Dicționar de expresii

ro Orientare   »   ky Where is ... ?

41 [patruzeci şi unu]

Orientare

Orientare

41 [кырк бир]

41 [kırk bir]

Where is ... ?

[Bagıt]

Alegeți cum doriți să vedeți traducerea:   
Română Kârgâză Joaca Mai mult
Unde este biroul de informaţii pentru turişti? Тур-с-т---к--с- --йд-? Т-------- к---- к----- Т-р-с-т-к к-ң-е к-й-а- ---------------------- Туристтик кеңсе кайда? 0
T-----t----e-se kay-a? T-------- k---- k----- T-r-s-t-k k-ŋ-e k-y-a- ---------------------- Turisttik keŋse kayda?
Aveţi pentru mine o hartă a oraşului? Си--е мен -ч-н -а--д-н-картасы--а--ы? С---- м-- ү--- ш------ к------ б----- С-з-е м-н ү-ү- ш-а-д-н к-р-а-ы б-р-ы- ------------------------------------- Сизде мен үчүн шаардын картасы барбы? 0
Si-d--m-n----- şaa--ın--a--as- b----? S---- m-- ü--- ş------ k------ b----- S-z-e m-n ü-ü- ş-a-d-n k-r-a-ı b-r-ı- ------------------------------------- Sizde men üçün şaardın kartası barbı?
Se poate rezerva aici o cameră de hotel? Б-л--ерде- м-йма--ан-д-н ---н -э-ес-м -о-об-? Б-- ж----- м------------ о--- э------ б------ Б-л ж-р-е- м-й-а-к-н-д-н о-у- э-л-с-м б-л-б-? --------------------------------------------- Бул жерден мейманканадан орун ээлесем болобу? 0
B-- je--en--eym--ka--d-n o--n ee-e-e--b-l-bu? B-- j----- m------------ o--- e------ b------ B-l j-r-e- m-y-a-k-n-d-n o-u- e-l-s-m b-l-b-? --------------------------------------------- Bul jerden meymankanadan orun eelesem bolobu?
Unde este centrul istoric? Эски------к---а? Э--- ш--- к----- Э-к- ш-а- к-й-а- ---------------- Эски шаар кайда? 0
E--i----r--a---? E--- ş--- k----- E-k- ş-a- k-y-a- ---------------- Eski şaar kayda?
Unde este domul? С-бо- --й-а? С---- к----- С-б-р к-й-а- ------------ Собор кайда? 0
Sobo- k-y--? S---- k----- S-b-r k-y-a- ------------ Sobor kayda?
Unde este muzeul? Му-е- к--да? М---- к----- М-з-й к-й-а- ------------ Музей кайда? 0
M--e--ka--a? M---- k----- M-z-y k-y-a- ------------ Muzey kayda?
De unde se pot cumpăra timbre poştale? М-р--ла-ды кай-а- ----п-алс- боло-? М--------- к----- с---- а--- б----- М-р-а-а-д- к-й-а- с-т-п а-с- б-л-т- ----------------------------------- Маркаларды кайдан сатып алса болот? 0
M-rk----dı-k------s-----alsa -olo-? M--------- k----- s---- a--- b----- M-r-a-a-d- k-y-a- s-t-p a-s- b-l-t- ----------------------------------- Markalardı kaydan satıp alsa bolot?
De unde se pot cumpăra flori? К-йд-н г-л--ат-- а--- ---от? К----- г-- с---- а--- б----- К-й-а- г-л с-т-п а-с- б-л-т- ---------------------------- Кайдан гүл сатып алса болот? 0
Kayd-n -ül -atıp a-s--bo-ot? K----- g-- s---- a--- b----- K-y-a- g-l s-t-p a-s- b-l-t- ---------------------------- Kaydan gül satıp alsa bolot?
De unde se pot cumpăra bilete de călătorie? Б-л-т-е-д- -айда- с--ып --са б--о-? Б--------- к----- с---- а--- б----- Б-л-т-е-д- к-й-а- с-т-п а-с- б-л-т- ----------------------------------- Билеттерди кайдан сатып алса болот? 0
B------rdi k-y-a- s-t-p al-- bo-ot? B--------- k----- s---- a--- b----- B-l-t-e-d- k-y-a- s-t-p a-s- b-l-t- ----------------------------------- Biletterdi kaydan satıp alsa bolot?
Unde este portul? По-------а? П--- к----- П-р- к-й-а- ----------- Порт кайда? 0
P------yda? P--- k----- P-r- k-y-a- ----------- Port kayda?
Unde este piaţa? Баз-- -айд-? Б---- к----- Б-з-р к-й-а- ------------ Базар кайда? 0
B-----kayda? B---- k----- B-z-r k-y-a- ------------ Bazar kayda?
Unde este castelul? Се-ил -айд-? С---- к----- С-п-л к-й-а- ------------ Сепил кайда? 0
S---l--ay-a? S---- k----- S-p-l k-y-a- ------------ Sepil kayda?
Când începe turul cu ghid? Т---------б-шта-ат? Т-- к---- б-------- Т-р к-ч-н б-ш-а-а-? ------------------- Тур качан башталат? 0
Tu- k--an-b-----a-? T-- k---- b-------- T-r k-ç-n b-ş-a-a-? ------------------- Tur kaçan baştalat?
Când se termină turul cu ghid? Тур--ача- -үт-т? Т-- к---- б----- Т-р к-ч-н б-т-т- ---------------- Тур качан бүтөт? 0
Tu---aça---ü-ö-? T-- k---- b----- T-r k-ç-n b-t-t- ---------------- Tur kaçan bütöt?
Cât durează turul cu ghid? Тур--анч-га-созу--т? Т-- к------ с------- Т-р к-н-а-а с-з-л-т- -------------------- Тур канчага созулат? 0
T---ka-çag--soz---t? T-- k------ s------- T-r k-n-a-a s-z-l-t- -------------------- Tur kançaga sozulat?
Doresc un ghid care vorbeşte limba germană. Маг- н--ис-тилин билге----д---ре-. М--- н---- т---- б----- г-- к----- М-г- н-м-с т-л-н б-л-е- г-д к-р-к- ---------------------------------- Мага немис тилин билген гид керек. 0
Maga--e--s-til-n ---g-n--id---rek. M--- n---- t---- b----- g-- k----- M-g- n-m-s t-l-n b-l-e- g-d k-r-k- ---------------------------------- Maga nemis tilin bilgen gid kerek.
Doresc un ghid care vorbeşte limba italiană. Ма-а-и--лья-ча сүйлөгөн гид--е-ек. М--- и-------- с------- г-- к----- М-г- и-а-ь-н-а с-й-ө-ө- г-д к-р-к- ---------------------------------- Мага итальянча сүйлөгөн гид керек. 0
Ma-- ---l--nç- --y--g-n g-- -er-k. M--- i-------- s------- g-- k----- M-g- i-a-y-n-a s-y-ö-ö- g-d k-r-k- ---------------------------------- Maga italyança süylögön gid kerek.
Doresc un ghid care vorbeşte limba franceză. Ма-- фран-узч- сү---гөн гид -ер--. М--- ф-------- с------- г-- к----- М-г- ф-а-ц-з-а с-й-ө-ө- г-д к-р-к- ---------------------------------- Мага французча сүйлөгөн гид керек. 0
Mag- -ra-ts--ça -ü----ö---i---er-k. M--- f--------- s------- g-- k----- M-g- f-a-t-u-ç- s-y-ö-ö- g-d k-r-k- ----------------------------------- Maga frantsuzça süylögön gid kerek.

