Dicționar de expresii

ro Ţări şi limbi   »   am አገራት እና ቋንቋዎች

5 [cinci]

Ţări şi limbi

Ţări şi limbi

5 [አምስት]

5 [አምስት]

አገራት እና ቋንቋዎች

[ሀገሮች አና ቋንቋዎቻቸው]

Alegeți cum doriți să vedeți traducerea:   
Română Amharică Joaca Mai mult
John este din Londra. ጆ--የ--ው--ለንደ---ው። ጆ- የ--- ከ---- ነ-- ጆ- የ-ጣ- ከ-ን-ን ነ-። ----------------- ጆን የመጣው ከለንደን ነው። 0
ሀ--ች -ና ቋ-ቋዎቻ-ው ሀ--- አ- ቋ------ ሀ-ሮ- አ- ቋ-ቋ-ቻ-ው --------------- ሀገሮች አና ቋንቋዎቻቸው
Londra este în Marea Britanie. ለ-ደን---ቃ -ሪ-ንያ ው-- -ው። ለ--- ታ-- ብ---- ው-- ነ-- ለ-ደ- ታ-ቃ ብ-ታ-ያ ው-ጥ ነ-። ---------------------- ለንደን ታላቃ ብሪታንያ ውስጥ ነው። 0
ጆን-የመ-ው ከለንደን ነው። ጆ- የ--- ከ---- ነ-- ጆ- የ-ጣ- ከ-ን-ን ነ-። ----------------- ጆን የመጣው ከለንደን ነው።
El vorbeşte engleza. እ- እንግሊዘኛ--ና-ራል። እ- እ----- ይ----- እ- እ-ግ-ዘ- ይ-ገ-ል- ---------------- እሱ እንግሊዘኛ ይናገራል። 0
ጆን የመጣ---ለን-- --። ጆ- የ--- ከ---- ነ-- ጆ- የ-ጣ- ከ-ን-ን ነ-። ----------------- ጆን የመጣው ከለንደን ነው።
Maria este din Madrid. ማ---የመጣ-- -ማድሪድ-ነው። ማ-- የ---- ከ---- ነ-- ማ-ያ የ-ጣ-ው ከ-ድ-ድ ነ-። ------------------- ማሪያ የመጣችው ከማድሪድ ነው። 0
ለን-ን ታላቃ --ታንያ--ስ---ው። ለ--- ታ-- ብ---- ው-- ነ-- ለ-ደ- ታ-ቃ ብ-ታ-ያ ው-ጥ ነ-። ---------------------- ለንደን ታላቃ ብሪታንያ ውስጥ ነው።
Madrid este în Spania. ማድሪ- -----ውስ---ው። ማ--- እ--- ው-- ነ-- ማ-ሪ- እ-ፔ- ው-ጥ ነ-። ----------------- ማድሪድ እስፔን ውስጥ ነው። 0
ለንደን-----ብ--ንያ ው-- --። ለ--- ታ-- ብ---- ው-- ነ-- ለ-ደ- ታ-ቃ ብ-ታ-ያ ው-ጥ ነ-። ---------------------- ለንደን ታላቃ ብሪታንያ ውስጥ ነው።
Ea vorbeşte spaniola. እሷ---ፓ----ናገ-ለ-። እ- እ---- ት------ እ- እ-ፓ-ኛ ት-ገ-ለ-። ---------------- እሷ እስፓንኛ ትናገራለች። 0
እሱ-እ-ግሊ-ኛ---ገ--። እ- እ----- ይ----- እ- እ-ግ-ዘ- ይ-ገ-ል- ---------------- እሱ እንግሊዘኛ ይናገራል።
Peter şi Martha sunt din Berlin. ፒ-- ---ማርታ ከበር-ን-ናቸ-። ፒ-- እ- ማ-- ከ---- ና--- ፒ-ር እ- ማ-ታ ከ-ር-ን ና-ው- --------------------- ፒተር እና ማርታ ከበርሊን ናቸው። 0
እሱ -ንግሊዘ---ናገ--። እ- እ----- ይ----- እ- እ-ግ-ዘ- ይ-ገ-ል- ---------------- እሱ እንግሊዘኛ ይናገራል።
Berlin este în Germania. በ-ሊን -ሚገ----ርመ- -ስጥ-ነ-። በ--- የ---- ጀ--- ው-- ነ-- በ-ሊ- የ-ገ-ው ጀ-መ- ው-ጥ ነ-። ----------------------- በርሊን የሚገኘው ጀርመን ውስጥ ነው። 0
ማ-ያ -መጣ-ው-----ድ-ነው። ማ-- የ---- ከ---- ነ-- ማ-ያ የ-ጣ-ው ከ-ድ-ድ ነ-። ------------------- ማሪያ የመጣችው ከማድሪድ ነው።
Amândoi vorbiţi germană? እ--- ሁለታ-ሁም ጀ-----ትና----ሁ? እ--- ሁ----- ጀ---- ት------- እ-ን- ሁ-ታ-ሁ- ጀ-መ-ኛ ት-ገ-ላ-ሁ- -------------------------- እናንተ ሁለታችሁም ጀርመንኛ ትናገራላችሁ? 0
ማ-----ጣ-- --ድ-- --። ማ-- የ---- ከ---- ነ-- ማ-ያ የ-ጣ-ው ከ-ድ-ድ ነ-። ------------------- ማሪያ የመጣችው ከማድሪድ ነው።
