Dicționar de expresii

ro Ieri – azi – mâine   »   hi कल – आज – कल

10 [zece]

Ieri – azi – mâine

Ieri – azi – mâine

१० [दस]

10 [das]

कल – आज – कल

[kal – aaj – kal]

Alegeți cum doriți să vedeți traducerea:   
Română Hindi Joaca Mai mult
Ieri a fost sâmbătă. क- श-ि-ार-था क- श----- थ- क- श-ि-ा- थ- ------------ कल शनिवार था 0
ka- --a-i-a-- --a k-- s-------- t-- k-l s-a-i-a-r t-a ----------------- kal shanivaar tha
Ieri am fost la cinematograf. कल -ै--फ--ल्म दे-न--गय- थ- /--य---ी क- म-- फ----- द---- ग-- थ- / ग-- थ- क- म-ं फ-ि-्- द-ख-े ग-ा थ- / ग-ी थ- ----------------------------------- कल मैं फ़िल्म देखने गया था / गयी थी 0
k-l-main-f-lm-de--ane ga-a------ ----e t-ee k-- m--- f--- d------ g--- t-- / g---- t--- k-l m-i- f-l- d-k-a-e g-y- t-a / g-y-e t-e- ------------------------------------------- kal main film dekhane gaya tha / gayee thee
Filmul a fost interesant. फ--ल्--दि---्प-थी फ----- द------ थ- फ-ि-्- द-ल-स-प थ- ----------------- फ़िल्म दिलचस्प थी 0
fil- -i---h--p---ee f--- d-------- t--- f-l- d-l-c-a-p t-e- ------------------- film dilachasp thee
Azi este duminică. आ---त--- -ै आ- इ---- ह- आ- इ-व-र ह- ----------- आज इतवार है 0
a-j ---vaa--h-i a-- i------ h-- a-j i-a-a-r h-i --------------- aaj itavaar hai
Astăzi nu lucrez. आ- --ं-का- -ह-- -र --ा - --- हूँ आ- म-- क-- न--- क- र-- / र-- ह-- आ- म-ं क-म न-ी- क- र-ा / र-ी ह-ँ -------------------------------- आज मैं काम नहीं कर रहा / रही हूँ 0
a------n----- --------r--a-a-- -a-e--hoon a-- m--- k--- n---- k-- r--- / r---- h--- a-j m-i- k-a- n-h-n k-r r-h- / r-h-e h-o- ----------------------------------------- aaj main kaam nahin kar raha / rahee hoon
Eu rămân acasă. मै---र--र-र-ूँग- ---हूँ-ी म-- घ- प- र----- / र----- म-ं घ- प- र-ू-ग- / र-ू-ग- ------------------------- मैं घर पर रहूँगा / रहूँगी 0
m-i- --ar pa------ong--/ ra--o-gee m--- g--- p-- r------- / r-------- m-i- g-a- p-r r-h-o-g- / r-h-o-g-e ---------------------------------- main ghar par rahoonga / rahoongee
Mâine este luni. कल ----ार-है क- स----- ह- क- स-म-ा- ह- ------------ कल सोमवार है 0
k-- s--av----h-i k-- s------- h-- k-l s-m-v-a- h-i ---------------- kal somavaar hai
Mâine lucrez din nou. कल मै----र -े --म--रूँ-ा-- क-ूँ-ी क- म-- फ-- स- क-- क----- / क----- क- म-ं फ-र स- क-म क-ू-ग- / क-ू-ग- --------------------------------- कल मैं फिर से काम करूँगा / करूँगी 0
ka--m--n--h-r se ka-- k--oo----/--a---n-ee k-- m--- p--- s- k--- k------- / k-------- k-l m-i- p-i- s- k-a- k-r-o-g- / k-r-o-g-e ------------------------------------------ kal main phir se kaam karoonga / karoongee
Eu lucrez la birou. म-ं-क-र्याल- मे- -ा--क------क-त---ूँ म-- क------- म-- क-- क--- / क--- ह-- म-ं क-र-य-ल- म-ं क-म क-त- / क-त- ह-ँ ------------------------------------ मैं कार्यालय में काम करता / करती हूँ 0
m-in k-a--a-l-y m--- -aam k-r--a-- ka--tee h--n m--- k--------- m--- k--- k----- / k------ h--- m-i- k-a-y-a-a- m-i- k-a- k-r-t- / k-r-t-e h-o- ----------------------------------------------- main kaaryaalay mein kaam karata / karatee hoon
Cine este acesta? वह कौन-ह-? व- क-- ह-- व- क-न ह-? ---------- वह कौन है? 0
vah k-un --i? v-- k--- h--- v-h k-u- h-i- ------------- vah kaun hai?
Acesta este Peter. वह---ट- -ै व- प--- ह- व- प-ट- ह- ---------- वह पीटर है 0
v-h ---t-r-hai v-- p----- h-- v-h p-e-a- h-i -------------- vah peetar hai
Peter este student. प--र विद---र्-- -ै प--- व--------- ह- प-ट- व-द-य-र-थ- ह- ------------------ पीटर विद्यार्थी है 0
pee-ar v-dy-ar-he--h-i p----- v---------- h-- p-e-a- v-d-a-r-h-e h-i ---------------------- peetar vidyaarthee hai
Cine este aceasta? वह कौन---? व- क-- ह-- व- क-न ह-? ---------- वह कौन है? 0
v-h -a-- -a-? v-- k--- h--- v-h k-u- h-i- ------------- vah kaun hai?
Aceasta este Martha. व- -----ा-है व- म----- ह- व- म-र-थ- ह- ------------ वह मार्था है 0
v-----ar--a-hai v-- m------ h-- v-h m-a-t-a h-i --------------- vah maartha hai
Martha este secretară. मा-्-ा सेक्-------ै म----- स-------- ह- म-र-थ- स-क-र-ट-ी ह- ------------------- मार्था सेक्रेटरी है 0
ma--tha-s-kre-ar---h-i m------ s--------- h-- m-a-t-a s-k-e-a-e- h-i ---------------------- maartha sekretaree hai
Peter şi Martha sunt prieteni. प--र औ- मार्---दो-्त-ह-ं प--- औ- म----- द---- ह-- प-ट- औ- म-र-थ- द-स-त ह-ं ------------------------ पीटर और मार्था दोस्त हैं 0
p-e--r --r -a--th--d-s--ha-n p----- a-- m------ d--- h--- p-e-a- a-r m-a-t-a d-s- h-i- ---------------------------- peetar aur maartha dost hain
Peter este prietenul Marthei. पी-- मार्-ा -ा -ोस-- -ै प--- म----- क- द---- ह- प-ट- म-र-थ- क- द-स-त ह- ----------------------- पीटर मार्था का दोस्त है 0
p--t-r maartha k- dost -ai p----- m------ k- d--- h-- p-e-a- m-a-t-a k- d-s- h-i -------------------------- peetar maartha ka dost hai
Martha este prietena lui Peter. म--्थ- पी-र -- ----- है म----- प--- क- द---- ह- म-र-थ- प-ट- क- द-स-त ह- ----------------------- मार्था पीटर की दोस्त है 0
ma---h--p----- -e---ost h-i m------ p----- k-- d--- h-- m-a-t-a p-e-a- k-e d-s- h-i --------------------------- maartha peetar kee dost hai

