खात नाही?
0
ā-aṇ- k-k- -ā --ā-a n-h-?
ā---- k--- k- k---- n----
ā-a-a k-k- k- k-ā-a n-h-?
-------------------------
āpaṇa kēka kā khāta nāhī?
Por que é que não come a torta?
आपण केक का खात नाही?
āpaṇa kēka kā khāta nāhī?
Eu tenho que emagrecer.
म---म----------ी-क--यच- ---.
म-- म--- व-- क-- क----- आ---
म-ा म-झ- व-न क-ी क-ा-च- आ-े-
----------------------------
मला माझे वजन कमी करायचे आहे.
0
Malā---jh- ---ana -amī-k----acē----.
M--- m---- v----- k--- k------- ā---
M-l- m-j-ē v-j-n- k-m- k-r-y-c- ā-ē-
------------------------------------
Malā mājhē vajana kamī karāyacē āhē.
Eu tenho que emagrecer.
मला माझे वजन कमी करायचे आहे.
Malā mājhē vajana kamī karāyacē āhē.
Eu não a como porque tenho que emagrecer.
मी--ो खा- -ा---क-रण म-ा--ाझ--व-- -म- करा-च---हे.
म- त- ख-- न--- क--- म-- म--- व-- क-- क----- आ---
म- त- ख-त न-ह- क-र- म-ा म-झ- व-न क-ी क-ा-च- आ-े-
------------------------------------------------
मी तो खात नाही कारण मला माझे वजन कमी करायचे आहे.
0
M- -- --āta-n-------aṇ--ma-- -āj-ē----a-a ---ī ---ā-acē-ā--.
M- t- k---- n--- k----- m--- m---- v----- k--- k------- ā---
M- t- k-ā-a n-h- k-r-ṇ- m-l- m-j-ē v-j-n- k-m- k-r-y-c- ā-ē-
------------------------------------------------------------
Mī tō khāta nāhī kāraṇa malā mājhē vajana kamī karāyacē āhē.
Eu não a como porque tenho que emagrecer.
मी तो खात नाही कारण मला माझे वजन कमी करायचे आहे.
Mī tō khāta nāhī kāraṇa malā mājhē vajana kamī karāyacē āhē.
Por que não bebe a cerveja?
आप--बी-र -ा -ि----ह-?
आ-- ब--- क- प-- न----
आ-ण ब-य- क- प-त न-ह-?
---------------------
आपण बीयर का पित नाही?
0
Āpa-a -ī-a---kā p--a n-hī?
Ā---- b----- k- p--- n----
Ā-a-a b-y-r- k- p-t- n-h-?
--------------------------
Āpaṇa bīyara kā pita nāhī?
Por que não bebe a cerveja?
आपण बीयर का पित नाही?
Āpaṇa bīyara kā pita nāhī?
Eu ainda tenho que conduzir.
मल- --डी ---------आहे.
म-- ग--- च------- आ---
म-ा ग-ड- च-ल-ा-च- आ-े-
----------------------
मला गाडी चालवायची आहे.
0
M-lā-gā-ī-cāla-āy--ī -hē.
M--- g--- c--------- ā---
M-l- g-ḍ- c-l-v-y-c- ā-ē-
-------------------------
Malā gāḍī cālavāyacī āhē.
Eu ainda tenho que conduzir.
मला गाडी चालवायची आहे.
Malā gāḍī cālavāyacī āhē.
Eu não a bebo porque ainda tenho que conduzir.
मी ब-----ित----- क----मला--ा-ी-च-ल-ा-ची --े.
म- ब--- प-- न--- क--- म-- ग--- च------- आ---
म- ब-य- प-त न-ह- क-र- म-ा ग-ड- च-ल-ा-च- आ-े-
--------------------------------------------
मी बीयर पित नाही कारण मला गाडी चालवायची आहे.
0
Mī--īy--a--it- ------āraṇ--malā--ā-ī-cā-a-āyac- -hē.
