Dicționar de expresii

ro În casă   »   zh 房子里

17 [şaptesprezece]

În casă

În casă

17[十七]

17 [Shíqī]

房子里

[fángzi lǐ]

Alegeți cum doriți să vedeți traducerea:   
Română Chineză (Simplificată) Joaca Mai mult
Aici este casa noastră. 这儿 是 我-- 房- 。 这儿 是 我们的 房子 。 0
z--'e- s-- w---- d- f-----. zh---- s-- w---- d- f-----. zhè'er shì wǒmen de fángzi. z-è'e- s-ì w-m-n d- f-n-z-. ---'----------------------.
Sus este acoperişul. 上面 是 屋- 。 上面 是 屋顶 。 0
S-------- s-- w-----. Sh------- s-- w-----. Shàngmiàn shì wūdǐng. S-à-g-i-n s-ì w-d-n-. --------------------.
Jos este pivniţa. 下面 是 地-- 。 下面 是 地下室 。 0
X------ s-- d-------. Xi----- s-- d-------. Xiàmiàn shì dìxiàshì. X-à-i-n s-ì d-x-à-h-. --------------------.
În spatele casei este o grădină. 这座 房- 后- 有 一- 花- 。 这座 房子 后面 有 一个 花园 。 0
Z-- z-- f----- h------ y-- y--- h------. Zh- z-- f----- h------ y-- y--- h------. Zhè zuò fángzi hòumiàn yǒu yīgè huāyuán. Z-è z-ò f-n-z- h-u-i-n y-u y-g- h-ā-u-n. ---------------------------------------.
În faţa casei nu este nicio stradă. 这座 房- 前- 没- 街- 。 这座 房子 前面 没有 街道 。 0
Z-- z-- f----- q------- m----- j-----. Zh- z-- f----- q------- m----- j-----. Zhè zuò fángzi qiánmiàn méiyǒu jiēdào. Z-è z-ò f-n-z- q-á-m-à- m-i-ǒ- j-ē-à-. -------------------------------------.
Lângă casă sunt pomi. 房子 旁- 有 树- 。 房子 旁边 有 树丛 。 0
F----- p------- y-- s------. Fá---- p------- y-- s------. Fángzi pángbiān yǒu shùcóng. F-n-z- p-n-b-ā- y-u s-ù-ó-g. ---------------------------.
Aici este locuinţa mea. 这里 是 我- 住- 。 这里 是 我的 住房 。 0
Z---- s-- w- d- z------. Zh--- s-- w- d- z------. Zhèlǐ shì wǒ de zhùfáng. Z-è-ǐ s-ì w- d- z-ù-á-g. -----------------------.
Aici sunt bucătăria şi baia. 这里 是 厨- 和 卫-- 。 这里 是 厨房 和 卫生间 。 0
Z---- s-- c------ h- w-----------. Zh--- s-- c------ h- w-----------. Zhèlǐ shì chúfáng hé wèishēngjiān. Z-è-ǐ s-ì c-ú-á-g h- w-i-h-n-j-ā-. ---------------------------------.
Acolo este camera de zi şi dormitorul. 那里 是 客- 和 卧- 。 那里 是 客厅 和 卧室 。 0
N--- s-- k----- h- w----. Nà-- s-- k----- h- w----. Nàlǐ shì kètīng hé wòshì. N-l- s-ì k-t-n- h- w-s-ì. ------------------------.
Uşa casei este închisă. 大门 已- 锁- 了 。 大门 已经 锁上 了 。 0
D---- y----- s-- s------. Dà--- y----- s-- s------. Dàmén yǐjīng suǒ shàngle. D-m-n y-j-n- s-ǒ s-à-g-e. ------------------------.
Dar ferestrele sunt deschise. 但是 窗- 都 开- 。 但是 窗户 都 开着 。 0
D----- c------- d-- k-----. Dà---- c------- d-- k-----. Dànshì chuānghù dōu kāizhe. D-n-h- c-u-n-h- d-u k-i-h-. --------------------------.
Astăzi este cald. 今天 天- 很 热 。 今天 天气 很 热 。 0
J------ t----- h-- r-. Jī----- t----- h-- r-. Jīntiān tiānqì hěn rè. J-n-i-n t-ā-q- h-n r-. ---------------------.
Noi mergem în camera de zi. 我们 到 客- 去 。 我们 到 客厅 去 。 0
W---- d-- k----- q-. Wǒ--- d-- k----- q-. Wǒmen dào kètīng qù. W-m-n d-o k-t-n- q-. -------------------.
Acolo este o canapea şi un fotoliu. 那里 是 沙- 和 扶-- 。 那里 是 沙发 和 扶手椅 。 0
N--- s-- s---- h- f----- y-. Nà-- s-- s---- h- f----- y-. Nàlǐ shì shāfā hé fúshǒu yǐ. N-l- s-ì s-ā-ā h- f-s-ǒ- y-. ---------------------------.
Aşezaţi-vă! 请坐 ! 请坐 ! 0
Q--- z--! Qǐ-- z--! Qǐng zuò! Q-n- z-ò! --------!
Acolo este calculatorul meu. 我的 电- 在 那- 。 我的 电脑 在 那里 。 0
W- d- d------ z-- n---. Wǒ d- d------ z-- n---. Wǒ de diànnǎo zài nàlǐ. W- d- d-à-n-o z-i n-l-. ----------------------.
Acolo se află combina mea. 我的 立-- 设- 在 那- 。 我的 立体声 设备 在 那里 。 0
W- d- l-------- s----- z-- n---. Wǒ d- l-------- s----- z-- n---. Wǒ de lìtǐshēng shèbèi zài nàlǐ. W- d- l-t-s-ē-g s-è-è- z-i n-l-. -------------------------------.
Televizorul este nou. 这个 电-- 是 全-- 。 这个 电视机 是 全新的 。 0
Z---- d------ j- s-- q------ d-. Zh--- d------ j- s-- q------ d-. Zhège diànshì jī shì quánxīn de. Z-è-e d-à-s-ì j- s-ì q-á-x-n d-. -------------------------------.

