Dicționar de expresii

ro Orientare   »   ti ኣንፈት

41 [patruzeci şi unu]

Orientare

Orientare

41 [ኣርብዓንሓደን]

41 [aribi‘aniḥadeni]

ኣንፈት

[anifeti]

Alegeți cum doriți să vedeți traducerea:   
Română Tigrină Joaca Mai mult
Unde este biroul de informaţii pentru turişti? ምም--- ም---- ና- ወ------ ኣ-- ድ- ዘ-? ምምሕዳር ምጕዓዝያ ናይ ወጻእተኛታት ኣበይ ድዩ ዘሎ? 0
m----̣i---- m----‘a---- n--- w---’a’i--------- a---- d--- z---? mi--------- m---------- n--- w---------------- a---- d--- z---? mimiḥidari migwi‘aziya nayi wets’a’itenyatati abeyi diyu zelo? m-m-ḥi-a-i m-g-i‘a-i-a n-y- w-t-’a’i-e-y-t-t- a-e-i d-y- z-l-? -----̣-----------‘---------------’-’--------------------------?
Aveţi pentru mine o hartă a oraşului? ናይ ከ-- ፕ-- ን-- ኣ--- ዶ? ናይ ከተማ ፕላን ንዓይ ኣለኩም ዶ? 0
n--- k----- p----- n-‘a-- a------ d-? na-- k----- p----- n----- a------ d-? nayi ketema pilani ni‘ayi alekumi do? n-y- k-t-m- p-l-n- n-‘a-i a-e-u-i d-? ---------------------‘--------------?
Se poate rezerva aici o cameră de hotel? ኣብ- ሆ-- ክ--- ት--- ዶ? ኣብዚ ሆተል ክትሕዝ ትኽእል ዶ? 0
a---- h----- k----̣i-- t--̱i’i-- d-? ab--- h----- k-------- t-------- d-? abizī hoteli kitiḥizi tiẖi’ili do? a-i-ī h-t-l- k-t-ḥi-i t-ẖi’i-i d-? ------------------̣-------̱-’------?
Unde este centrul istoric? እቲ ዓ-- ከ-- ኣ-- ድ- ዘሎ እቲ ዓቢይ ከተማ ኣበይ ድዩ ዘሎ 0
i-- ‘a---- k----- a---- d--- z--- it- ‘----- k----- a---- d--- z--o itī ‘abīyi ketema abeyi diyu zelo i-ī ‘a-ī-i k-t-m- a-e-i d-y- z-l- ----‘----------------------------
Unde este domul? ዶም(ዓ-- ቤ-------) ኣ-- ኢ- ዘ-? ዶም(ዓባይ ቤተክርስትያን) ኣበይ ኢያ ዘሎ? 0
d---(‘a---- b---------------) a---- ī-- z---? do--(‘----- b---------------) a---- ī-- z---? domi(‘abayi bētekirisitiyani) abeyi īya zelo? d-m-(‘a-a-i b-t-k-r-s-t-y-n-) a-e-i ī-a z-l-? ----(‘----------------------)---------------?
Unde este muzeul? ቤተ----- ኣ-- ዘ-? ቤተ-መዘክር ኣበይ ዘሎ? 0
b----m------- a---- z---? bē----------- a---- z---? bēte-mezekiri abeyi zelo? b-t--m-z-k-r- a-e-i z-l-? ------------------------?
De unde se pot cumpăra timbre poştale? ናይ ደ--- ስ--- ኣ-- ድ- ዝ---? ናይ ደብዳቤ ስተምፕ ኣበይ ድዩ ዝግዛእ? 0
n--- d------- s------- a---- d--- z-----’i? na-- d------- s------- a---- d--- z-------? nayi debidabē sitemipi abeyi diyu zigiza’i? n-y- d-b-d-b- s-t-m-p- a-e-i d-y- z-g-z-’i? ----------------------------------------’-?
De unde se pot cumpăra flori? ዝግ-- ዕ----- ኣ-- ኣ- ? ዝግዛእ ዕንባባታት ኣበይ ኣሎ ? 0
z-----’i ‘i---------- a---- a-- ? zi------ ‘----------- a---- a-- ? zigiza’i ‘inibabatati abeyi alo ? z-g-z-’i ‘i-i-a-a-a-i a-e-i a-o ? ------’--‘----------------------?
De unde se pot cumpăra bilete de călătorie? ዝግ-- ቲ-- ኣ-- ኣ- ? ዝግዛእ ቲከት ኣበይ ኣሎ ? 0
z-----’i t----- a---- a-- ? zi------ t----- a---- a-- ? zigiza’i tīketi abeyi alo ? z-g-z-’i t-k-t- a-e-i a-o ? ------’-------------------?
Unde este portul? ወደ- ኣ-- ድ-? ወደብ ኣበይ ድዩ? 0
w----- a---- d---? we---- a---- d---? wedebi abeyi diyu? w-d-b- a-e-i d-y-? -----------------?
Unde este piaţa? ዕዳ- ኣ-- ድ-? ዕዳጋ ኣበይ ድዩ? 0
‘i---- a---- d---? ‘i---- a---- d---? ‘idaga abeyi diyu? ‘i-a-a a-e-i d-y-? ‘----------------?
Unde este castelul? እቲ ግ-- ኣ-- ድ-? እቲ ግምቢ ኣበይ ድዩ? 0
i-- g----- a---- d---? it- g----- a---- d---? itī gimibī abeyi diyu? i-ī g-m-b- a-e-i d-y-? ---------------------?
Când începe turul cu ghid? ዙድ- መ-- ክ--- ኢ-? ዙድያ መዓስ ክጅምር ኢዩ? 0
z----- m-‘a-- k------- ī--? zu---- m----- k------- ī--? zudiya me‘asi kijimiri īyu? z-d-y- m-‘a-i k-j-m-r- ī-u? ---------‘----------------?
Când se termină turul cu ghid? ዙድ- መ-- ክ--- ኢ-? ዙድያ መዓስ ክውድእ ኢዩ? 0
z----- m-‘a-- k-----’i ī--? zu---- m----- k------- ī--? zudiya me‘asi kiwidi’i īyu? z-d-y- m-‘a-i k-w-d-’i ī-u? ---------‘----------’-----?
Cât durează turul cu ghid? ዙድ- ክ--- ግ- ኢ- ዝ---? ዙድያ ክንደይ ግዜ ኢዩ ዝወስድ? 0
z----- k------- g--- ī-- z-------? zu---- k------- g--- ī-- z-------? zudiya kinideyi gizē īyu ziwesidi? z-d-y- k-n-d-y- g-z- ī-u z-w-s-d-? ---------------------------------?
Doresc un ghid care vorbeşte limba germană. ኣነ ጀ---- ዝ--- መ-- የ---- ኣ- ። ኣነ ጀርመንኛ ዝኽእል መራሒ የድልየኒ ኣሎ ። 0
a-- j---------- z--̱i’i-- m----̣ī y--------- a-- ። an- j---------- z-------- m------ y--------- a-- ። ane jerimeninya ziẖi’ili meraḥī yediliyenī alo ። a-e j-r-m-n-n-a z-ẖi’i-i m-r-ḥī y-d-l-y-n- a-o ። -------------------̱-’---------̣-----------------።
Doresc un ghid care vorbeşte limba italiană. ኣነ ጣ---- ዝ--- መ-- የ---- ኣ--። ኣነ ጣልያንኛ ዝኽእል መራሒ የድልየኒ ኣሎ-። 0
a-- t’a--------- z--̱i’i-- m----̣ī y--------- a---። an- t----------- z-------- m------ y--------- a---። ane t’aliyaninya ziẖi’ili meraḥī yediliyenī alo-። a-e t’a-i-a-i-y- z-ẖi’i-i m-r-ḥī y-d-l-y-n- a-o-። -----’--------------̱-’---------̣-----------------።
Doresc un ghid care vorbeşte limba franceză. ኣነ ፍ---- ዝ--- መ-- የ---- ኣ-። ኣነ ፍራንስኛ ዝኽእል መራሒ የድልየኒ ኣሎ። 0
a-- f---------- z--̱i’i-- m----̣ī y--------- a--። an- f---------- z-------- m------ y--------- a--። ane firanisinya ziẖi’ili meraḥī yediliyenī alo። a-e f-r-n-s-n-a z-ẖi’i-i m-r-ḥī y-d-l-y-n- a-o። -------------------̱-’---------̣----------------።

