Dicționar de expresii

ro La gradina zoologică   »   ko 동물원에서

43 [patruzeci şi trei]

La gradina zoologică

La gradina zoologică

43 [마흔셋]

43 [maheunses]

동물원에서

[dongmul-won-eseo]

Alegeți cum doriți să vedeți traducerea:   
Română Coreeană Joaca Mai mult
Acolo este grădina zoologică. 동--이-저- 있--. 동--- 저- 있--- 동-원- 저- 있-요- ------------ 동물원이 저기 있어요. 0
d-n--ul-----i--eo-i is--e-yo. d------------ j---- i-------- d-n-m-l-w-n-i j-o-i i-s-e-y-. ----------------------------- dongmul-won-i jeogi iss-eoyo.
Acolo sunt girafele. 기-- 저- 있어-. 기-- 저- 있--- 기-이 저- 있-요- ----------- 기린이 저기 있어요. 0
gi-i--i-j-ogi-i-s---y-. g------ j---- i-------- g-l-n-i j-o-i i-s-e-y-. ----------------------- gilin-i jeogi iss-eoyo.
Unde sunt urşii? 곰은-어디 있--? 곰- 어- 있--- 곰- 어- 있-요- ---------- 곰은 어디 있어요? 0
g-m--un-e-d- i------o? g------ e--- i-------- g-m-e-n e-d- i-s-e-y-? ---------------------- gom-eun eodi iss-eoyo?
Unde sunt elefanţii? 코----어--있--? 코--- 어- 있--- 코-리- 어- 있-요- ------------ 코끼리는 어디 있어요? 0
ko-k------n ---i is---o-o? k---------- e--- i-------- k-k-i-i-e-n e-d- i-s-e-y-? -------------------------- kokkilineun eodi iss-eoyo?
Unde sunt şerpii? 뱀---- 있어-? 뱀- 어- 있--- 뱀- 어- 있-요- ---------- 뱀은 어디 있어요? 0
baem-e-----d------eo-o? b------- e--- i-------- b-e---u- e-d- i-s-e-y-? ----------------------- baem-eun eodi iss-eoyo?
Unde sunt leii? 사자는 어디----? 사-- 어- 있--- 사-는 어- 있-요- ----------- 사자는 어디 있어요? 0
s-j-ne-n e-di-iss--o-o? s------- e--- i-------- s-j-n-u- e-d- i-s-e-y-? ----------------------- sajaneun eodi iss-eoyo?
Am un aparat foto. 저-테--진---있어요. 저-- 사--- 있--- 저-테 사-기- 있-요- ------------- 저한테 사진기가 있어요. 0
jeo--n-e---j--gi----s------. j------- s-------- i-------- j-o-a-t- s-j-n-i-a i-s-e-y-. ---------------------------- jeohante sajingiga iss-eoyo.
Am şi o cameră de filmat. 비-오 --라도 있--. 비-- 카--- 있--- 비-오 카-라- 있-요- ------------- 비디오 카메라도 있어요. 0
b-di----m-lad- -s--eoy-. b---- k------- i-------- b-d-o k-m-l-d- i-s-e-y-. ------------------------ bidio kamelado iss-eoyo.
Unde este o baterie? 건-----디 있어요? 건--- 어- 있--- 건-지- 어- 있-요- ------------ 건전지가 어디 있어요? 0
geonj--n-i--------i---e-yo? g----------- e--- i-------- g-o-j-o-j-g- e-d- i-s-e-y-? --------------------------- geonjeonjiga eodi iss-eoyo?
Unde sunt pinguinii? 펭귄--어- 있--? 펭-- 어- 있--- 펭-은 어- 있-요- ----------- 펭귄은 어디 있어요? 0
pe-g-gw-n-eun -o-i iss-eo-o? p------------ e--- i-------- p-n---w-n-e-n e-d- i-s-e-y-? ---------------------------- peng-gwin-eun eodi iss-eoyo?
Unde sunt cangurii? 캥-루는--- --요? 캥--- 어- 있--- 캥-루- 어- 있-요- ------------ 캥거루는 어디 있어요? 0
ka----ge----e-n-e--i-iss-e--o? k-------------- e--- i-------- k-e-g-g-o-u-e-n e-d- i-s-e-y-? ------------------------------ kaeng-geoluneun eodi iss-eoyo?
Unde sunt rinocerii? 코뿔-는 -디 있-요? 코--- 어- 있--- 코-소- 어- 있-요- ------------ 코뿔소는 어디 있어요? 0
kop---son-u---odi -s----y-? k----------- e--- i-------- k-p-u-s-n-u- e-d- i-s-e-y-? --------------------------- koppulsoneun eodi iss-eoyo?
Unde este o toaletă? 화--은 -- --요? 화--- 어- 있--- 화-실- 어- 있-요- ------------ 화장실은 어디 있어요? 0
hw-j-n-sil---- eo-i-is---o-o? h------------- e--- i-------- h-a-a-g-i---u- e-d- i-s-e-y-? ----------------------------- hwajangsil-eun eodi iss-eoyo?
Acolo este o cafenea. 카-가-저--있어-. 카-- 저- 있--- 카-가 저- 있-요- ----------- 카페가 저기 있어요. 0
k-pega -eo---i-s-e-yo. k----- j---- i-------- k-p-g- j-o-i i-s-e-y-. ---------------------- kapega jeogi iss-eoyo.
Acolo este un restaurant. 식-이--어요. 식-- 있--- 식-이 있-요- -------- 식당이 있어요. 0
s--d-ng-i -s---o-o. s-------- i-------- s-g-a-g-i i-s-e-y-. ------------------- sigdang-i iss-eoyo.
Unde sunt cămilele? 낙-는-어디 있-요? 낙-- 어- 있--- 낙-는 어- 있-요- ----------- 낙타는 어디 있어요? 0
n---a-eun eod---s---oy-? n-------- e--- i-------- n-g-a-e-n e-d- i-s-e-y-? ------------------------ nagtaneun eodi iss-eoyo?
Unde sunt gorilele şi zebrele? 고릴라-고 ---- ------? 고---- 얼--- 어- 있--- 고-라-고 얼-말- 어- 있-요- ------------------ 고릴라하고 얼룩말은 어디 있어요? 0
gol-llah--- --l--gm----un-e----iss--o--? g---------- e------------ e--- i-------- g-l-l-a-a-o e-l-u-m-l-e-n e-d- i-s-e-y-? ---------------------------------------- golillahago eollugmal-eun eodi iss-eoyo?
Unde sunt tigrii şi crocodilii? 호랑-하---어는 어- --요? 호---- 악-- 어- 있--- 호-이-고 악-는 어- 있-요- ----------------- 호랑이하고 악어는 어디 있어요? 0
h----g-----o -g-eoneun eod---s--e-yo? h----------- a-------- e--- i-------- h-l-n---h-g- a---o-e-n e-d- i-s-e-y-? ------------------------------------- holang-ihago ag-eoneun eodi iss-eoyo?