Londra este o capitală. ለ-ደን-ዋ- ከተ- ና-። ለ--- ዋ- ከ-- ና-- ለ-ደ- ዋ- ከ-ማ ና-። --------------- ለንደን ዋና ከተማ ናት። 0
ማ--- -ስ-ን------ው። ማ--- እ--- ው-- ነ-- ማ-ሪ- እ-ፔ- ው-ጥ ነ-። ----------------- ማድሪድ እስፔን ውስጥ ነው።
Şi Madrid şi Berlin sunt capitale. ማ-ሪ- -ና --ሊ-- ዋ- ከ--ች --ው። ማ--- እ- በ---- ዋ- ከ--- ና--- ማ-ሪ- እ- በ-ሊ-ም ዋ- ከ-ሞ- ና-ው- -------------------------- ማድሪድ እና በርሊንም ዋና ከተሞች ናቸው። 0
ማ-ሪ- -ስፔ--ው-- ነው። ማ--- እ--- ው-- ነ-- ማ-ሪ- እ-ፔ- ው-ጥ ነ-። ----------------- ማድሪድ እስፔን ውስጥ ነው።
Capitalele sunt mari şi zgomotoase. ዋ---ተ-- --ቅና ---- ናቸ-። ዋ- ከ--- ት--- ጫ--- ና--- ዋ- ከ-ሞ- ት-ቅ- ጫ-ታ- ና-ው- ---------------------- ዋና ከተሞች ትልቅና ጫጫታማ ናቸው። 0
እ------ኛ -ናገ-ለ-። እ- እ---- ት------ እ- እ-ፓ-ኛ ት-ገ-ለ-። ---------------- እሷ እስፓንኛ ትናገራለች።
Franţa se află în Europa. ፈ---- የሚ-ኘ- -ው-ፓ ውስጥ ነ-። ፈ---- የ---- አ--- ው-- ነ-- ፈ-ን-ይ የ-ገ-ው አ-ሮ- ው-ጥ ነ-። ------------------------ ፈረንሳይ የሚገኘው አውሮፓ ውስጥ ነው። 0
እሷ-እስ--ኛ---ገ-ለ-። እ- እ---- ት------ እ- እ-ፓ-ኛ ት-ገ-ለ-። ---------------- እሷ እስፓንኛ ትናገራለች።
Egipt se află în Africa. ግ-ጽ ----ው--ፍሪ--ው-ጥ ነ-። ግ-- የ---- አ--- ው-- ነ-- ግ-ጽ የ-ገ-ው አ-ሪ- ው-ጥ ነ-። ---------------------- ግብጽ የሚገኘው አፍሪካ ውስጥ ነው። 0
ፒ----ና --ታ-ከ--ሊ--ና--። ፒ-- እ- ማ-- ከ---- ና--- ፒ-ር እ- ማ-ታ ከ-ር-ን ና-ው- --------------------- ፒተር እና ማርታ ከበርሊን ናቸው።
Japonia se află în Asia. ጃ-ን--ሚ-ኘው-ኤ-ያ-ው-ጥ---። ጃ-- የ---- ኤ-- ው-- ነ-- ጃ-ን የ-ገ-ው ኤ-ያ ው-ጥ ነ-። --------------------- ጃፓን የሚገኘው ኤሽያ ውስጥ ነው። 0
ፒተ- -----ታ--በርሊን ናቸው። ፒ-- እ- ማ-- ከ---- ና--- ፒ-ር እ- ማ-ታ ከ-ር-ን ና-ው- --------------------- ፒተር እና ማርታ ከበርሊን ናቸው።
Canada se află în America de Nord. ካ---የሚ--- ሰ-- አሜሪ- ውስጥ ነ-። ካ-- የ---- ሰ-- አ--- ው-- ነ-- ካ-ዳ የ-ገ-ው ሰ-ን አ-ሪ- ው-ጥ ነ-። -------------------------- ካናዳ የሚገኘው ሰሜን አሜሪካ ውስጥ ነው። 0
በር------ኘ--ጀ-መ--ውስጥ--ው። በ--- የ---- ጀ--- ው-- ነ-- በ-ሊ- የ-ገ-ው ጀ-መ- ው-ጥ ነ-። ----------------------- በርሊን የሚገኘው ጀርመን ውስጥ ነው።
Panama se află în America Centrală. ፓና--የሚ-ኘው-በመካከለ---አ-ሪካ --ጥ---። ፓ-- የ---- በ------ አ--- ው-- ነ-- ፓ-ማ የ-ገ-ው በ-ካ-ለ-ው አ-ሪ- ው-ጥ ነ-። ------------------------------ ፓናማ የሚገኘው በመካከለኛው አሜሪካ ውስጥ ነው። 0
በ-ሊ- የ---ው -ር----ስ- -ው። በ--- የ---- ጀ--- ው-- ነ-- በ-ሊ- የ-ገ-ው ጀ-መ- ው-ጥ ነ-። ----------------------- በርሊን የሚገኘው ጀርመን ውስጥ ነው።
Brazilia se află în America de Sud. ብራዚል --ገኘ--ደቡብ አሜሪካ-ው-ጥ--ው። ብ--- የ---- ደ-- አ--- ው-- ነ-- ብ-ዚ- የ-ገ-ው ደ-ብ አ-ሪ- ው-ጥ ነ-። --------------------------- ብራዚል የሚገኘው ደቡብ አሜሪካ ውስጥ ነው። 0
እ-ን--ሁ--ች-----መንኛ -ና--ላችሁ? እ--- ሁ----- ጀ---- ት------- እ-ን- ሁ-ታ-ሁ- ጀ-መ-ኛ ት-ገ-ላ-ሁ- -------------------------- እናንተ ሁለታችሁም ጀርመንኛ ትናገራላችሁ?

