Dicționar de expresii

ro Culori   »   hi रंग

14 [paisprezece]

Culori

Culori

१४ [चौदह]

14 [chaudah]

रंग

[rang]

Alegeți cum doriți să vedeți traducerea:   
Română Hindi Joaca Mai mult
Zăpada este albă. ब--फ़----द ह-त---ै ब--- स--- ह--- ह- ब-्- स-े- ह-त- ह- ----------------- बर्फ़ सफ़ेद होती है 0
barf--a-ed-h---- hai b--- s---- h---- h-- b-r- s-f-d h-t-e h-i -------------------- barf safed hotee hai
Soarele este galben. स-र- पी-ा -ोत- -ै स--- प--- ह--- ह- स-र- प-ल- ह-त- ह- ----------------- सूरज पीला होता है 0
soo--- ----a-hota -ai s----- p---- h--- h-- s-o-a- p-e-a h-t- h-i --------------------- sooraj peela hota hai
Portocala este portocalie. स-त-ा---रं-ी-हो-ा-है स---- न----- ह--- ह- स-त-ा न-र-ग- ह-त- ह- -------------------- संतरा नारंगी होता है 0
s--tar--n-a-a---e-hot--h-i s------ n-------- h--- h-- s-n-a-a n-a-a-g-e h-t- h-i -------------------------- santara naarangee hota hai
Cireaşa este roşie. चेरी -ाल ---- है च--- ल-- ह--- ह- च-र- ल-ल ह-त- ह- ---------------- चेरी लाल होती है 0
ch---e--a-l--o-e---ai c----- l--- h---- h-- c-e-e- l-a- h-t-e h-i --------------------- cheree laal hotee hai
Cerul este albastru. आक---नी-----ता-है आ--- न--- ह--- ह- आ-ा- न-ल- ह-त- ह- ----------------- आकाश नीला होता है 0
aak-ash-n--la ho-----i a------ n---- h--- h-- a-k-a-h n-e-a h-t- h-i ---------------------- aakaash neela hota hai
Iarba este verde. घ-- -री --त- -ै घ-- ह-- ह--- ह- घ-स ह-ी ह-त- ह- --------------- घास हरी होती है 0
g-a-- ha--e hot----ai g---- h---- h---- h-- g-a-s h-r-e h-t-e h-i --------------------- ghaas haree hotee hai
Pământul este maro. म----ी भूर--ह-त--है म----- भ--- ह--- ह- म-ट-ट- भ-र- ह-त- ह- ------------------- मिट्टी भूरी होती है 0
mi---- --oo-ee ----e h-i m----- b------ h---- h-- m-t-e- b-o-r-e h-t-e h-i ------------------------ mittee bhooree hotee hai
Norul este gri. मेघ----- -ो-ा-है म-- ध--- ह--- ह- म-घ ध-स- ह-त- ह- ---------------- मेघ धूसर होता है 0
m--h dh-os---h-----ai m--- d------ h--- h-- m-g- d-o-s-r h-t- h-i --------------------- megh dhoosar hota hai
Cauciucurile sunt negre. ट-य--स क-ले-ह--े-ह-ं ट----- क--- ह--- ह-- ट-य-्- क-ल- ह-त- ह-ं -------------------- टायर्स काले होते हैं 0
t-a-a-s-ka--e --t- --in t------ k---- h--- h--- t-a-a-s k-a-e h-t- h-i- ----------------------- taayars kaale hote hain
Ce culoare are zăpada? Albă. ब-्फ़ -- -ं- कौन-सा-होता---? सफ़-द ब--- क- र-- क-- स- ह--- ह-- स--- ब-्- क- र-ग क-न स- ह-त- ह-? स-े- -------------------------------- बर्फ़ का रंग कौन सा होता है? सफ़ेद 0
b----ka-r----ka-n -a-ho-a ha-- --f-d b--- k- r--- k--- s- h--- h--- s---- b-r- k- r-n- k-u- s- h-t- h-i- s-f-d ------------------------------------ barf ka rang kaun sa hota hai? safed
Ce culoare are soarele? Galbenă. स-----ा-र-- कौ- स---ो-ा ह-- --ला स--- क- र-- क-- स- ह--- ह-- प--- स-र- क- र-ग क-न स- ह-त- ह-? प-ल- -------------------------------- सूरज का रंग कौन सा होता है? पीला 0