Limba bască

Există patru limbi recunoscute în Spania. Acestea sunt spaniolă, catalană, galiciană și bască. Limba bască este singura fără rădăcini romanice. Aceasta este vorbită în zona de frontieră dintre Spania şi Franţa. În jur de 800.000 de oameni vorbesc limba bască. Limba bască este considerată cea mai veche limbă din Europa. Dar originea acestei limbi este încă necunoscută. Prin urmare, basca rămâne o enigmă pentru lingviștii de azi. Basca este, de asemenea, singura limbă izolată din Europa. Cu alte cuvinte, aceasta nu este legată genetic de orice altă limbă. Motivul ar putea fi poziția sa geografică. Oamenii basci au trăit mereu în izolare din cauza munților și coastelor. În acest fel, limba a supraviețuit chiar și după invazia indo-europeană. Termenul ‘basc’ provine din latinescul vascones. Bascii se autonumesc Euskaldunak, adică cei ce vorbesc basca. Asta arată cât de mult se identifică cu limba lor, Euskara. Euskara a fost transmisă în primul rând pe cale orală, timp de secole. Prin urmare, există doar câteva surse scrise. Limba încă nu este complet standardizată. Cei mai mulţi basci sunt bilingvi sau multilingvi. Dar păstrează, de asemenea, limba şi cultura bască. Deoarece regiunea bască este o regiune autonomă. Aceasta facilitează politica limbilor străine și programelor culturale. Copiii pot alege între o educaţie bască sau una spaniolă. Există, de asemenea, diferite activităţi sportive basce. Aşadar, cultura și limba bascilor par a avea un viitor. De altfel, toată lumea știe un singur cuvânt basc. Acesta este numele ‘El Che’ - ... da, așa e, Guevara !
Știați?
Spaniola se numără printre cele mai vorbite limbi ale lumii. Merită, de aceea, să faceți un curs de spaniolă și să învățați spaniola ca limbă străină! E folosită pe scară largă în regiuni îndepărtate ale lumii. Spaniola s-a răspândit în Lumea Nouă prin cucerirea Americii. Este limba dominantă din America Centrală și de Sud! În prezent, aproape 338 de milioane de oameni vorbesc spaniola ca limba lor nativă, în întreaga lume. Din aceștia, aproximativ 45 de milioane trăiesc în USA. Spaniola este vorbită în Mexic și în Spania. Mai mult, spaniola este limba nativă a unei părți importante a populației din America Centrală și de Sud. La fel, în Brazilia aproape 200 de milioane de brazilieni înțeleg spaniola foarte bine. Proximitatea lingvistică cu portugheza e foarte mare. Incidental, spaniola este considerată o limbă romanică. Limba îți are originea în latina vorbită în antichitate. Portugheza, franceza, italiana și româna sunt alte limbi care aparțin grupului de limbi romanice. Multe cuvinte sunt similare unele cu altele în aceste limbi, și de aceea este ușor să le învățați. Puteți afla foarte multe despre această limbă de la institutul de cultură spaniolă Cervantes.