Dicționar de expresii

ro Ora   »   sr Сати

8 [opt]

Ora

Ora

8 [осам]

8 [osam]

Сати

[Sati]

Alegeți cum doriți să vedeți traducerea:   
Română Sârbă Joaca Mai mult
Scuzaţi-mă! И---ни--! И-------- И-в-н-т-! --------- Извините! 0
I-vini--! I-------- I-v-n-t-! --------- Izvinite!
Cât este ora, vă rog? М-----Вас, к-л-к---е са-и? М---- В--- к----- ј- с---- М-л-м В-с- к-л-к- ј- с-т-? -------------------------- Молим Вас, колико је сати? 0
Mol-- -as- ko-iko--e -a-i? M---- V--- k----- j- s---- M-l-m V-s- k-l-k- j- s-t-? -------------------------- Molim Vas, koliko je sati?
Mulţumesc mult. Мн--о-----а! М---- х----- М-о-о х-а-а- ------------ Много хвала! 0
M-o-- hva--! M---- h----- M-o-o h-a-a- ------------ Mnogo hvala!
Este ora unu. Ј---- ---с--. Ј---- ј- с--- Ј-д-н ј- с-т- ------------- Један је сат. 0
Jed-- -e sa-. J---- j- s--- J-d-n j- s-t- ------------- Jedan je sat.
Este ora doi. Дв- с- ----. Д-- с- с---- Д-а с- с-т-. ------------ Два су сата. 0
D-a s- s-ta. D-- s- s---- D-a s- s-t-. ------------ Dva su sata.
Este ora trei. Тр---у--ат-. Т-- с- с---- Т-и с- с-т-. ------------ Три су сата. 0
Tri s---at-. T-- s- s---- T-i s- s-t-. ------------ Tri su sata.
Este ora patru. Четири с- с---. Ч----- с- с---- Ч-т-р- с- с-т-. --------------- Четири су сата. 0
Č-tir--su--a-a. Č----- s- s---- Č-t-r- s- s-t-. --------------- Četiri su sata.
Este ora cinci. П-т--е-са--. П-- ј- с---- П-т ј- с-т-. ------------ Пет је сати. 0
Pet-je s-t-. P-- j- s---- P-t j- s-t-. ------------ Pet je sati.
Este ora şase. Шес- -- ---и. Ш--- ј- с---- Ш-с- ј- с-т-. ------------- Шест је сати. 0
Š-s---- s-ti. Š--- j- s---- Š-s- j- s-t-. ------------- Šest je sati.
Este ora şapte. С-д---ј---а-и. С---- ј- с---- С-д-м ј- с-т-. -------------- Седам је сати. 0
Se-am----s-t-. S---- j- s---- S-d-m j- s-t-. -------------- Sedam je sati.
Este ora opt. О-ам -- са--. О--- ј- с---- О-а- ј- с-т-. ------------- Осам је сати. 0
O--- je-sa--. O--- j- s---- O-a- j- s-t-. ------------- Osam je sati.
Este ora nouă. Д-вет је с----. Д---- ј- с--- . Д-в-т ј- с-т- . --------------- Девет је сати . 0
D-vet j----ti . D---- j- s--- . D-v-t j- s-t- . --------------- Devet je sati .
Este ora zece. Де--т--- с-ти. Д---- ј- с---- Д-с-т ј- с-т-. -------------- Десет је сати. 0
D--et -e-sati. D---- j- s---- D-s-t j- s-t-. -------------- Deset je sati.
Este ora unsprezece. Је-а-аес---- сати. Ј-------- ј- с---- Ј-д-н-е-т ј- с-т-. ------------------ Једанаест је сати. 0
Jedanae-- ---s--i. J-------- j- s---- J-d-n-e-t j- s-t-. ------------------ Jedanaest je sati.
Este ora doisprezece. Д-анае---ј--с-ти. Д------- ј- с---- Д-а-а-с- ј- с-т-. ----------------- Дванаест је сати. 0
D-an--st je sa-i. D------- j- s---- D-a-a-s- j- s-t-. ----------------- Dvanaest je sati.
Un minut are şaizeci de secunde. Је--а ------ -м----зд------е-ун--. Ј---- м----- и-- ш------- с------- Ј-д-а м-н-т- и-а ш-з-е-е- с-к-н-и- ---------------------------------- Једна минута има шездесет секунди. 0
Jedn-----u-a -m- še-de-et -ek-n--. J---- m----- i-- š------- s------- J-d-a m-n-t- i-a š-z-e-e- s-k-n-i- ---------------------------------- Jedna minuta ima šezdeset sekundi.
O oră are şaizeci de minute. Јед---с---и-а-ш-з--сет -и--та. Ј---- с-- и-- ш------- м------ Ј-д-н с-т и-а ш-з-е-е- м-н-т-. ------------------------------ Један сат има шездесет минута. 0
J--an s-t -m-----de-et--i-uta. J---- s-- i-- š------- m------ J-d-n s-t i-a š-z-e-e- m-n-t-. ------------------------------ Jedan sat ima šezdeset minuta.
O zi are douăzeci şi patru de ore. Јед-н --н и-а---а-е--т-и ч-------ата. Ј---- д-- и-- д------- и ч----- с---- Ј-д-н д-н и-а д-а-е-е- и ч-т-р- с-т-. ------------------------------------- Један дан има двадесет и четири сата. 0
Je-a- -a--ima --a-es-t i --tir- sat-. J---- d-- i-- d------- i č----- s---- J-d-n d-n i-a d-a-e-e- i č-t-r- s-t-. ------------------------------------- Jedan dan ima dvadeset i četiri sata.

