Guia de conversação

px Perguntas – passado 1   »   ru Спрашивать – прошедшая форма 1

85 [oitenta e cinco]

Perguntas – passado 1

Perguntas – passado 1

85 [восемьдесят пять]

85 [vosemʹdesyat pyatʹ]

Спрашивать – прошедшая форма 1

[Sprashivatʹ – proshedshaya forma 1]

Escolha como deseja ver a tradução:   
Português (BR) Russo Tocar mais
Quanto você bebeu? С---ько-Вы--ып-л-? С------ В- в------ С-о-ь-о В- в-п-л-? ------------------ Сколько Вы выпили? 0
S---ʹk---y ---i--? S------ V- v------ S-o-ʹ-o V- v-p-l-? ------------------ Skolʹko Vy vypili?
Quanto você trabalhou? Сколь-- -----о----т--и? С------ В- п----------- С-о-ь-о В- п-о-а-о-а-и- ----------------------- Сколько Вы проработали? 0
S-----o V- pro-a---ali? S------ V- p----------- S-o-ʹ-o V- p-o-a-o-a-i- ----------------------- Skolʹko Vy prorabotali?
Quanto você escreveu? Ско---- -ы н--и-али? С------ В- н-------- С-о-ь-о В- н-п-с-л-? -------------------- Сколько Вы написали? 0
Sk--ʹ---Vy---pi-al-? S------ V- n-------- S-o-ʹ-o V- n-p-s-l-? -------------------- Skolʹko Vy napisali?
Quanto você dormiu? Ка--В-м с------? К-- В-- с------- К-к В-м с-а-о-ь- ---------------- Как Вам спалось? 0
Ka---a- -palo-ʹ? K-- V-- s------- K-k V-m s-a-o-ʹ- ---------------- Kak Vam spalosʹ?
Como foi de exame? Ка-----сда---экзаме-? К-- В- с---- э------- К-к В- с-а-и э-з-м-н- --------------------- Как Вы сдали экзамен? 0
K-- V--sd------zamen? K-- V- s---- e------- K-k V- s-a-i e-z-m-n- --------------------- Kak Vy sdali ekzamen?
Como encontrou o caminho? Ка- -- --ш-- дор-гу? К-- В- н---- д------ К-к В- н-ш-и д-р-г-? -------------------- Как Вы нашли дорогу? 0
Kak ----as--- dor-g-? K-- V- n----- d------ K-k V- n-s-l- d-r-g-? --------------------- Kak Vy nashli dorogu?
Com quem você falou? С --м ----аз----р-----? С к-- В- р------------- С к-м В- р-з-о-а-и-а-и- ----------------------- С кем Вы разговаривали? 0
S---m V- r--gov----a-i? S k-- V- r------------- S k-m V- r-z-o-a-i-a-i- ----------------------- S kem Vy razgovarivali?
Com quem você teve um encontro? С к-м--ы догово--ли-ь? С к-- В- д------------ С к-м В- д-г-в-р-л-с-? ---------------------- С кем Вы договорились? 0
S-k-- ---dog--------ʹ? S k-- V- d------------ S k-m V- d-g-v-r-l-s-? ---------------------- S kem Vy dogovorilisʹ?
Com quem você festejou o aniversário? С -ем ---п-азднов-ли --н--р-ж--ни-? С к-- В- п---------- д--- р-------- С к-м В- п-а-д-о-а-и д-н- р-ж-е-и-? ----------------------------------- С кем Вы праздновали день рождения? 0
S------y -r-z-n-va---d-n--------n-ya? S k-- V- p---------- d--- r---------- S k-m V- p-a-d-o-a-i d-n- r-z-d-n-y-? ------------------------------------- S kem Vy prazdnovali denʹ rozhdeniya?
Onde você estava? Г-е ----ыли? Г-- В- б---- Г-е В- б-л-? ------------ Где Вы были? 0
G-- Vy byl-? G-- V- b---- G-e V- b-l-? ------------ Gde Vy byli?
Onde você viveu? Гд- -ы----и? Г-- В- ж---- Г-е В- ж-л-? ------------ Где Вы жили? 0
Gde -- z----? G-- V- z----- G-e V- z-i-i- ------------- Gde Vy zhili?
Onde você trabalhou? Где В- -аб---л-? Г-- В- р-------- Г-е В- р-б-т-л-? ---------------- Где Вы работали? 0
Gd- Vy--a-o---i? G-- V- r-------- G-e V- r-b-t-l-? ---------------- Gde Vy rabotali?
O que você recomendou? Что ---по--в--о--л-? Ч-- В- п------------ Ч-о В- п-с-в-т-в-л-? -------------------- Что Вы посоветовали? 0
Chto Vy pos---to-ali? C--- V- p------------ C-t- V- p-s-v-t-v-l-? --------------------- Chto Vy posovetovali?
O que você comeu? Чт- -ысъ--и? Ч-- В------- Ч-о В-с-е-и- ------------ Что Высъели? 0
Chto --s-y-li? C--- V-------- C-t- V-s-y-l-? -------------- Chto Vysʺyeli?
O que você vivenciou? Ч-- ---у-на-и? Ч-- В- у------ Ч-о В- у-н-л-? -------------- Что Вы узнали? 0
C--o Vy---n--i? C--- V- u------ C-t- V- u-n-l-? --------------- Chto Vy uznali?
A que velocidade foi? Как ----ро В---ха-и? К-- б----- В- е----- К-к б-с-р- В- е-а-и- -------------------- Как быстро Вы ехали? 0
K-k --stro-V---e---li? K-- b----- V- y------- K-k b-s-r- V- y-k-a-i- ---------------------- Kak bystro Vy yekhali?
Quanto tempo voou? Как д-----В------ли? К-- д---- В- л------ К-к д-л-о В- л-т-л-? -------------------- Как долго Вы летели? 0
Ka---o--o--y let--i? K-- d---- V- l------ K-k d-l-o V- l-t-l-? -------------------- Kak dolgo Vy leteli?
A que altura saltou? Ка---ы---- -ы-п---н-ли? К-- в----- В- п-------- К-к в-с-к- В- п-ы-н-л-? ----------------------- Как высоко Вы прыгнули? 0
Ka-----oko -y --y--u-i? K-- v----- V- p-------- K-k v-s-k- V- p-y-n-l-? ----------------------- Kak vysoko Vy prygnuli?

