Dicționar de expresii
Băuturi »
Les boissons
-
RO
Română
-
AR
Arabă
-
DE
Germană
-
EN
Engleză (US)
-
EN
Engleză (UK)
-
ES
Spaniolă
-
IT
Italiană
-
JA
Japoneză
-
PT
Portugheză (PT)
-
PT
Portugheză (BR)
-
ZH
Chineză (Simplificată)
-
AD
Adyghe
-
AF
Afrikaans
-
AM
Amharică
-
BE
Bielorusă
-
BG
Bulgară
-
BN
Bengali
-
BS
Bosniacă
-
CA
Catalană
-
CS
Cehă
-
DA
Daneză
-
EL
Greacă
-
EO
Esperanto
-
ET
Estonă
-
FA
Persană
-
FI
Finlandeză
-
HE
Ebraică
-
HI
Hindi
-
HR
Croată
-
HU
Maghiară
-
HY
Armeană
-
ID
Indoneziană
-
KA
Gruzină
-
KK
Kazahă
-
KN
Kannada
-
KO
Coreeană
-
KU
Kurdă (Kurmanji)
-
KY
Kârgâză
-
LT
Lituaniană
-
LV
Letonă
-
MK
Macedoneană
-
MR
Marathi
-
NL
Neerlandeză
-
NN
Nynorsk
-
NO
Norvegiană
-
PA
Punjabi
-
PL
Poloneză
-
RO
Română
-
RU
Rusă
-
SK
Slovacă
-
SL
Slovenă
-
SQ
Albaneză
-
SR
Sârbă
-
SV
Suedeză
-
TA
Tamilă
-
TE
Telugu
-
TH
Thailandeză
-
TI
Tigrină
-
TL
Tagalog
-
TR
Turcă
-
UK
Ucraineană
-
UR
Urdu
-
VI
Vietnameză
-
-
FR
Franceză
-
AR
Arabă
-
DE
Germană
-
EN
Engleză (US)
-
EN
Engleză (UK)
-
ES
Spaniolă
-
FR
Franceză
-
IT
Italiană
-
JA
Japoneză
-
PT
Portugheză (PT)
-
PT
Portugheză (BR)
-
ZH
Chineză (Simplificată)
-
AD
Adyghe
-
AF
Afrikaans
-
AM
Amharică
-
BE
Bielorusă
-
BG
Bulgară
-
BN
Bengali
-
BS
Bosniacă
-
CA
Catalană
-
CS
Cehă
-
DA
Daneză
-
EL
Greacă
-
EO
Esperanto
-
ET
Estonă
-
FA
Persană
-
FI
Finlandeză
-
HE
Ebraică
-
HI
Hindi
-
HR
Croată
-
HU
Maghiară
-
HY
Armeană
-
ID
Indoneziană
-
KA
Gruzină
-
KK
Kazahă
-
KN
Kannada
-
KO
Coreeană
-
KU
Kurdă (Kurmanji)
-
KY
Kârgâză
-
LT
Lituaniană
-
LV
Letonă
-
MK
Macedoneană
-
MR
Marathi
-
NL
Neerlandeză
-
NN
Nynorsk
-
NO
Norvegiană
-
PA
Punjabi
-
PL
Poloneză
-
RU
Rusă
-
SK
Slovacă
-
SL
Slovenă
-
SQ
Albaneză
-
SR
Sârbă
-
SV
Suedeză
-
TA
Tamilă
-
TE
Telugu
-
TH
Thailandeză
-
TI
Tigrină
-
TL
Tagalog
-
TR
Turcă
-
UK
Ucraineană
-
UR
Urdu
-
VI
Vietnameză
-
-
-
001 - constant.77phrashbook1 ccc6 002 - constant.77phrashbook2 ccc6 003 - constant.77phrashbook3 ccc6 004 - constant.77phrashbook4 ccc6 005 - constant.77phrashbook5 ccc6 006 - constant.77phrashbook6 ccc6 007 - constant.77phrashbook7 ccc6 008 - constant.77phrashbook8 ccc6 009 - constant.77phrashbook9 ccc6 010 - constant.77phrashbook10 ccc6 011 - constant.77phrashbook11 ccc6 012 - constant.77phrashbook12 ccc6 013 - constant.77phrashbook13 ccc6 014 - constant.77phrashbook14 ccc6 015 - constant.77phrashbook15 ccc6 016 - constant.77phrashbook16 ccc6 017 - constant.77phrashbook17 ccc6 018 - constant.77phrashbook18 ccc6 019 - constant.77phrashbook19 ccc6 020 - constant.77phrashbook20 ccc6 021 - constant.77phrashbook21 ccc6 022 - constant.77phrashbook22 ccc6 023 - constant.77phrashbook23 ccc6 024 - constant.77phrashbook24 ccc6 025 - constant.77phrashbook25 ccc6026 - constant.77phrashbook26 ccc6 027 - constant.77phrashbook27 ccc6 028 - constant.77phrashbook28 ccc6 029 - constant.77phrashbook29 ccc6 030 - constant.77phrashbook30 