s-or-j k-----g ka---sa--ota--ai? --e-a s----- k- r--- k--- s- h--- h--- p---- s-o-a- k- r-n- k-u- s- h-t- h-i- p-e-a -------------------------------------- sooraj ka rang kaun sa hota hai? peela
Ce culoare are portocala? Portocalie. स--रे----रं- --न----ह-ता -ै- -ार-गी स---- क- र-- क-- स- ह--- ह-- न----- स-त-े क- र-ग क-न स- ह-त- ह-? न-र-ग- ----------------------------------- संतरे का रंग कौन सा होता है? नारंगी 0
s-n--re --------k-u---a--o-a -a----aaran--e s------ k- r--- k--- s- h--- h--- n-------- s-n-a-e k- r-n- k-u- s- h-t- h-i- n-a-a-g-e ------------------------------------------- santare ka rang kaun sa hota hai? naarangee
Ce culoare are cireaşa? Roşie. चे-ी -ा-र-ग--ौन--- -ो-ा-----ल-ल च--- क- र-- क-- स- ह--- ह-- ल-- च-र- क- र-ग क-न स- ह-त- ह-? ल-ल ------------------------------- चेरी का रंग कौन सा होता है? लाल 0
c--ree-k- rang-kau--s- ho-a-hai--laal c----- k- r--- k--- s- h--- h--- l--- c-e-e- k- r-n- k-u- s- h-t- h-i- l-a- ------------------------------------- cheree ka rang kaun sa hota hai? laal
Ce culoare are cerul? Albastră. आक-श-क---ंग-कौ- स- ह--ा-----नी-ा आ--- क- र-- क-- स- ह--- ह-- न--- आ-ा- क- र-ग क-न स- ह-त- ह-? न-ल- -------------------------------- आकाश का रंग कौन सा होता है? नीला 0
a-k---h ka r--- k------ h-ta h-i? -ee-a a------ k- r--- k--- s- h--- h--- n---- a-k-a-h k- r-n- k-u- s- h-t- h-i- n-e-a --------------------------------------- aakaash ka rang kaun sa hota hai? neela
Ce culoare are iarba? Verde. घ-स -ा-र-ग कौन सा-होता --? -रा घ-- क- र-- क-- स- ह--- ह-- ह-- घ-स क- र-ग क-न स- ह-त- ह-? ह-ा ------------------------------ घास का रंग कौन सा होता है? हरा 0
gha-s ka---n--ka---sa --ta -ai- ---a g---- k- r--- k--- s- h--- h--- h--- g-a-s k- r-n- k-u- s- h-t- h-i- h-r- ------------------------------------ ghaas ka rang kaun sa hota hai? hara
Ce culoare are pământul? Maro. मि--ट- -ा-रंग-क-न स----त----? भ-रा म----- क- र-- क-- स- ह--- ह-- भ--- म-ट-ट- क- र-ग क-न स- ह-त- ह-? भ-र- ---------------------------------- मिट्टी का रंग कौन सा होता है? भूरा 0
m-tt----a ra-g kaun -a----a-h------o-ra m----- k- r--- k--- s- h--- h--- b----- m-t-e- k- r-n- k-u- s- h-t- h-i- b-o-r- --------------------------------------- mittee ka rang kaun sa hota hai? bhoora
Ce culoare are norul? Gri. मे- का--ंग क-- -ा-ह--ा-है?-धू-र म-- क- र-- क-- स- ह--- ह-- ध--- म-घ क- र-ग क-न स- ह-त- ह-? ध-स- ------------------------------- मेघ का रंग कौन सा होता है? धूसर 0
m-gh--a -a-g k--n-sa -ota --i------sar m--- k- r--- k--- s- h--- h--- d------ m-g- k- r-n- k-u- s- h-t- h-i- d-o-s-r -------------------------------------- megh ka rang kaun sa hota hai? dhoosar
Ce culoare au cauciucurile? Neagră. ट-य--स--ा -ं---ौन ---होत---ै?----ा ट----- क- र-- क-- स- ह--- ह-- क--- ट-य-्- क- र-ग क-न स- ह-त- ह-? क-ल- ---------------------------------- टायर्स का रंग कौन सा होता है? काला 0
t-ay--------an--k-un-s- ---a-ha-? k-ala t------ k- r--- k--- s- h--- h--- k---- t-a-a-s k- r-n- k-u- s- h-t- h-i- k-a-a --------------------------------------- taayars ka rang kaun sa hota hai? kaala

