Dicționar de expresii

ro Ora   »   ky The time

8 [opt]

Ora

Ora

8 [сегиз]

8 [segiz]

The time

[Kundün ubaktıları]

Alegeți cum doriți să vedeți traducerea:   
Română Kârgâză Joaca Mai mult
Scuzaţi-mă! Кеч-рес--! К--------- К-ч-р-с-з- ---------- Кечиресиз! 0
Ke---esiz! K--------- K-ç-r-s-z- ---------- Keçiresiz!
Cât este ora, vă rog? Са-т-кан-а -----? С--- к---- б----- С-а- к-н-а б-л-у- ----------------- Саат канча болду? 0
S-a---an-a--old-? S--- k---- b----- S-a- k-n-a b-l-u- ----------------- Saat kança boldu?
Mulţumesc mult. Ч-ң рахмат. Ч-- р------ Ч-ң р-х-а-. ----------- Чоң рахмат. 0
Ç-ŋ -a--at. Ç-- r------ Ç-ŋ r-h-a-. ----------- Çoŋ rahmat.
Este ora unu. Саат --р б--д-. С--- б-- б----- С-а- б-р б-л-у- --------------- Саат бир болду. 0
S-a--b-- bo--u. S--- b-- b----- S-a- b-r b-l-u- --------------- Saat bir boldu.
Este ora doi. С-ат э-и -ол--. С--- э-- б----- С-а- э-и б-л-у- --------------- Саат эки болду. 0
Sa-t -ki b--du. S--- e-- b----- S-a- e-i b-l-u- --------------- Saat eki boldu.
Este ora trei. С-а--ү---о-ду. С--- ү- б----- С-а- ү- б-л-у- -------------- Саат үч болду. 0
Saat-üç--ol-u. S--- ü- b----- S-a- ü- b-l-u- -------------- Saat üç boldu.
Este ora patru. С-ат-төрт-----у. С--- т--- б----- С-а- т-р- б-л-у- ---------------- Саат төрт болду. 0
Saa-------b----. S--- t--- b----- S-a- t-r- b-l-u- ---------------- Saat tört boldu.
Este ora cinci. Саа- -еш ---д-. С--- б-- б----- С-а- б-ш б-л-у- --------------- Саат беш болду. 0
Saat -e- -o--u. S--- b-- b----- S-a- b-ş b-l-u- --------------- Saat beş boldu.
Este ora şase. Саат-алты-болд-. С--- а--- б----- С-а- а-т- б-л-у- ---------------- Саат алты болду. 0
S-at--l-- --ld-. S--- a--- b----- S-a- a-t- b-l-u- ---------------- Saat altı boldu.
Este ora şapte. Саат -е-и б--д-. С--- ж--- б----- С-а- ж-т- б-л-у- ---------------- Саат жети болду. 0
Sa-- -e-i ---du. S--- j--- b----- S-a- j-t- b-l-u- ---------------- Saat jeti boldu.
Este ora opt. Са-т--егиз-б---у. С--- с---- б----- С-а- с-г-з б-л-у- ----------------- Саат сегиз болду. 0
S-at se--- -o-du. S--- s---- b----- S-a- s-g-z b-l-u- ----------------- Saat segiz boldu.
Este ora nouă. С--- то--- бо--у. С--- т---- б----- С-а- т-г-з б-л-у- ----------------- Саат тогуз болду. 0
Sa-- --g-z---l-u. S--- t---- b----- S-a- t-g-z b-l-u- ----------------- Saat toguz boldu.
Este ora zece. Саат----бо--у. С--- о- б----- С-а- о- б-л-у- -------------- Саат он болду. 0
S----------du. S--- o- b----- S-a- o- b-l-u- -------------- Saat on boldu.
Este ora unsprezece. С-ат-он---р б--ду. С--- о- б-- б----- С-а- о- б-р б-л-у- ------------------ Саат он бир болду. 0
S--- o--b---b----. S--- o- b-- b----- S-a- o- b-r b-l-u- ------------------ Saat on bir boldu.
Este ora doisprezece. С--т о----- --л-у. С--- о- э-- б----- С-а- о- э-и б-л-у- ------------------ Саат он эки болду. 0
S-a- -- ----bo-d-. S--- o- e-- b----- S-a- o- e-i b-l-u- ------------------ Saat on eki boldu.
Un minut are şaizeci de secunde. Бир-мүн-т-ө---ты-ыш--еку-д -ар. Б-- м------ а------ с----- б--- Б-р м-н-т-ө а-т-м-ш с-к-н- б-р- ------------------------------- Бир мүнөттө алтымыш секунд бар. 0
Bi- --n-tt- a--ım---s---n- -a-. B-- m------ a------ s----- b--- B-r m-n-t-ö a-t-m-ş s-k-n- b-r- ------------------------------- Bir münöttö altımış sekund bar.
O oră are şaizeci de minute. Б-р с-атт- ал-ы-ы- м---- ---. Б-- с----- а------ м---- б--- Б-р с-а-т- а-т-м-ш м-н-т б-р- ----------------------------- Бир саатта алтымыш мүнөт бар. 0
Bi- -a--t--a-tımış-münöt b--. B-- s----- a------ m---- b--- B-r s-a-t- a-t-m-ş m-n-t b-r- ----------------------------- Bir saatta altımış münöt bar.
O zi are douăzeci şi patru de ore. Бир------ -ыйыр-а-төр-----т б--. Б-- к---- ж------ т--- с--- б--- Б-р к-н-ө ж-й-р-а т-р- с-а- б-р- -------------------------------- Бир күндө жыйырма төрт саат бар. 0
B-r -ünd- j--ı--- t--- s-at bar. B-- k---- j------ t--- s--- b--- B-r k-n-ö j-y-r-a t-r- s-a- b-r- -------------------------------- Bir kündö jıyırma tört saat bar.