Engleza ca limbă universală

Limba engleză este limba cea mai răspândită din lume. Dar mandarina, adică chineza de nord, are cei mai mulți vorbitori nativi. Limba engleză este limba maternă a ‘doar’ 350 de milioane de oameni. Cu toate acestea, limba engleză are o mare influență asupra altor limbi. De la mijlocul secolului al 20-lea a primit o mai mare importanță. Acest lucru se datorează în mare parte faptului că Statele Unite ale Americii au devenit o superputere. Limba engleză este prima limbă străină predată în școli, în multe țări. Organizațiile internaționale folosesc engleza ca limbă oficială. Limba engleză este, de asemenea, limba oficială sau limbă de circulaţie a multor țări. Este posibil, ca în curând alte limbi să preia aceste funcții. Engleza aparține limbilor germanice de vest. Prin urmare, este strâns legată de germană, de exemplu. Dar limba s-a schimbat semnificativ în ultimii 1000 de ani. Anterior, engleza era o limbă inflecţionară. Cele mai multe terminaţii cu funcție gramaticală au dispărut. Prin urmare, limba engleză poate fi numărată printre limbile izolate. Acest tip de limbaj este mult mai asemănător cu chineza decât cu germana. În viitor, limba engleză va fi și mai mult simplificată. Cel mai probabil, verbele neregulate vor dispărea. Engleza este simplă în comparație cu alte limbi indo-europene. Dar ortografia limbii engleze este foarte dificilă. Acest lucru se datorează faptului că ortografia și pronunția diferă foarte mult. Ortografia engleză este aceeaşi de secole. Dar pronunția s-a schimbat considerabil. Ca urmare, astăzi se scrie în modul cum se vorbea în anul 1400. Există, de asemenea, mai multe nereguli în pronunție. Exista 6 variante pentru structura ough! Verificaţi! – thorough, thought, through, rough, bough, cough.
Știați?
Slovaca se numără printre limbile slavice de vest. Este limba nativă a mai mult de 5 milioane de oameni. Este puternic înrudită cu ceha vecină geografic. Asta se datorează trecutului comun al Cehoslovaciei. Vocabularul celor două limbi este aproape identic. Diferențele sunt, în mare parte, doar fonologice. Slovaca a apărut în secolul al 10-lea, în forma unor dialecte multiple. A fost influențată, pe atunci, de limbile vecine, și asta a durat ani buni. Limba standard de astăzi a fost stabilită doar în secolul al-XIX-ea. Unele elemente au putut astfel să fie simplificate, comparativ cu ceha. Multe dialecte diferite au supraviețuit, de atunci, până azi. Slovaca se scrie cu alfabetul latin. Și este limba cea mai ușor de înțeles de vorbitorii limbilor slavice. Se poate spune că slovaca este o limbă intermediară din regiunea slavă. Asta e un motiv excelent pentru a jongla puțin cu această limbă frumoasă!