Dicționar de expresii

ro Ora   »   uk Години доби

8 [opt]

Ora

Ora

8 [вісім]

8 [visim]

Години доби

[Hodyny doby]

Alegeți cum doriți să vedeți traducerea:   
Română Ucraineană Joaca Mai mult
Scuzaţi-mă! Ви-ач--! В_______ В-б-ч-е- -------- Вибачте! 0
Vy--c-te! V________ V-b-c-t-! --------- Vybachte!
Cât este ora, vă rog? Ск---ть---д---а---,-ко--- год---? С______ б__________ к____ г______ С-а-і-ь б-д---а-к-, к-т-а г-д-н-? --------------------------------- Скажіть будь-ласка, котра година? 0
Sk--hit- -ud--las-a,---tra ho--na? S_______ b__________ k____ h______ S-a-h-t- b-d---a-k-, k-t-a h-d-n-? ---------------------------------- Skazhitʹ budʹ-laska, kotra hodyna?
Mulţumesc mult. Щ-ро-д-ку-. Щ___ д_____ Щ-р- д-к-ю- ----------- Щиро дякую. 0
Shch-r--d---u--. S______ d_______ S-c-y-o d-a-u-u- ---------------- Shchyro dyakuyu.
Este ora unu. Перш--------. П____ г______ П-р-а г-д-н-. ------------- Перша година. 0
Pe--ha ----na. P_____ h______ P-r-h- h-d-n-. -------------- Persha hodyna.
Este ora doi. Дру---г-д---. Д____ г______ Д-у-а г-д-н-. ------------- Друга година. 0
D--h- -od-n-. D____ h______ D-u-a h-d-n-. ------------- Druha hodyna.
Este ora trei. Тр-----о-ина. Т____ г______ Т-е-я г-д-н-. ------------- Третя година. 0
T-et-a h-d-n-. T_____ h______ T-e-y- h-d-n-. -------------- Tretya hodyna.
Este ora patru. Че-вер-- --дин-. Ч_______ г______ Ч-т-е-т- г-д-н-. ---------------- Четверта година. 0
Ch-t-e--- -o-y-a. C________ h______ C-e-v-r-a h-d-n-. ----------------- Chetverta hodyna.
Este ora cinci. П’----г-д---. П____ г______ П-я-а г-д-н-. ------------- П’ята година. 0
P-------ody-a. P_____ h______ P-y-t- h-d-n-. -------------- Pʺyata hodyna.
Este ora şase. Шо--а-го--на. Ш____ г______ Ш-с-а г-д-н-. ------------- Шоста година. 0
Sho-ta h-d---. S_____ h______ S-o-t- h-d-n-. -------------- Shosta hodyna.
Este ora şapte. Сь-м- -о--на. С____ г______ С-о-а г-д-н-. ------------- Сьома година. 0
Sʹom- h-d-na. S____ h______ S-o-a h-d-n-. ------------- Sʹoma hodyna.
Este ora opt. В----- г-д--а. В_____ г______ В-с-м- г-д-н-. -------------- Восьма година. 0
V-sʹma---dyn-. V_____ h______ V-s-m- h-d-n-. -------------- Vosʹma hodyna.
Este ora nouă. Де-’я---г-дина. Д______ г______ Д-в-я-а г-д-н-. --------------- Дев’ята година. 0
Devʺ---a-h-dy--. D_______ h______ D-v-y-t- h-d-n-. ---------------- Devʺyata hodyna.
Este ora zece. Д--я-а-годи-а. Д_____ г______ Д-с-т- г-д-н-. -------------- Десята година. 0
D-----a -od-n-. D______ h______ D-s-a-a h-d-n-. --------------- Desyata hodyna.
Este ora unsprezece. Од-----я-а г-ди-а. О_________ г______ О-и-а-ц-т- г-д-н-. ------------------ Одинадцята година. 0
Odynadt--at--h--y-a. O___________ h______ O-y-a-t-y-t- h-d-n-. -------------------- Odynadtsyata hodyna.
Este ora doisprezece. Д--на-ця---година. Д_________ г______ Д-а-а-ц-т- г-д-н-. ------------------ Дванадцята година. 0
Dv--a-t-y-t--hody-a. D___________ h______ D-a-a-t-y-t- h-d-n-. -------------------- Dvanadtsyata hodyna.
Un minut are şaizeci de secunde. Х--ли-а має--і--деся----ку-д. Х______ м__ ш________ с______ Х-и-и-а м-є ш-с-д-с-т с-к-н-. ----------------------------- Хвилина має шістдесят секунд. 0
Khv-lyna-may- shi-tde-----s--u-d. K_______ m___ s__________ s______ K-v-l-n- m-y- s-i-t-e-y-t s-k-n-. --------------------------------- Khvylyna maye shistdesyat sekund.
O oră are şaizeci de minute. Го--н- --є ---тд-с-т---и-ин. Г_____ м__ ш________ х______ Г-д-н- м-є ш-с-д-с-т х-и-и-. ---------------------------- Година має шістдесят хвилин. 0
Hod-n- -a--------de---t-k-v-ly-. H_____ m___ s__________ k_______ H-d-n- m-y- s-i-t-e-y-t k-v-l-n- -------------------------------- Hodyna maye shistdesyat khvylyn.
O zi are douăzeci şi patru de ore. Де-- --- -вад--ть -о-и--------и. Д___ м__ д_______ ч_____ г______ Д-н- м-є д-а-ц-т- ч-т-р- г-д-н-. -------------------------------- День має двадцять чотири години. 0
D--- -a-e -vadts-atʹ--ho-y---hod-ny. D___ m___ d_________ c______ h______ D-n- m-y- d-a-t-y-t- c-o-y-y h-d-n-. ------------------------------------ Denʹ maye dvadtsyatʹ chotyry hodyny.