Familiile lingvistice

Aproximativ 7 miliarde de oameni trăiesc pe pământ. Iar aceştia vorbesc aproximativ 7000 de limbi! Ca şi oamenii, limbile se pot asemăna. Adică, ele sunt originare dintr-o limbă comună. Dar există şi limbi complet izolate. Ele nu sunt legate genetic de nicio altă limbă. În Europa, de exemplu, limba bască este considerată o limbă izolată. Dar majoritatea limbilor au ‘părinţi’, ‘copii’ sau ‘fraţi şi surori’. Ele aparţin aşadar unei familii lingvistice specifice. Puteţi recunoaşte cât de asemănătoare sunt limbile, prin comparaţie. Până la ora actuală, lingviştii au descoperit aproximativ 300 de entităţi genetice. Printre acestea, există 180 de familii, compuse din mai mult de o singură limbă. Restul constituie 120 de limbi izolate. Cea mai mare familie este familia indo-europeană. Ea cuprinde în jur de 280 de limbi. Aceasta include limbile romanice, germanice şi slave. Există peste 3 miliarde de vorbitori de pe toate continentele! Familia sino-tibetană predomină în Asia. Ea regrupează peste 1,3 miliarde de vorbitori. Limba sino-tibetană cea mai importantă este chineza. În Africa, există a treia mare familie de limbi. Este denumită după zona geografică: Niger-Congo. Acesteia îi aparţin ‘doar’ 350 milioane de vorbitori. Cea mai importantă limbă din această familie este swahili. În majoritatea cazurilor, cu cât este mai apropiată legătura, cu atât se poate înţelege mai mult. Oamenii care vorbesc limbi înrudite se înţeleg bine. Ei pot învăţa cealaltă limbă relativ repede. Aşadar, învăţaţi limbi străine,reuniunile familiale sunt mereu agreabile!
Știați?
Germana este limba nativă a peste 90 de milioane de oameni. Aceste persoane trăiesc în primul rând în Germania, Austria și Elveția. Germana este vorbită și în comunități din Bulgaria, nordul Italiei și Luxemburg. Suplimentar vorbitorilor nativi, alți peste 80 de milioane de oameni înțeleg și vorbesc germana. Germana este una din cele mai studiate limbi străine. Aparține limbilor vest-germanice, precum engleza și olandeza. Este influențată de alte limbi, de secole. Asta se întâmplă în special pentru că regiunea lingvistică este localizată în mijlocul Europei. În zilele noastre, termeni englezi sunt cu precădere integrați în vocabularul german. O altă trăsătură principală a limbii Germane este faptul că cuprinde numeroase dialecte. Acestea au o importanță scăzută, totuși. Limbajul standard devine din ce în ce mai extins, în special datorită mass-media. Din cauza asta, multe școli doresc să predea din nou dialectele locale. Gramatica germană nu e ușoară, dar merită să faci efortul! Germana este printre primele zece limbi importante ale lumii.