Cuvintele şi vocabularul

Fiecare limbă are propriul său vocabular. Acesta este format dintr-un anumit număr de cuvinte. Cuvântul este o unitate lingvistică autonomă. Cuvintele au mereu o semnificaţie distinctă. Este ceea ce le diferenţiază de sunete sau silabe. Numărul cuvintelor variază de la o limbă la alta. De exemplu, engleza are un număr uriaş de cuvinte. Este considerată campioană mondială la nivel de vocabular. Astăzi, engleza numără peste un milion de cuvinte. Oxford English Dictionary numără peste 600000 de cuvinte. Chineza, spaniola sau rusa au cu mult mai puţine. Vocabularul unei limbi depinde şi de istoria sa. Engleza a fost influenţată de numeroase limbi şi culturi. Acest lucru a contribuit la creşterea semnificativă a vocabularului. Dar astăzi vocabularul continuă să se îmbogăţească. Experţii estimează că în limba engleză, apar zilnic 15 cuvinte noi. Acestea sunt remarcate mai ales în domeniul media. Termenii ştiinţifici nu sunt luaţi în calcul. Căci numai terminologia chimiei are mii de cuvinte. În majoritatea limbilor, cuvintele lungi sunt folosite mai puţin decât cele scurte. Iar majoritatea locutorilor nu folosesc decât puţine cuvinte. Iată de ce distingem între vocabularul activ şi cel pasiv. Vocabularul pasiv conţine cuvinte pe care nu le înţelegem. Dar le folosim mai rar sau chiar deloc. Vocabularul activ conţine cuvinte pe care le folosim în mod regulat. Un număr limitat de cuvinte este suficient pentru conversaţii sau texte simple. În engleză, sunt suficiente 400 de cuvinte şi 40 de verbe. Aşadar, nu vă îngrijoraţi dacă vocabularul vă este limitat!
Știați?
Limba ebraică face parte din familia de cuvinte afro-asiatice. Este strâns legată de arabă și aramaică. Ebraica este limba nativă a peste 5 milioane de oameni. Ebraica modernă este o limbă creată artificial. Se bazează pe ebraica antică, care s-a stins, ca utilizare, de mult timp. Vocabularul și gramatica au fost împrumutate, în mare parte, din alte limbi. Astfel, ebraica a fost ușor-ușor convertită într-o limbă modernă standard. Aceasta planificare de modificare lingvistică este unică în lume. Sistemul semiotic ebraic se bazează pe un alfabet consonantic. Aceasta înseamnă că vocalele nu sunt scrise, de regulă. Ele nu au propriile lor litere. Textul evreiesc se citește de la dreapta la stânga. Simbolurile sale merg în timp către un sistem cu o tradiție de 3000 de ani. Oricine învață ebraica învață, în același timp, o bucată de istorie culturală. Încercați!