Línguas africanas

Na África são faladas muitas línguas diferentes. Em nenhum outro continente existem tantas línguas diferentes. É impressionante a diversidade de línguas africanas. Estima-se que existam cerca de 2000 línguas africanas. Mas estas línguas não são todas parecidas! Muito pelo contrário - não raro, elas são completamente diferentes. As línguas da África pertencem a quatro famílias de línguas diferentes. Algumas línguas africanas possuem caraterísticas únicas. Há, por exemplo, sons que os estrangeiros não conseguem reproduzir. Nem sempre as fronteiras na África são também fronteiras linguísticas. Em certas regiões, há muitas línguas diferentes. Na Tanzânia falam-se, por exemplo, as línguas de quatro famílias linguísticas. O africâner constitui uma exceção no conjunto das línguas africanas. Esta língua surgiu durante o período da colonização. Naquela época, as pessoas vinham de diversos continentes. Vinham da África, da Europa e da Ásia. Esta situação de contato deu origem ao nascimento de uma nova língua. O africâner revela a influência de muitas línguas. Mas, é sobretudo com a língua holandesa que se aparenta mais. Atualmente fala-se africâner, especialmente, na África do Sul e na Namíbia. A língua africana mais extraordinária que existe é aquela que se usa para comunicar-se com os tambores. Teoricamente, pode-se enviar qualquer mensagem através dos tambores. As línguas transmitidas através dos tambores são as línguas tonais. O significado das palavras ou das sílabas depende da altura do som. Isto significa que os tons devem ser imitados pelos tambores. Na África, até as crianças compreendem a linguagem dos tambores. E ela é muito eficiente... Os tambores podem ser ouvidos em um raio de até 12 quilômetros!