Guia de conversação

px Imperativo 1   »   uk Наказовий спосіб 1

89 [oitenta e nove]

Imperativo 1

Imperativo 1

89 [вісімдесят дев’ять]

89 [visimdesyat devʺyatʹ]

Наказовий спосіб 1

[Nakazovyy̆ sposib 1]

Português (BR) Ucraniano Tocar mais
Você é tão preguiçoso – não seja tão preguiçoso! Ти т---- л------ – н- б--- т---- л------! Ти такий лінивий – не будь таким лінивим! 0
T- t----̆ l------̆ – n- b--- t---- l------! Ty t----- l------- – n- b--- t---- l------! Ty takyy̆ linyvyy̆ – ne budʹ takym linyvym! T- t-k-y̆ l-n-v-y̆ – n- b-d- t-k-m l-n-v-m! --------̆--------̆-–----------------------!
Você dorme até muito tarde – não durma até tão tarde! Ти т-- д---- с--- – н- с-- т-- д----! Ти так довго спиш – не спи так довго! 0
T- t-- d---- s---- – n- s-- t-- d----! Ty t-- d---- s---- – n- s-- t-- d----! Ty tak dovho spysh – ne spy tak dovho! T- t-k d-v-o s-y-h – n- s-y t-k d-v-o! -------------------–-----------------!
Você vem tão tarde – não venha tão tarde! Ти п------- т-- п---- – н- п------ т-- п----! Ти приходиш так пізно – не приходь так пізно! 0
T- p--------- t-- p---- – n- p------- t-- p----! Ty p--------- t-- p---- – n- p------- t-- p----! Ty prykhodysh tak pizno – ne prykhodʹ tak pizno! T- p-y-h-d-s- t-k p-z-o – n- p-y-h-d- t-k p-z-o! ------------------------–----------------------!
Você ri tão alto – não ria tão alto! Ти с------ т-- г------ – н- с----- т-- г------! Ти смієшся так голосно – не смійся так голосно! 0
T- s--------- t-- h------ – n- s---̆s-- t-- h------! Ty s--------- t-- h------ – n- s------- t-- h------! Ty smiyeshsya tak holosno – ne smiy̆sya tak holosno! T- s-i-e-h-y- t-k h-l-s-o – n- s-i-̆s-a t-k h-l-s-o! --------------------------–--------̆---------------!
Você fala tão baixo – não fale tão baixo! Ти г------ т-- т--- – н- г----- т-- т---! Ти говориш так тихо – не говори так тихо! 0
T- h------- t-- t---- – n- h----- t-- t----! Ty h------- t-- t---- – n- h----- t-- t----! Ty hovorysh tak tykho – ne hovory tak tykho! T- h-v-r-s- t-k t-k-o – n- h-v-r- t-k t-k-o! ----------------------–--------------------!
Você bebe demais – não beba tanto! Ти п--- д--- б----- – н- п-- т-- б-----! Ти п’єш дуже багато – не пий так багато! 0
T- p'y--- d---- b----- – n- p--̆ t-- b-----! Ty p----- d---- b----- – n- p--- t-- b-----! Ty p'yesh duzhe bahato – ne pyy̆ tak bahato! T- p'y-s- d-z-e b-h-t- – n- p-y̆ t-k b-h-t-! ----'------------------–-------̆-----------!
Você fuma demais – não fume tanto! Ти к---- д--- б----- – н- к--- т-- б-----! Ти куриш дуже багато – не кури так багато! 0
T- k----- d---- b----- – n- k--- t-- b-----! Ty k----- d---- b----- – n- k--- t-- b-----! Ty kurysh duzhe bahato – ne kury tak bahato! T- k-r-s- d-z-e b-h-t- – n- k-r- t-k b-h-t-! -----------------------–-------------------!
Você trabalha demais – não trabalhe tanto! Ти п------ д--- б----- – н- п----- т-- б-----! Ти працюєш дуже багато – не працюй так багато! 0
T- p---------- d---- b----- – n- p-------̆ t-- b-----! Ty p---------- d---- b----- – n- p-------- t-- b-----! Ty pratsyuyesh duzhe bahato – ne pratsyuy̆ tak bahato! T- p-a-s-u-e-h d-z-e b-h-t- – n- p-a-s-u-̆ t-k b-h-t-! ----------------------------–------------̆-----------!
Você vai tão depressa – não vá tão depressa! Ти ї--- т-- ш----- – н- ї-- т-- ш-----! Ти їдеш так швидко – не їдь так швидко! 0
T- ïd--- t-- s------ – n- ïd- t-- s------! Ty i----- t-- s------ – n- i--- t-- s------! Ty ïdesh tak shvydko – ne ïdʹ tak shvydko! T- ïd-s- t-k s-v-d-o – n- ïd- t-k s-v-d-o! ----̈-----------------–-----̈--------------!
Levante-se, Senhor Müller! Вс------- п--- М-----! Встаньте, пане Мюллер! 0
V-------, p--- M------! Vs------- p--- M------! Vstanʹte, pane Myuller! V-t-n-t-, p-n- M-u-l-r! --------,-------------!
Sente-se, Senhor Müller! Сі------ п--- М-----! Сідайте, пане Мюллер! 0
S----̆t-, p--- M------! Si------- p--- M------! Siday̆te, pane Myuller! S-d-y̆t-, p-n- M-u-l-r! -----̆--,-------------!
Fique sentado, Senhor Müller! Си----- п--- М-----! Сидіть, пане Мюллер! 0
S-----, p--- M------! Sy----- p--- M------! Syditʹ, pane Myuller! S-d-t-, p-n- M-u-l-r! ------,-------------!
Tenha paciência! Ма--- т-------! Майте терпіння! 0
M--̆t- t--------! Ma---- t--------! May̆te terpinnya! M-y̆t- t-r-i-n-a! ---̆------------!
Vá com calma! Не п---------! Не поспішайте! 0
N- p--------̆t-! Ne p-----------! Ne pospishay̆te! N- p-s-i-h-y̆t-! ------------̆--!
Espere um momento! За------- х-------! Зачекайте хвилинку! 0
Z-------̆t- k--------! Za--------- k--------! Zachekay̆te khvylynku! Z-c-e-a-̆t- k-v-l-n-u! --------̆------------!
Tenha cuidado! Бу---- о-------! Будьте обережні! 0
B----- o--------! Bu---- o--------! Budʹte oberezhni! B-d-t- o-e-e-h-i! ----------------!
Seja pontual! Бу---- п----------! Будьте пунктуальні! 0
B----- p----------! Bu---- p----------! Budʹte punktualʹni! B-d-t- p-n-t-a-ʹ-i! ------------------!
Não seja estúpido /-a! Не б----- б--------! Не будьте безглузді! 0
N- b----- b--•h-----! Ne b----- b---------! Ne budʹte bez•hluzdi! N- b-d-t- b-z•h-u-d-! -------------•------!

