Dicționar de expresii

ro La gradina zoologică   »   ky Зоопаркта

43 [patruzeci şi trei]

La gradina zoologică

La gradina zoologică

43 [кырк үч]

43 [kırk üç]

Зоопаркта

[Zooparkta]

Alegeți cum doriți să vedeți traducerea:   
Română Kârgâză Joaca Mai mult
Acolo este grădina zoologică. З--п--к---г----ерд-. З______ т____ ж_____ З-о-а-к т-г-л ж-р-е- -------------------- Зоопарк тигил жерде. 0
Zoopa-k -i-il jer--. Z______ t____ j_____ Z-o-a-k t-g-l j-r-e- -------------------- Zoopark tigil jerde.
Acolo sunt girafele. Т-г-нде жира-т-----р. Т______ ж_______ б___ Т-г-н-е ж-р-ф-а- б-р- --------------------- Тигинде жирафтар бар. 0
Ti-i-d- -i---t-- b--. T______ j_______ b___ T-g-n-e j-r-f-a- b-r- --------------------- Tiginde jiraftar bar.
Unde sunt urşii? А--лар-к--д-? А_____ к_____ А-у-а- к-й-а- ------------- Аюулар кайда? 0
A-u-la--k--d-? A______ k_____ A-u-l-r k-y-a- -------------- Ayuular kayda?
Unde sunt elefanţii? П-л--- -а-да? П_____ к_____ П-л-е- к-й-а- ------------- Пилдер кайда? 0
P----r-k-y--? P_____ k_____ P-l-e- k-y-a- ------------- Pilder kayda?
Unde sunt şerpii? Ж---н--- -а---? Ж_______ к_____ Ж-л-н-а- к-й-а- --------------- Жыландар кайда? 0
J----d---kayda? J_______ k_____ J-l-n-a- k-y-a- --------------- Jılandar kayda?
Unde sunt leii? А-с----а- к----? А________ к_____ А-с-а-д-р к-й-а- ---------------- Арстандар кайда? 0
Ars---da---a---? A________ k_____ A-s-a-d-r k-y-a- ---------------- Arstandar kayda?
Am un aparat foto. М-нде ---ер- бар. М____ к_____ б___ М-н-е к-м-р- б-р- ----------------- Менде камера бар. 0
Me--e-kam--a--a-. M____ k_____ b___ M-n-e k-m-r- b-r- ----------------- Mende kamera bar.
Am şi o cameră de filmat. М--д--ки-о-ппар-- да ба-. М____ к__________ д_ б___ М-н-е к-н-а-п-р-т д- б-р- ------------------------- Менде киноаппарат да бар. 0
Men-e k-no----ra---a b-r. M____ k__________ d_ b___ M-n-e k-n-a-p-r-t d- b-r- ------------------------- Mende kinoapparat da bar.
Unde este o baterie? Б--а-ея --йд-? Б______ к_____ Б-т-р-я к-й-а- -------------- Батарея кайда? 0
Ba-a-ey--k-yd-? B_______ k_____ B-t-r-y- k-y-a- --------------- Batareya kayda?
Unde sunt pinguinii? П-нг-и--е--к-й--? П_________ к_____ П-н-в-н-е- к-й-а- ----------------- Пингвиндер кайда? 0
Pin---nder---yda? P_________ k_____ P-n-v-n-e- k-y-a- ----------------- Pingvinder kayda?
Unde sunt cangurii? Кен--ру-ар -а--а? К_________ к_____ К-н-у-у-а- к-й-а- ----------------- Кенгурулар кайда? 0
Keng-rul-r-ka-da? K_________ k_____ K-n-u-u-a- k-y-a- ----------------- Kengurular kayda?
Unde sunt rinocerii? Кери-----к--да? К_______ к_____ К-р-к-е- к-й-а- --------------- Кериктер кайда? 0
K---kter-kayd-? K_______ k_____ K-r-k-e- k-y-a- --------------- Kerikter kayda?
Unde este o toaletă? Т-а--т-к----? Т_____ к_____ Т-а-е- к-й-а- ------------- Туалет кайда? 0
Tuale----yda? T_____ k_____ T-a-e- k-y-a- ------------- Tualet kayda?
Acolo este o cafenea. Ти-ил -ер-е ------а-. Т____ ж____ к___ б___ Т-г-л ж-р-е к-ф- б-р- --------------------- Тигил жерде кафе бар. 0
Tigil-jerde -a---ba-. T____ j____ k___ b___ T-g-l j-r-e k-f- b-r- --------------------- Tigil jerde kafe bar.
Acolo este un restaurant. Тиги--жерд- рес-о--н --р. Т____ ж____ р_______ б___ Т-г-л ж-р-е р-с-о-а- б-р- ------------------------- Тигил жерде ресторан бар. 0
T---l j-r----e---r---b--. T____ j____ r_______ b___ T-g-l j-r-e r-s-o-a- b-r- ------------------------- Tigil jerde restoran bar.
Unde sunt cămilele? Төө-ө--кайда? Т_____ к_____ Т-ө-ө- к-й-а- ------------- Төөлөр кайда? 0
Tö-lö- --y--? T_____ k_____ T-ö-ö- k-y-a- ------------- Töölör kayda?
Unde sunt gorilele şi zebrele? Го-----лар-мен---з-бра-а--к----? Г_________ м____ з_______ к_____ Г-р-л-а-а- м-н-н з-б-а-а- к-й-а- -------------------------------- Гориллалар менен зебралар кайда? 0
Go-i-lalar me-en z-b--l-r -ay-a? G_________ m____ z_______ k_____ G-r-l-a-a- m-n-n z-b-a-a- k-y-a- -------------------------------- Gorillalar menen zebralar kayda?
Unde sunt tigrii şi crocodilii? Жо---р-т---м-не--к--к--ил--р --й-а? Ж_________ м____ к__________ к_____ Ж-л-о-с-о- м-н-н к-о-о-и-д-р к-й-а- ----------------------------------- Жолборстор менен крокодилдер кайда? 0
J--bo--t---m-n-n ----odi--er -----? J_________ m____ k__________ k_____ J-l-o-s-o- m-n-n k-o-o-i-d-r k-y-a- ----------------------------------- Jolborstor menen krokodilder kayda?