ccc6 031 - constant.77phrashbook31 ccc6 032 - constant.77phrashbook32 ccc6 033 - constant.77phrashbook33 ccc6 034 - constant.77phrashbook34 ccc6 035 - constant.77phrashbook35 ccc6 036 - constant.77phrashbook36 ccc6 037 - constant.77phrashbook37 ccc6 038 - constant.77phrashbook38 ccc6 039 - constant.77phrashbook39 ccc6 040 - constant.77phrashbook40 ccc6 041 - constant.77phrashbook41 ccc6 042 - constant.77phrashbook42 ccc6 043 - constant.77phrashbook43 ccc6 044 - constant.77phrashbook44 ccc6 045 - constant.77phrashbook45 ccc6 046 - constant.77phrashbook46 ccc6 047 - constant.77phrashbook47 ccc6 048 - constant.77phrashbook48 ccc6 049 - constant.77phrashbook49 ccc6 050 - constant.77phrashbook50 ccc6051 - constant.77phrashbook51 ccc6 052 - constant.77phrashbook52 ccc6 053 - constant.77phrashbook53 ccc6 054 - constant.77phrashbook54 ccc6 055 - constant.77phrashbook55 ccc6 056 - constant.77phrashbook56 ccc6 057 - constant.77phrashbook57 ccc6 058 - constant.77phrashbook58 ccc6 059 - constant.77phrashbook59 ccc6 060 - constant.77phrashbook60 ccc6 061 - constant.77phrashbook61 ccc6 062 - constant.77phrashbook62 ccc6 063 - constant.77phrashbook63 ccc6 064 - constant.77phrashbook64 ccc6 065 - constant.77phrashbook65 ccc6 066 - constant.77phrashbook66 ccc6 067 - constant.77phrashbook67 ccc6 068 - constant.77phrashbook68 ccc6 069 - constant.77phrashbook69 ccc6 070 - constant.77phrashbook70 ccc6 071 - constant.77phrashbook71 ccc6 072 - constant.77phrashbook72 ccc6 073 - constant.77phrashbook73 ccc6 074 - constant.77phrashbook74 ccc6 075 - constant.77phrashbook75 ccc6076 - constant.77phrashbook76 ccc6 077 - constant.77phrashbook77 ccc6 078 - constant.77phrashbook78 ccc6 079 - constant.77phrashbook79 ccc6 080 - constant.77phrashbook80 ccc6 081 - constant.77phrashbook81 ccc6 082 - constant.77phrashbook82 ccc6 083 - constant.77phrashbook83 ccc6 084 - constant.77phrashbook84 ccc6 085 - constant.77phrashbook85 ccc6 086 - constant.77phrashbook86 ccc6 087 - constant.77phrashbook87 ccc6 088 - constant.77phrashbook88 ccc6 089 - constant.77phrashbook89 ccc6 090 - constant.77phrashbook90 ccc6 091 - constant.77phrashbook91 ccc6 092 - constant.77phrashbook92 ccc6 093 - constant.77phrashbook93 ccc6 094 - constant.77phrashbook94 ccc6 095 - constant.77phrashbook95 ccc6 096 - constant.77phrashbook96 ccc6 097 - constant.77phrashbook97 ccc6 098 - constant.77phrashbook98 ccc6 099 - constant.77phrashbook99 ccc6 100 - constant.77phrashbook100 ccc6
-
- Anterior
- Următorul
- MP3
- A -
- A
- A+
12 [doisprezece]
Băuturi

12 [douze]
Alegeți cum doriți să vedeți traducerea:
Semnele ca limbaj
