Dicționar de expresii

ro Zilele săptămânii   »   te వారం లోని రోజులు

9 [nouă]

Zilele săptămânii

Zilele săptămânii

9 [తొమ్మిది]

9 [Tom\'midi]

వారం లోని రోజులు

[Vāraṁ lōni rōjulu]

Alegeți cum doriți să vedeți traducerea:   
Română Telugu Joaca Mai mult
luni సో-వా-ం స------ స-మ-ా-ం ------- సోమవారం 0
S----ā--ṁ S-------- S-m-v-r-ṁ --------- Sōmavāraṁ
marţi మ-గళవారం మ------- మ-గ-వ-ర- -------- మంగళవారం 0
Maṅga--v--aṁ M----------- M-ṅ-a-a-ā-a- ------------ Maṅgaḷavāraṁ
miercuri బ-ధవారం బ------ బ-ధ-ా-ం ------- బుధవారం 0
Bu-h--ā-aṁ B--------- B-d-a-ā-a- ---------- Budhavāraṁ
joi గ-రువారం గ------- గ-ర-వ-ర- -------- గురువారం 0
G-r-v---ṁ G-------- G-r-v-r-ṁ --------- Guruvāraṁ
vineri శు----ా-ం శ-------- శ-క-ర-ా-ం --------- శుక్రవారం 0
Śu-r-v---ṁ Ś--------- Ś-k-a-ā-a- ---------- Śukravāraṁ
sâmbătă శ---ారం శ------ శ-ి-ా-ం ------- శనివారం 0
Śa--v---ṁ Ś-------- Ś-n-v-r-ṁ --------- Śanivāraṁ
duminică ఆద---రం ఆ------ ఆ-ి-ా-ం ------- ఆదివారం 0
Ād-vāraṁ Ā------- Ā-i-ā-a- -------- Ādivāraṁ
săptămâna వారం వ--- వ-ర- ---- వారం 0
Vāraṁ V---- V-r-ṁ ----- Vāraṁ
de luni până duminică సో-వార- -ుండ---ద-వా-ం---కు స------ న---- ఆ------ వ--- స-మ-ా-ం న-ం-ి ఆ-ి-ా-ం వ-క- -------------------------- సోమవారం నుండి ఆదివారం వరకు 0
Sō--v-r-ṁ--u--i --i-ā-aṁ--ar-ku S-------- n---- ā------- v----- S-m-v-r-ṁ n-ṇ-i ā-i-ā-a- v-r-k- ------------------------------- Sōmavāraṁ nuṇḍi ādivāraṁ varaku
Prima zi este luni. మొదటి ర--ు--ోమ-ా------తుంది మ---- ర--- స------ అ------- మ-ద-ి ర-జ- స-మ-ా-ం అ-ు-ు-ద- --------------------------- మొదటి రోజు సోమవారం అవుతుంది 0
Moda------u----a--ra-----tu--i M----- r--- s-------- a------- M-d-ṭ- r-j- s-m-v-r-ṁ a-u-u-d- ------------------------------ Modaṭi rōju sōmavāraṁ avutundi
A doua zi este marţi. ర--డ- రో-----గ-వా-ం -వు--ంది ర---- ర--- మ------- అ------- ర-ం-వ ర-జ- మ-గ-వ-ర- అ-ు-ు-ద- ---------------------------- రెండవ రోజు మంగళవారం అవుతుంది 0
R-ṇḍava-r--- -aṅ-a---ā--ṁ-av--un-i R------ r--- m----------- a------- R-ṇ-a-a r-j- m-ṅ-a-a-ā-a- a-u-u-d- ---------------------------------- Reṇḍava rōju maṅgaḷavāraṁ avutundi
A treia zi este miercuri. మ-డ--రో-- -ు-వ--ం అ--త--ది మ--- ర--- బ------ అ------- మ-డ- ర-జ- బ-ధ-ా-ం అ-ు-ు-ద- -------------------------- మూడవ రోజు బుధవారం అవుతుంది 0
Mū-av- -ōj- -u-h--ā--ṁ -v-t-n-i M----- r--- b--------- a------- M-ḍ-v- r-j- b-d-a-ā-a- a-u-u-d- ------------------------------- Mūḍava rōju budhavāraṁ avutundi
A patra zi este joi. న--ుగవ -ో-ు---రు-----అ---ు--ి న----- ర--- గ------- అ------- న-ల-గ- ర-జ- గ-ర-వ-ర- అ-ు-ు-ద- ----------------------------- నాలుగవ రోజు గురువారం అవుతుంది 0
Nālug-va-r-ju-gu---ār-- av-tundi N------- r--- g-------- a------- N-l-g-v- r-j- g-r-v-r-ṁ a-u-u-d- -------------------------------- Nālugava rōju guruvāraṁ avutundi
A cincea zi este vineri. ఐ-వ రోజ---ుక్-వా----వు---ది ఐ-- ర--- శ-------- అ------- ఐ-వ ర-జ- శ-క-ర-ా-ం అ-ు-ు-ద- --------------------------- ఐదవ రోజు శుక్రవారం అవుతుంది 0
Aida------u----ravār-ṁ-avutu--i A----- r--- ś--------- a------- A-d-v- r-j- ś-k-a-ā-a- a-u-u-d- ------------------------------- Aidava rōju śukravāraṁ avutundi
A şasea zi este sâmbătă. ఆరవ రోజు -న-వ-ర- ----ుం-ి ఆ-- ర--- శ------ అ------- ఆ-వ ర-జ- శ-ి-ా-ం అ-ు-ు-ద- ------------------------- ఆరవ రోజు శనివారం అవుతుంది 0
Ār-v- --ju --ni--ra- avutu--i Ā---- r--- ś-------- a------- Ā-a-a r-j- ś-n-v-r-ṁ a-u-u-d- ----------------------------- Ārava rōju śanivāraṁ avutundi
A şaptea zi este duminică. ఏ-- రోజు--ద----- అ-ు---ది ఏ-- ర--- ఆ------ అ------- ఏ-వ ర-జ- ఆ-ి-ా-ం అ-ు-ు-ద- ------------------------- ఏడవ రోజు ఆదివారం అవుతుంది 0
Ēḍa-- ---------ār-ṁ ----u-di Ē---- r--- ā------- a------- Ē-a-a r-j- ā-i-ā-a- a-u-u-d- ---------------------------- Ēḍava rōju ādivāraṁ avutundi
Săptămâna are şapte zile. వా-ం----ఏ-ు -ో--ల--ఉ-టాయి వ--- ల- ఏ-- ర----- ఉ----- వ-ర- ల- ఏ-ు ర-జ-ల- ఉ-ట-య- ------------------------- వారం లో ఏడు రోజులు ఉంటాయి 0
Vā--- -----u-rōjul- uṇ---i V---- l- ē-- r----- u----- V-r-ṁ l- ē-u r-j-l- u-ṭ-y- -------------------------- Vāraṁ lō ēḍu rōjulu uṇṭāyi
Noi lucrăm doar cinci zile. మనం కేవల--------జులే-ప--చ---త-ము మ-- క---- ఐ-- ర----- ప---------- మ-ం క-వ-ం ఐ-ు ర-జ-ల- ప-ి-ే-్-ా-ు -------------------------------- మనం కేవలం ఐదు రోజులే పనిచేస్తాము 0
M-n-ṁ -ē--l-ṁ a-du--ōj-lē-p-n---stā-u M---- k------ a--- r----- p---------- M-n-ṁ k-v-l-ṁ a-d- r-j-l- p-n-c-s-ā-u ------------------------------------- Manaṁ kēvalaṁ aidu rōjulē panicēstāmu