M- b----- p--- n--- k----- m--- g--- c--------- ā---
M- b-y-r- p-t- n-h- k-r-ṇ- m-l- g-ḍ- c-l-v-y-c- ā-ē-
----------------------------------------------------
Mī bīyara pita nāhī kāraṇa malā gāḍī cālavāyacī āhē.
Eu não a bebo porque ainda tenho que conduzir.
मी बीयर पित नाही कारण मला गाडी चालवायची आहे.
Mī bīyara pita nāhī kāraṇa malā gāḍī cālavāyacī āhē.
Por que é que não bebe o café?
तू कॉफ- क- पि- न----?
त- क--- क- प-- न-----
त- क-फ- क- प-त न-ह-स-
---------------------
तू कॉफी का पित नाहीस?
0
Tū-k-ph--kā--it---ā-īsa?
T- k---- k- p--- n------
T- k-p-ī k- p-t- n-h-s-?
------------------------
Tū kŏphī kā pita nāhīsa?
Por que é que não bebe o café?
तू कॉफी का पित नाहीस?
Tū kŏphī kā pita nāhīsa?
Ele está frio.
ती-थ-ड आ-े.
त- थ-- आ---
त- थ-ड आ-े-
-----------
ती थंड आहे.
0
Tī -ha-ḍa-āh-.
T- t----- ā---
T- t-a-ḍ- ā-ē-
--------------
Tī thaṇḍa āhē.
Ele está frio.
ती थंड आहे.
Tī thaṇḍa āhē.
Eu não o bebo porque está frio.
मी -- -ित न-ही क-र- -ी-थंड-आह-.
म- त- प-- न--- क--- त- थ-- आ---
म- त- प-त न-ह- क-र- त- थ-ड आ-े-
-------------------------------
मी ती पित नाही कारण ती थंड आहे.
0
Mī -- pita --h- kār-ṇ---ī -haṇ----hē.
M- t- p--- n--- k----- t- t----- ā---
M- t- p-t- n-h- k-r-ṇ- t- t-a-ḍ- ā-ē-
-------------------------------------
Mī tī pita nāhī kāraṇa tī thaṇḍa āhē.
Eu não o bebo porque está frio.
मी ती पित नाही कारण ती थंड आहे.
Mī tī pita nāhī kāraṇa tī thaṇḍa āhē.
Por que é que não bebe o chá?
तू --ा-का -ित-ना-ीस?
त- च-- क- प-- न-----
त- च-ा क- प-त न-ह-स-
--------------------
तू चहा का पित नाहीस?
0
T- c------ p-ta -ā--s-?
T- c--- k- p--- n------
T- c-h- k- p-t- n-h-s-?
-----------------------
Tū cahā kā pita nāhīsa?
Por que é que não bebe o chá?
तू चहा का पित नाहीस?
Tū cahā kā pita nāhīsa?
Eu não tenho açúcar.
मा-्---ड--स--र-----.
म-------- स--- न----
म-झ-य-क-े स-ख- न-ह-.
--------------------
माझ्याकडे साखर नाही.
0
M-j-yā--ḍē s-k-a-a --hī.
M--------- s------ n----
M-j-y-k-ḍ- s-k-a-a n-h-.
------------------------
Mājhyākaḍē sākhara nāhī.
Eu não tenho açúcar.
माझ्याकडे साखर नाही.
Mājhyākaḍē sākhara nāhī.
Eu não o bebo porque não tenho açúcar.
म---ी-पि--न-ह- क----मा---ा-ड- सा-- ना-ी.
म- त- प-- न--- क--- म-------- स--- न----
म- त- प-त न-ह- क-र- म-झ-य-क-े स-ख- न-ह-.
----------------------------------------
मी ती पित नाही कारण माझ्याकडे साखर नाही.
0
M---ī---ta---hī-k---ṇa m--h-āk--ē-s-kh-ra ----.
M- t- p--- n--- k----- m--------- s------ n----
M- t- p-t- n-h- k-r-ṇ- m-j-y-k-ḍ- s-k-a-a n-h-.
-----------------------------------------------
Mī tī pita nāhī kāraṇa mājhyākaḍē sākhara nāhī.
Eu não o bebo porque não tenho açúcar.
