Ce faceţi profesional?
आप- -ा- -ाम-क---?
आ-- क-- क-- क----
आ-ण क-य क-म क-त-?
-----------------
आपण काय काम करता?
0
āpa-- k-------a-k--a-ā?
ā---- k--- k--- k------
ā-a-a k-y- k-m- k-r-t-?
-----------------------
āpaṇa kāya kāma karatā?
Ce faceţi profesional?
आपण काय काम करता?
āpaṇa kāya kāma karatā?
Soţul meu este de profesie medic.
माझ--प-ी -ॉ-्-- आह-त.
म--- प-- ड----- आ----
म-झ- प-ी ड-क-ट- आ-े-.
---------------------
माझे पती डॉक्टर आहेत.
0
Mā-hē --t--ḍ-k-ara--h-ta.
M---- p--- ḍ------ ā-----
M-j-ē p-t- ḍ-k-a-a ā-ē-a-
-------------------------
Mājhē patī ḍŏkṭara āhēta.
Soţul meu este de profesie medic.
माझे पती डॉक्टर आहेत.
Mājhē patī ḍŏkṭara āhēta.
Eu lucrez cu jumătate de normă ca şi asistentă medicală.
मी--र्ध------र-चा-िक--म-हण-न का- क-ते.
म- अ------ प--------- म----- क-- क----
म- अ-्-व-ळ प-र-च-र-क- म-ह-ू- क-म क-त-.
--------------------------------------
मी अर्धवेळ पारिचारिका म्हणून काम करते.
0
M- a--h----- p-r--ārik- --a-ū---kā-----rat-.
M- a-------- p--------- m------ k--- k------
M- a-d-a-ē-a p-r-c-r-k- m-a-ū-a k-m- k-r-t-.
--------------------------------------------
Mī ardhavēḷa pāricārikā mhaṇūna kāma karatē.
Eu lucrez cu jumătate de normă ca şi asistentă medicală.
मी अर्धवेळ पारिचारिका म्हणून काम करते.
Mī ardhavēḷa pāricārikā mhaṇūna kāma karatē.
În curând vom primi pensie.
आम्ही -व--च-आम-े------- ---ार आहोत.
आ---- ल---- आ--- प----- घ---- आ----
आ-्-ी ल-क-च आ-च- प-न-श- घ-ण-र आ-ो-.
-----------------------------------
आम्ही लवकरच आमचे पेन्शन घेणार आहोत.
0
Ā--ī ---a-a-aca ---cē pē--ana--h---r----ōt-.
Ā--- l--------- ā---- p------ g------ ā-----
Ā-h- l-v-k-r-c- ā-a-ē p-n-a-a g-ē-ā-a ā-ō-a-
--------------------------------------------
Āmhī lavakaraca āmacē pēnśana ghēṇāra āhōta.
În curând vom primi pensie.
आम्ही लवकरच आमचे पेन्शन घेणार आहोत.
Āmhī lavakaraca āmacē pēnśana ghēṇāra āhōta.
Dar impozitele sunt mari.
पण--- --प----्त ----.
प- क- ख-- ज---- आ----
प- क- ख-प ज-स-त आ-े-.
---------------------
पण कर खूप जास्त आहेत.
0
P-ṇa --r- k--p--j-st---h--a.
P--- k--- k---- j---- ā-----
P-ṇ- k-r- k-ū-a j-s-a ā-ē-a-
----------------------------
Paṇa kara khūpa jāsta āhēta.
Dar impozitele sunt mari.
पण कर खूप जास्त आहेत.
Paṇa kara khūpa jāsta āhēta.
Şi asigurarea medicală este scumpă.
आणि--रो-्------ -हा- -हे.
आ-- आ----- व--- म--- आ---
आ-ि आ-ो-्- व-म- म-ा- आ-े-
-------------------------
आणि आरोग्य विमा महाग आहे.
0
Āṇi ----ya--i-ā--ahā-a ---.
Ā-- ā----- v--- m----- ā---
Ā-i ā-ō-y- v-m- m-h-g- ā-ē-
---------------------------
Āṇi ārōgya vimā mahāga āhē.
Şi asigurarea medicală este scumpă.
आणि आरोग्य विमा महाग आहे.
Āṇi ārōgya vimā mahāga āhē.
Ce vrei să devii odată?
त--ा --ु-्य-त-प-ढे -ोण---ा-चे आहे?
त--- आ------- प--- क-- ब----- आ---
त-ल- आ-ु-्-ा- प-ढ- क-ण ब-ा-च- आ-े-
----------------------------------
तुला आयुष्यात पुढे कोण बनायचे आहे?
0
T-lā --u-y-t---u-h- -ōṇ---a-āy--ē-ā--?