Femeile şi bărbaţii vorbesc diferit

Ştim cu toţii că femeile şi bărbaţii sunt diferiţi. Dar ştiaţi şi că vorbesc diferit? Mai multe studii au arătat acest lucru. Femeile nu folosesc aceleaşi modele lingvistice ca bărbaţii. Ele se exprimă într-o manieră mai indirectă şi mai rezervată. Bărbaţii, dimpotrivă, utilizează mai tot timpul o limbă directă şi clară. Dar subiectele lor de discuţie sunt tot la fel de diferite. Bărbaţii vorbesc mai mult de actualitate, de economie sau sport. Femeile preferă teme sociale, precum familia sau sănătatea. Bărbaţii preferă deci să vorbească despre fapte. Femeile preferă să vorbească despre oameni. Ceea ce este frapant, este că femeile încearcă să aibă o limbă ‘slabă’. Adică, vorbesc mai prudent şi mai politicos. De asemenea, femeile pun mai multe întrebări. Probabil, vor să creeze mai multă armonie şi să evite disputele. Pe de altă parte, ele au un vocabular mai larg în ceea ce priveşte sentimentele. Pentru bărbaţi, conversaţia este adesea un fel de competiţie. Limbajul lor este evident mai provocator şi agresiv. Iar bărbaţii folosesc mai puţine cuvinte pe zi decât femeile. Unii cercetători afirmă că acest lucru este datorat construcţiei creierului. Deoarecele creierul femeilor nu este la fel ca cel al bărbaţilor. Adică, centrele vorbirii sunt structurate în mod diferit. Dar există, fără îndoială, alţi factori care ne influenţează limbajul. Ştiinţa nu a explorat încă tot acest întreg domeniu. Totuşi, femeile şi bărbaţii nu vorbesc limbi total diferite. Neînţelegerile nu sunt obligatorii. Există numeroase strategii pentru o comunicare reuşită. Cea mai simplă soluţie este de a acorda mai multă atenţie!
Știați?
Franceza este considerată o limbă romanică. Aceasta înseamnă că se dezvoltă din latină. Este înrudită cu alte limbi romanice, precum spaniola și italiana. Astăzi franceza este vorbită pe fiecare continent. Este limba nativă a mai mult de 110 milioane de oameni. Peste 220 de milioane de oameni vorbesc franceza în întreaga lume. Din acest motiv, franceza e considerată o limbă mondială. Multe organizații internaționale utilizează franceza ca limbă oficială. În trecut, franceza a fost limba diplomației. Astăzi, engleza a preluat acest rol în mare parte. Cu toate acestea, franceza rămâne una din cele mai importante limbi comun cunoscute pe mapamond. Și numărul mare de vorbitori este în continuă creștere. Aceasta s-a întâmplat datorită unei populații în creștere în regiunile africane și arabe. Franceza este vorbită și în insulele Caraibe și Pacificul de Sud. Dacă doriți să călătoriți ar trebui cu siguranță să învățați franceza!