Guia de conversação

px Adjetivos 1   »   he ‫שמות תואר 1‬

78 [setenta e oito]

Adjetivos 1

Adjetivos 1

‫78 [שבעים ושמונה]‬

78 [shiv\'im ushmoneh]

‫שמות תואר 1‬

[shmot to'ar 1]

Escolha como deseja ver a tradução:   
Português (BR) Hebraico Tocar mais
uma mulher velha ‫--ש------‬ ‫---- ז---- ‫-י-ה ז-נ-‬ ----------- ‫אישה זקנה‬ 0
i---h-zq-n-h i---- z----- i-h-h z-e-a- ------------ ishah zqenah
uma mulher gorda ‫-ישה -מ-ה‬ ‫---- ש---- ‫-י-ה ש-נ-‬ ----------- ‫אישה שמנה‬ 0
i-h---s--e--h i---- s------ i-h-h s-m-n-h ------------- ishah shmenah
uma mulher curiosa ‫-יש---ק--ית‬ ‫---- ס------ ‫-י-ה ס-ר-י-‬ ------------- ‫אישה סקרנית‬ 0
i-----saqra-it i---- s------- i-h-h s-q-a-i- -------------- ishah saqranit
um carro novo ‫--ו--ת-ח--ה‬ ‫------ ח---- ‫-כ-נ-ת ח-ש-‬ ------------- ‫מכונית חדשה‬ 0
m-kh------a-a-h-h m------- x------- m-k-o-i- x-d-s-a- ----------------- mekhonit xadashah
um carro rápido ‫--ו-י- מ--ר-‬ ‫------ מ----- ‫-כ-נ-ת מ-י-ה- -------------- ‫מכונית מהירה‬ 0
me-h---t-m-h---h m------- m------ m-k-o-i- m-h-r-h ---------------- mekhonit mehirah
um carro confortável ‫מ-ו-ית נ---‬ ‫------ נ---- ‫-כ-נ-ת נ-ח-‬ ------------- ‫מכונית נוחה‬ 0
me--o-it--oxah m------- n---- m-k-o-i- n-x-h -------------- mekhonit noxah
um vestido azul ‫-מ-ה--ח---‬ ‫---- כ----- ‫-מ-ה כ-ו-ה- ------------ ‫שמלה כחולה‬ 0
ss---a----u-ah s------ k----- s-i-l-h k-u-a- -------------- ssimlah kxulah
um vestido vermelho ‫-מלה א----‬ ‫---- א----- ‫-מ-ה א-ו-ה- ------------ ‫שמלה אדומה‬ 0
ssi--a--ad-m-h s------ a----- s-i-l-h a-u-a- -------------- ssimlah adumah
um vestido verde ‫-מ-- --ו--‬ ‫---- י----- ‫-מ-ה י-ו-ה- ------------ ‫שמלה ירוקה‬ 0
s-i--ah y-r-qah s------ y------ s-i-l-h y-r-q-h --------------- ssimlah yeruqah
uma mala preta ‫תיק ----‬ ‫--- ש---- ‫-י- ש-ו-‬ ---------- ‫תיק שחור‬ 0
ti---h---r t-- s----- t-q s-a-o- ---------- tiq shaxor
uma mala marrom ‫ת-ק--ו-‬ ‫--- ח--- ‫-י- ח-ם- --------- ‫תיק חום‬ 0
tiq-x-m t-- x-- t-q x-m ------- tiq xum
uma mala branca ‫--ק----‬ ‫--- ל--- ‫-י- ל-ן- --------- ‫תיק לבן‬ 0
t-q-lavan t-- l---- t-q l-v-n --------- tiq lavan
pessoas simpáticas ‫----ם--חמ-ים‬ ‫----- נ------ ‫-נ-י- נ-מ-י-‬ -------------- ‫אנשים נחמדים‬ 0
an-sh-m---xma-im a------ n------- a-a-h-m n-x-a-i- ---------------- anashim nexmadim
pessoas bem-educadas ‫א--י----ומ-ים‬ ‫----- מ------- ‫-נ-י- מ-ו-ס-ם- --------------- ‫אנשים מנומסים‬ 0
a-ashim --n-ma-im a------ m-------- a-a-h-m m-n-m-s-m ----------------- anashim menumasim
pessoas interessantes ‫-נש-ם -ענ----ם‬ ‫----- מ-------- ‫-נ-י- מ-נ-י-י-‬ ---------------- ‫אנשים מעניינים‬ 0
a--s--- m---n---im a------ m--------- a-a-h-m m-'-n-e-i- ------------------ anashim me'anienim
crianças amáveis ‫--ד---טוב-ם‬ ‫----- ט----- ‫-ל-י- ט-ב-ם- ------------- ‫ילדים טובים‬ 0
ye----m-tov-m y------ t---- y-l-d-m t-v-m ------------- yeladim tovim
crianças mal comportadas ‫--די- --ו--ם‬ ‫----- ח------ ‫-ל-י- ח-ו-י-‬ -------------- ‫ילדים חצופים‬ 0
ye----m--atsu-im y------ x------- y-l-d-m x-t-u-i- ---------------- yeladim xatsufim
crianças bem comportadas ‫--ד-- -נ-מ-י-‬ ‫----- מ------- ‫-ל-י- מ-ו-ס-ם- --------------- ‫ילדים מנומסים‬ 0
y----im--e-um--im y------ m-------- y-l-d-m m-n-m-s-m ----------------- yeladim menumasim

Os computadores conseguem reconstruir palavras ouvidas

Ler os pensamentos de alguém é um sonho antigo do ser humano. Todos poderiam saber o que é que o outro estaria pensando. No entanto, este sonho continua longe de ser tornar uma realidade. Mesmo com a tecnologia moderna é impossível conseguimos ler os pensamentos dos outros. Continua a ser um mistério aquilo que os outros pensam. No entanto, podemos reconhecer o que os outros ouvem! Foi o que ficou demonstrado em uma experiência científica! Os pesquisadores conseguiram reconstruir as palavras que tinham sido ouvidas. Para este fim, foram analisadas as ondas cerebrais dos indivíduos que participaram na experiência. Quando ouvimos alguma coisa, o nosso cérebro é ativado. Ele começa a processar os sons acabados de ouvir. Então, produz-se um certo padrão de atividade. Este padrão pode ser registado através de eletrodos. E este registo também pode ser processado! Com o auxílio de um computador pode-se convertê-lo em um padrão sonoro. Assim é possível identificar a palavra ouvida. Este princípio aplica-se a todas as palavras. Cada palavra que ouvimos emite um determinado sinal. Este sinal está sempre relacionado com o som de uma determinada palavra. Só temos que traduzi-lo em um sinal acústico. Porque, se você conhece um padrão sonoro, conhecerá a palavra. Na experiência, os indivíduos envolvidos ouviam palavras autênticas e palavras falsas. Uma parte das palavras ouvidas eram falsas. Apesar disto, foi possível reconstruí-las. As palavras reconhecidas conseguiram ser pronunciadas por um computador. Era também possível mostrá-las simplesmente na tela do computador. Agora, os pesquisadores esperam que, em breve, sejam capazes de compreender melhor os sinais linguísticos. De modo que o sonho de ler os pensamentos continua...