Învăţaţi în timpul somnului

Astăzi, limbile străine fac parte din cultura generală. Însă dacă învăţarea nu ar fi atât de complicată! Pentru cei care întâmpină dificultăţi, avem veşti bune! Cel mai bine învăţăm în timp ce dormim! Mai multe studii ştiinţifice au ajuns la această concluzie. Şi ne putem folosi de acest lucru atunci când vine vorba de învăţarea limbilor străine. În timpul somnului, procesăm experienţele trăite în timpul zilei. Creierul nostru analizează noile experienţe. Tot ceea ce am trăit este încă o dată gândit. Cu această ocazie, noul conţinut se fixează în creierul nostru. Memorăm foarte bine tot ceea ce a fost văzut înainte de a adormi. Iată de ce este bine să repetăm lucrurile importante seara. Fiecare fază din timpul somnului este responsabilă de un conţinut particular. Somnul REM favorizează învăţarea psihomotorie. Din această categorie fac parte muzica şi sportul. În schimb, învăţarea cunoştiinţelor pure are loc în timpul somnului profund. Este momentul în care tot ceea ce am învăţat este revizuit. Chiar şi vocabularul sau gramatica! Atunci când învăţăm limbi străine, creierul nostru lucrează foarte intens. Trebuie să memoreze cuvinte şi reguli noi. Toate acestea sunt revăzute în timpul somnului. Cercetătorii denumesc acest proces teoria Replay. Dar este important să dormim bine. Corpul şi mintea trebuie să se odihnească corespunzător. Doar aşa, creierul poate să lucreze eficient. Putem spune că un somn bun asigură o bună performanţă memoriei. În timp ce noi ne odihnim, creierul nostru este încă activ... Aşadar: Gute Nacht, good night, buona notte, dobrou noc!
Știați?
Engleza britanică este forma limbii engleze vorbită în Marea Britanie. Face parte din limbile vest-germanice. Este limba nativă a circa 60 de milioane de oameni. Deviază de engleza americană doar în câteva aspecte. Engleza este considerată o limbă pluricentrică. Aceasta înseamnă că este o limbă care are multiple forme standard. Diferența se referă la pronunție, vocabular și ortografie, de exemplu. Engleza britanică are multe dialecte care diferă, în unele cazuri, foarte mult. Pentru mult timp vorbitorii de dialecte au fost considerați needucați și nu și-au putut găsi un loc de muncă. Astăzi lucrurile sunt diferite, deși dialectele joacă încă un rol în Marea Britanie. Engleza britanică a fost mult influențată de franceză. Aceasta datează din timpul cuceririlor normande din 1066. În schimb, Marea Britanie și-a făcut cunoscută limba pe multe continente, prin coloniile administrate. Astfel, Engleza a devenit una din cele mai importante limbi din lume, în doar câteva secole. Învățați engleza, dar originalul, vă rugăm!