Engleza ca limbă universală

Limba engleză este limba cea mai răspândită din lume. Dar mandarina, adică chineza de nord, are cei mai mulți vorbitori nativi. Limba engleză este limba maternă a ‘doar’ 350 de milioane de oameni. Cu toate acestea, limba engleză are o mare influență asupra altor limbi. De la mijlocul secolului al 20-lea a primit o mai mare importanță. Acest lucru se datorează în mare parte faptului că Statele Unite ale Americii au devenit o superputere. Limba engleză este prima limbă străină predată în școli, în multe țări. Organizațiile internaționale folosesc engleza ca limbă oficială. Limba engleză este, de asemenea, limba oficială sau limbă de circulaţie a multor țări. Este posibil, ca în curând alte limbi să preia aceste funcții. Engleza aparține limbilor germanice de vest. Prin urmare, este strâns legată de germană, de exemplu. Dar limba s-a schimbat semnificativ în ultimii 1000 de ani. Anterior, engleza era o limbă inflecţionară. Cele mai multe terminaţii cu funcție gramaticală au dispărut. Prin urmare, limba engleză poate fi numărată printre limbile izolate. Acest tip de limbaj este mult mai asemănător cu chineza decât cu germana. În viitor, limba engleză va fi și mai mult simplificată. Cel mai probabil, verbele neregulate vor dispărea. Engleza este simplă în comparație cu alte limbi indo-europene. Dar ortografia limbii engleze este foarte dificilă. Acest lucru se datorează faptului că ortografia și pronunția diferă foarte mult. Ortografia engleză este aceeaşi de secole. Dar pronunția s-a schimbat considerabil. Ca urmare, astăzi se scrie în modul cum se vorbea în anul 1400. Există, de asemenea, mai multe nereguli în pronunție. Exista 6 variante pentru structura ough! Verificaţi! – thorough, thought, through, rough, bough, cough.
Știați?
Slovaca se numără printre limbile slavice de vest. Este limba nativă a mai mult de 5 milioane de oameni. Este puternic înrudită cu ceha vecină geografic. Asta se datorează trecutului comun al Cehoslovaciei. Vocabularul celor două limbi este aproape identic. Diferențele sunt, în mare parte, doar fonologice. Slovaca a apărut în secolul al 10-lea, în forma unor dialecte multiple. A fost influențată, pe atunci, de limbile vecine, și asta a durat ani buni. Limba standard de astăzi a fost stabilită doar în secolul al-XIX-ea. Unele elemente au putut astfel să fie simplificate, comparativ cu ceha. Multe dialecte diferite au supraviețuit, de atunci, până azi. Slovaca se scrie cu alfabetul latin. Și este limba cea mai ușor de înțeles de vorbitorii limbilor slavice. Se poate spune că slovaca este o limbă intermediară din regiunea slavă. Asta e un motiv excelent pentru a jongla puțin cu această limbă frumoasă!