Limba bască

Există patru limbi recunoscute în Spania. Acestea sunt spaniolă, catalană, galiciană și bască. Limba bască este singura fără rădăcini romanice. Aceasta este vorbită în zona de frontieră dintre Spania şi Franţa. În jur de 800.000 de oameni vorbesc limba bască. Limba bască este considerată cea mai veche limbă din Europa. Dar originea acestei limbi este încă necunoscută. Prin urmare, basca rămâne o enigmă pentru lingviștii de azi. Basca este, de asemenea, singura limbă izolată din Europa. Cu alte cuvinte, aceasta nu este legată genetic de orice altă limbă. Motivul ar putea fi poziția sa geografică. Oamenii basci au trăit mereu în izolare din cauza munților și coastelor. În acest fel, limba a supraviețuit chiar și după invazia indo-europeană. Termenul ‘basc’ provine din latinescul vascones. Bascii se autonumesc Euskaldunak, adică cei ce vorbesc basca. Asta arată cât de mult se identifică cu limba lor, Euskara. Euskara a fost transmisă în primul rând pe cale orală, timp de secole. Prin urmare, există doar câteva surse scrise. Limba încă nu este complet standardizată. Cei mai mulţi basci sunt bilingvi sau multilingvi. Dar păstrează, de asemenea, limba şi cultura bască. Deoarece regiunea bască este o regiune autonomă. Aceasta facilitează politica limbilor străine și programelor culturale. Copiii pot alege între o educaţie bască sau una spaniolă. Există, de asemenea, diferite activităţi sportive basce. Aşadar, cultura și limba bascilor par a avea un viitor. De altfel, toată lumea știe un singur cuvânt basc. Acesta este numele ‘El Che’ - ... da, așa e, Guevara !
Știați?
Spaniola se numără printre cele mai vorbite limbi ale lumii. Merită, de aceea, să faceți un curs de spaniolă și să învățați spaniola ca limbă străină! E folosită pe scară largă în regiuni îndepărtate ale lumii. Spaniola s-a răspândit în Lumea Nouă prin cucerirea Americii. Este limba dominantă din America Centrală și de Sud! În prezent, aproape 338 de milioane de oameni vorbesc spaniola ca limba lor nativă, în întreaga lume. Din aceștia, aproximativ 45 de milioane trăiesc în USA. Spaniola este vorbită în Mexic și în Spania. Mai mult, spaniola este limba nativă a unei părți importante a populației din America Centrală și de Sud. La fel, în Brazilia aproape 200 de milioane de brazilieni înțeleg spaniola foarte bine. Proximitatea lingvistică cu portugheza e foarte mare. Incidental, spaniola este considerată o limbă romanică. Limba îți are originea în latina vorbită în antichitate. Portugheza, franceza, italiana și româna sunt alte limbi care aparțin grupului de limbi romanice. Multe cuvinte sunt similare unele cu altele în aceste limbi, și de aceea este ușor să le învățați. Puteți afla foarte multe despre această limbă de la institutul de cultură spaniolă Cervantes.