मी ती पित नाही कारण माझ्याकडे साखर नाही.
Mī tī pita nāhī kāraṇa mājhyākaḍē sākhara nāhī.
Por que é que não toma a sopa?
आपण स---क---ि--ना--?
आ-- स-- क- प-- न----
आ-ण स-प क- प-त न-ह-?
--------------------
आपण सूप का पित नाही?
0
Āp-----ūp---ā pi-a n-hī?
Ā---- s--- k- p--- n----
Ā-a-a s-p- k- p-t- n-h-?
------------------------
Āpaṇa sūpa kā pita nāhī?
Por que é que não toma a sopa?
आपण सूप का पित नाही?
Āpaṇa sūpa kā pita nāhī?
Eu não a pedi.
मी ते म----ल-ल- ---ी.
म- त- म-------- न----
म- त- म-ग-ि-े-े न-ह-.
---------------------
मी ते मागविलेले नाही.
0
M- -ē m-g--i-ēlē nā--.
M- t- m--------- n----
M- t- m-g-v-l-l- n-h-.
----------------------
Mī tē māgavilēlē nāhī.
Eu não a pedi.
मी ते मागविलेले नाही.
Mī tē māgavilēlē nāhī.
Eu não a como porque não a pedi.
मी स-- प-- -ा---क-र- -- त--माग-ि-े---न--ी.
म- स-- प-- न--- क--- म- त- म-------- न----
म- स-प प-त न-ह- क-र- म- त- म-ग-ि-े-े न-ह-.
------------------------------------------
मी सूप पित नाही कारण मी ते मागविलेले नाही.
0
M----pa --t- -ā-ī-kāra----ī--- --gavi--lē -āh-.
M- s--- p--- n--- k----- m- t- m--------- n----
M- s-p- p-t- n-h- k-r-ṇ- m- t- m-g-v-l-l- n-h-.
-----------------------------------------------
Mī sūpa pita nāhī kāraṇa mī tē māgavilēlē nāhī.
Eu não a como porque não a pedi.
मी सूप पित नाही कारण मी ते मागविलेले नाही.
Mī sūpa pita nāhī kāraṇa mī tē māgavilēlē nāhī.
Por que é que não come a carne?
आपण म-ंस--- ख-त--ा-ी?
आ-- म--- क- ख-- न----
आ-ण म-ं- क- ख-त न-ह-?
---------------------
आपण मांस का खात नाही?
0
Ā--ṇ--m------- k-āta -ā--?
Ā---- m---- k- k---- n----
Ā-a-a m-n-a k- k-ā-a n-h-?
--------------------------
Āpaṇa mānsa kā khāta nāhī?
Por que é que não come a carne?
आपण मांस का खात नाही?
Āpaṇa mānsa kā khāta nāhī?
Eu sou vegetariano /-a.
म- श--ा-ारी--ह-.
म- श------- आ---
म- श-क-ह-र- आ-े-
----------------
मी शाकाहारी आहे.
0
M----k------ā--.
M- ś------- ā---
M- ś-k-h-r- ā-ē-
----------------
Mī śākāhārī āhē.
Eu sou vegetariano /-a.
मी शाकाहारी आहे.
Mī śākāhārī āhē.
Eu não a como porque sou vegetariano /-a.
म------ा- ना----ा-ण मी-शाक-हारी आहे.
म- त- ख-- न--- क--- म- श------- आ---
म- त- ख-त न-ह- क-र- म- श-क-ह-र- आ-े-
------------------------------------
मी ते खात नाही कारण मी शाकाहारी आहे.
0
Mī ---k--t----h- kāraṇa------k-hā---ā--.
M- t- k---- n--- k----- m- ś------- ā---
M- t- k-ā-a n-h- k-r-ṇ- m- ś-k-h-r- ā-ē-
----------------------------------------
Mī tē khāta nāhī kāraṇa mī śākāhārī āhē.
Eu não a como porque sou vegetariano /-a.
मी ते खात नाही कारण मी शाकाहारी आहे.
Mī tē khāta nāhī kāraṇa mī śākāhārī āhē.