Limbile şi dialectele

Există între 6000 şi 7000 de limbi diferite în întreaga lume. Numărul dialectelor este, desigur, şi mai însemnat. Dar care este diferenţa dintre limbă şi dialect? Dialectele au mereu o tonalitate mult mai localizată. Ele fac parte din variantele regionale ale limbii. Astfel, dialectele sunt forme ale limbii cu o arie geografică mai redusă. În general, dialectele sunt doar vorbite, nu scrise. Ele constituie un sistem lingvistic propriu. Şi îşi urmează propriile reguli. Teoretic, fiecare limbă poate prezenta câteva dialecte. Toate dialectele rezultă din limba standard. Limba standard este înţeleasă de toate persoanele unei ţări. Cu ajutorul acesteia, chiar şi persoanele care vorbesc dialecte diferite, se pot înţelege. Aproape toate dialectele devin din ce în ce mai puţin importante. La oraş, dialectele nu mai pot fi auzite printre vorbitori. În viaţa profesională, se utilizează limba standard. Vorbitorii de dialecte sunt adesea consideraţi simpli sau needucaţi. Totuşi, ei pot fi regăsiţi în toate nivelurile sociale. Vorbitorii de dialecte nu sunt mai puţin inteligenţi decât ceilalţi. Dimpotrivă! Cei care vorbesc un dialect au multe avantaje. De exemplu, la un curs de limbă. Vorbitorii de dialecte ştiu că există mai multe forme lingvistice. Şi au învăţat să treaca rapid de la un stil lingvistic la altul. Iată de ce vorbitorii de dialecte dispun de o mai mare competenţă asupra variaţiei lingvistice. Ei ştiu ce stil lingvistic corespunde unei anumite situaţii. Iar acest lucru a fost dovedit ştiinţific. Concluzia: Aveţi curajul să vorbiţi un dialect-merită!
Știați?
Limba bulgară e considerată limbă slavică din regiunile de sud. Circa 10 milioane de oameni vorbesc bulgara. Majoritatea acestor oameni locuiesc, desigur, în Bulgaria. Bulgara se vorbește și alte țări, însă. Printre astea, chiar și în Ucraina și Moldova. Bulgara este una din cele mai vechi limbi slavice. Are și multe trăsături specifice. Similaritatea cu albaneza și româna e uimitoare. Aceste limbi nu sunt limbi slavice. Cu toate acestea, există multe lucruri paralele sau în comun. De aceea, toate aceste limbi sunt numite și limbi balcanice. Ele au multe în comun, deși nu au nici o legătura una cu alta. Verbele din bulgară pot lua multe forme. Bulgara nu are un infinitiv. Dacă vrei să înveți această limbă interesantă, vei descoperi în curând multe lucruri noi!