Proiectul limbii esperanto

Engleza este astăzi cea mai vorbită limbă din lume. Toată lumea ar trebui să poată comunica cu ajutorul ei. Dar există şi alte limbi care vor să atingă acest scop. De exemplu, limbile construite. Limbile construite sunt elaborate şi dezvoltate în mod voit. Există aşadar un plan după care sunt create. În aceste limbi construite, sunt combinate elemente din diferite limbi. Astfel, ele ar trebui uşor de învăţat pentru cât mai mulţi oameni. Scopul fiecărei limbi construite este comunicarea internaţională. Limba construită cea mai cunoscută este esperanto. A fost prezentată pentru prima data, în 1887, la Varşovia. Fondatorul său a fost doctorul Ludwik L. Zamenhof. El considera că principala sursă a conflictelor stă în problemele de comunicare. Astfel, el a dorit să creeze o limbă care să unească oamenii. Datorită acesteia, toţi oamenii ar trebui să discute ca de la egal la egal. Pseudonimul doctorului era Dr Esperanto, cel care speră. Acest lucru arată cât de mult credea în visul său. Dar ideea de înţelegere universală este mult mai veche. Până astăzi, numeroase limbi construite au fost elaborate. Acestea sunt asociate şi cu alte scopuri precum toleranţa şi drepturile omului. De fapt, esperanto este stăpânită de vorbitori din peste 120 de ţări. Dar există şi critici la adresa limbii esperanto. De exemplu, 70% din vocabular este de origine romană. Şi astfel, esperanto este în mod clar marcată de limbile indo-europene. Locutorii fac schimb de păreri şi idei cu ajutorul acestei limbi la congrese sau asociaţii. Întâlnirile şi conferinţele sunt organizate în mod regulat. Aşadar, sunteţi gata de puţin Esperanto? Ĉu vi parolas Esperanton? – Jes, mi parolas Esperanton tre bone!
Știați?
Engleza americană face parte din limbile vest-germanice. E un dialect nord american al limbii engleze, precum este și, de exemplu, engleza canadiană. Este limba nativă a aproximativ 300 de milioane de locuitori. Astfel, ea este limba cea mai vorbită din lume. Cu toate acestea, este foarte similară englezii britanice. Ca regulă, vorbitorii ambelor forme pot comunica între ei cu ușurință. Conversația devine dificilă doar dacă ambii interlocutori vorbesc cu dialecte locale puternice. Există și câteva diferențe între cele două forme. Acestea se aplică cu precădere la pronunție, vocabular și ortografie. În multe cazuri gramatica și punctuația deviază. Importanța englezei americane crește, comparativ cu engleza britanică. Aceasta se întâmplă în special datorită influenței mari a filmelor și muzicii nord americane. Acestea au exportat limbajul în întreaga lume, de secole. Chiar și India și Pakistan, odată colonii britanice, au adoptat "americanisme". Învățați engleza americană, este cea mai influentă limbă din lume!