A língua chinesa

A língua chinesa é a língua com mais falantes em todo o mundo. Embora não exista uma única língua chinesa. Existem, na verdade, várias línguas chinesas. Todas elas pertencem à família das línguas sino-tibetanas. No total, cerca de 1,3 bilhões de pessoas falam ‘chinês’. A maioria vive na República da China e em Taiwan. Existem, igualmente, muitos países com minorias chinesas. A terceira maior língua chinesa é a língua oficial (norma padrão). Esta norma padrão é chamada de mandarim. O mandarim é a língua oficial da República da China. As outras línguas chinesas são simplesmente designadas como dialetos. O mandarim é também falado em Taiwan e em Cingapura. O mandarim é a língua materna de 850 milhões de pessoas. Mas é compreendido por quase todos os falantes chineses. Por este motivo, os falantes dos vários dialetos recorrem ao seu uso para poderem comunicar-se entre si. Todos os chineses têm o mesmo sistema de escrita. O sistema de escrita chinês tem entre 4000 a 5000 anos de idade. Por conseguinte, o chinês é a língua com a tradição literária mais antiga. Também há outras culturas na Ásia que adotaram o sistema de escrita chinesa. Os caracteres chineses são mais difíceis do que o sistema de escrita alfabético. Já o chinês falado, não é assim tão complicado. A gramática é relativamente fácil de aprender. Por isso, as pessoas que aprendem chinês podem, em um curto espaço de tempo, progredir rapidamente. E há cada vez mais pessoas que querem aprender chinês! O chinês enquanto língua estrangeira tem adquirido uma grande importância. Por toda a parte são oferecidos cursos de chinês. Sendo assim, tenha coragem de aprender por si mesmo! O chinês será a língua do futuro...