Familiile lingvistice

Aproximativ 7 miliarde de oameni trăiesc pe pământ. Iar aceştia vorbesc aproximativ 7000 de limbi! Ca şi oamenii, limbile se pot asemăna. Adică, ele sunt originare dintr-o limbă comună. Dar există şi limbi complet izolate. Ele nu sunt legate genetic de nicio altă limbă. În Europa, de exemplu, limba bască este considerată o limbă izolată. Dar majoritatea limbilor au ‘părinţi’, ‘copii’ sau ‘fraţi şi surori’. Ele aparţin aşadar unei familii lingvistice specifice. Puteţi recunoaşte cât de asemănătoare sunt limbile, prin comparaţie. Până la ora actuală, lingviştii au descoperit aproximativ 300 de entităţi genetice. Printre acestea, există 180 de familii, compuse din mai mult de o singură limbă. Restul constituie 120 de limbi izolate. Cea mai mare familie este familia indo-europeană. Ea cuprinde în jur de 280 de limbi. Aceasta include limbile romanice, germanice şi slave. Există peste 3 miliarde de vorbitori de pe toate continentele! Familia sino-tibetană predomină în Asia. Ea regrupează peste 1,3 miliarde de vorbitori. Limba sino-tibetană cea mai importantă este chineza. În Africa, există a treia mare familie de limbi. Este denumită după zona geografică: Niger-Congo. Acesteia îi aparţin ‘doar’ 350 milioane de vorbitori. Cea mai importantă limbă din această familie este swahili. În majoritatea cazurilor, cu cât este mai apropiată legătura, cu atât se poate înţelege mai mult. Oamenii care vorbesc limbi înrudite se înţeleg bine. Ei pot învăţa cealaltă limbă relativ repede. Aşadar, învăţaţi limbi străine,reuniunile familiale sunt mereu agreabile!
Știați?
Germana este limba nativă a peste 90 de milioane de oameni. Aceste persoane trăiesc în primul rând în Germania, Austria și Elveția. Germana este vorbită și în comunități din Bulgaria, nordul Italiei și Luxemburg. Suplimentar vorbitorilor nativi, alți peste 80 de milioane de oameni înțeleg și vorbesc germana. Germana este una din cele mai studiate limbi străine. Aparține limbilor vest-germanice, precum engleza și olandeza. Este influențată de alte limbi, de secole. Asta se întâmplă în special pentru că regiunea lingvistică este localizată în mijlocul Europei. În zilele noastre, termeni englezi sunt cu precădere integrați în vocabularul german. O altă trăsătură principală a limbii Germane este faptul că cuprinde numeroase dialecte. Acestea au o importanță scăzută, totuși. Limbajul standard devine din ce în ce mai extins, în special datorită mass-media. Din cauza asta, multe școli doresc să predea din nou dialectele locale. Gramatica germană nu e ușoară, dar merită să faci efortul! Germana este printre primele zece limbi importante ale lumii.