Familiile lingvistice

Aproximativ 7 miliarde de oameni trăiesc pe pământ. Iar aceştia vorbesc aproximativ 7000 de limbi! Ca şi oamenii, limbile se pot asemăna. Adică, ele sunt originare dintr-o limbă comună. Dar există şi limbi complet izolate. Ele nu sunt legate genetic de nicio altă limbă. În Europa, de exemplu, limba bască este considerată o limbă izolată. Dar majoritatea limbilor au ‘părinţi’, ‘copii’ sau ‘fraţi şi surori’. Ele aparţin aşadar unei familii lingvistice specifice. Puteţi recunoaşte cât de asemănătoare sunt limbile, prin comparaţie. Până la ora actuală, lingviştii au descoperit aproximativ 300 de entităţi genetice. Printre acestea, există 180 de familii, compuse din mai mult de o singură limbă. Restul constituie 120 de limbi izolate. Cea mai mare familie este familia indo-europeană. Ea cuprinde în jur de 280 de limbi. Aceasta include limbile romanice, germanice şi slave. Există peste 3 miliarde de vorbitori de pe toate continentele! Familia sino-tibetană predomină în Asia. Ea regrupează peste 1,3 miliarde de vorbitori. Limba sino-tibetană cea mai importantă este chineza. În Africa, există a treia mare familie de limbi. Este denumită după zona geografică: Niger-Congo. Acesteia îi aparţin ‘doar’ 350 milioane de vorbitori. Cea mai importantă limbă din această familie este swahili. În majoritatea cazurilor, cu cât este mai apropiată legătura, cu atât se poate înţelege mai mult. Oamenii care vorbesc limbi înrudite se înţeleg bine. Ei pot învăţa cealaltă limbă relativ repede. Aşadar, învăţaţi limbi străine,reuniunile familiale sunt mereu agreabile!
Știați?
Germana este limba nativă a peste 90 de milioane de oameni. Aceste persoane trăiesc în primul rând în Germania, Austria și Elveția. Germana este vorbită și în comunități din Bulgaria, nordul Italiei și Luxemburg. Suplimentar vorbitorilor nativi, alți peste 80 de milioane de oameni înțeleg și vorbesc germana. Germana este una din cele mai studiate limbi străine. Aparține limbilor vest-germanice, precum engleza și olandeza. Este influențată de alte limbi, de secole. Asta se întâmplă în special pentru că regiunea lingvistică este localizată în mijlocul Europei. În zilele noastre, termeni englezi sunt cu precădere integrați în vocabularul german. O altă trăsătură principală a limbii Germane este faptul că cuprinde numeroase dialecte. Acestea au o importanță scăzută, totuși. Limbajul standard devine din ce în ce mai extins, în special datorită mass-media. Din cauza asta, multe școli doresc să predea din nou dialectele locale. Gramatica germană nu e ușoară, dar merită să faci efortul! Germana este printre primele zece limbi importante ale lumii.