Pentru a se înţelege între ei, oamenii au creat limbile. Chiar şi surzii şi cei cu deficienţe de auz au propria lor limbă. Este vorba de limbajul semnelor, limba de bază a celor cu probleme de auz. Limbajul semnelor este constituit din semne combinate. Este de fapt o limbă vizuală, adică ‘vizibilă’. Limbajul semnelor este deci înţeles la nivel internaţional? Nu, chiar şi pentru semne există limbi naţionale. Fiecare ţară are propriul său limbaj al semnelor. Iar acest lucru este influenţat de cultura ţării respective. Căci limba se dezvoltă mereu din cultură. Este şi cazul limbilor nevorbite. Există totuşi un limbaj internaţional al semnelor. Dar semnele acestuia sunt puţin mai complicate. Totuşi, limbajele naţionale ale semnelor se aseamănă. Numeroase semne sunt iconice. Ele se inspiră din forma obiectelor pe care le reprezintă. Cel mai răspândit limbaj al semnelor este Limbajul American al Semnelor. Limbajele semnelor sunt recunoscute ca limbi complete. Acestea au propria lor gramatică. Dar este diferită de gramatica limbajului oral. Iată de ce nu putem traduce limbajul semnelor cuvânt cu cuvânt. Dar există interpreţi pentru limbajul semnelor. Prin acest tip de limbaj, informaţiile sunt transmise în paralel. Acest lucru înseamnă că un singur semn poate exprima o întreagă propoziţie. În limbajul semnelor, există şi dialecte. Particularităţile regionale au propriile lor semne. Şi fiecare limbaj al semnelor are propria sa intonaţie. Este valabil şi pentru semne: accentul ne demască originea!
Știați?
Estona este considerată o limbă fino-ungară. Este o limbă înrudită cu finlandeza și ungara. Cu toate acestea, paralelismul cu limba maghiară este abia observabil. Mulți consideră că estona e similară cu limba letonă și lituaniană, doar datorită vecinătății. Aceasta e complet fals. Toate aceste limbi aparțin unor familii lingvistice complet diferite. Estona nu are genuri gramaticale. Nu există nici o diferență între genul feminin și cel masculin. În schimb, are 14 cazuri de declinare. Ortografia nu e dificilă. Ea e determinată de pronunție. Limba trebuie practicată neapărat cu un vorbitor nativ. Dacă vreți să învățați estona, aveți nevoie de disciplină și de un pic de răbdare. Estonienii trec cu ușurință peste mici greșeli făcute de străini. Ei se bucură dacă cineva este interesat de limba lor!
Estona este considerată o limbă fino-ungară. Este o limbă înrudită cu finlandeza și ungara. Cu toate acestea, paralelismul cu limba maghiară este abia observabil. Mulți consideră că estona e similară cu limba letonă și lituaniană, doar datorită vecinătății. Aceasta e complet fals. Toate aceste limbi aparțin unor familii lingvistice complet diferite. Estona nu are genuri gramaticale. Nu există nici o diferență între genul feminin și cel masculin. În schimb, are 14 cazuri de declinare. Ortografia nu e dificilă. Ea e determinată de pronunție. Limba trebuie practicată neapărat cu un vorbitor nativ. Dacă vreți să învățați estona, aveți nevoie de disciplină și de un pic de răbdare. Estonienii trec cu ușurință peste mici greșeli făcute de străini. Ei se bucură dacă cineva este interesat de limba lor!