T--- ā------- p---- k--- b------- ā---
T-l- ā-u-y-t- p-ḍ-ē k-ṇ- b-n-y-c- ā-ē-
--------------------------------------
Tulā āyuṣyāta puḍhē kōṇa banāyacē āhē?
Ce vrei să devii odată?
तुला आयुष्यात पुढे कोण बनायचे आहे?
Tulā āyuṣyāta puḍhē kōṇa banāyacē āhē?
Vreau să devin inginer.
म-ा-इंज-न-य- व्----े-आ-े.
म-- इ------- व------ आ---
म-ा इ-ज-न-य- व-ह-य-े आ-े-
-------------------------
मला इंजिनियर व्हायचे आहे.
0
Ma-ā i---i-iya------ya-----ē.
M--- i---------- v------ ā---
M-l- i-̄-i-i-a-a v-ā-a-ē ā-ē-
-----------------------------
Malā in̄jiniyara vhāyacē āhē.
Vreau să devin inginer.
मला इंजिनियर व्हायचे आहे.
Malā in̄jiniyara vhāyacē āhē.
Vreau să studiez la universitate.
मला--ह--ि-्यालया- जाऊ--उच्च-िक्-ण घ---यच---ह-.
म-- म------------ ज--- उ--------- घ------ आ---
म-ा म-ा-ि-्-ा-य-त ज-ऊ- उ-्-श-क-ष- घ-य-य-े आ-े-
----------------------------------------------
मला महाविद्यालयात जाऊन उच्चशिक्षण घ्यायचे आहे.
0
Ma-ā-m-h--idyā--yā-a--ā'ūn--u--aś-kṣaṇa -h--y-c- -hē.
M--- m-------------- j----- u---------- g------- ā---
M-l- m-h-v-d-ā-a-ā-a j-'-n- u-c-ś-k-a-a g-y-y-c- ā-ē-
-----------------------------------------------------
Malā mahāvidyālayāta jā'ūna uccaśikṣaṇa ghyāyacē āhē.
Vreau să studiez la universitate.
मला महाविद्यालयात जाऊन उच्चशिक्षण घ्यायचे आहे.
Malā mahāvidyālayāta jā'ūna uccaśikṣaṇa ghyāyacē āhē.
Eu sunt practicant.
मी-प----क्ष-ार्-- आहे.
म- प------------- आ---
म- प-र-ि-्-ण-र-थ- आ-े-
----------------------
मी प्रशिक्षणार्थी आहे.
0
Mī-p--śikṣaṇ---hī -hē.
M- p------------- ā---
M- p-a-i-ṣ-ṇ-r-h- ā-ē-
----------------------
Mī praśikṣaṇārthī āhē.
Eu sunt practicant.
मी प्रशिक्षणार्थी आहे.
Mī praśikṣaṇārthī āhē.
Nu câştig mult.
मी जास-- -मव-------.
म- ज---- क---- न----
म- ज-स-त क-व-त न-ह-.
--------------------
मी जास्त कमवित नाही.
0
M- -ā-t---am--i-a--āh-.
M- j---- k------- n----
M- j-s-a k-m-v-t- n-h-.
-----------------------
Mī jāsta kamavita nāhī.
Nu câştig mult.
मी जास्त कमवित नाही.
Mī jāsta kamavita nāhī.
Fac practică în străinătate.
मी ---ेश-त प---ि--ष---े- आहे.
म- व------ प-------- घ-- आ---
म- व-द-श-त प-र-ि-्-ण घ-त आ-े-
-----------------------------
मी विदेशात प्रशिक्षण घेत आहे.
0
M- vi--śā-- ----ik--ṇa gh-t---hē.
M- v------- p--------- g---- ā---
M- v-d-ś-t- p-a-i-ṣ-ṇ- g-ē-a ā-ē-
---------------------------------
Mī vidēśāta praśikṣaṇa ghēta āhē.
Fac practică în străinătate.
मी विदेशात प्रशिक्षण घेत आहे.
Mī vidēśāta praśikṣaṇa ghēta āhē.
Acesta este şeful meu.
त- -ाझ--स--ेब-आ---.
त- म--- स---- आ----
त- म-झ- स-ह-ब आ-े-.
-------------------
ते माझे साहेब आहेत.
0
T- mā-h-------a-ā--t-.
T- m---- s----- ā-----
T- m-j-ē s-h-b- ā-ē-a-
----------------------
Tē mājhē sāhēba āhēta.
Acesta este şeful meu.
ते माझे साहेब आहेत.
Tē mājhē sāhēba āhēta.
Am colegi drăguţi.
म-झ- -हकारी-च-ं-ल--आ---.
म--- स----- च----- आ----
म-झ- स-क-र- च-ं-ल- आ-े-.
------------------------
माझे सहकारी चांगले आहेत.
0
Mājh- s-hak-r- -āṅga----hēt-.
M---- s------- c------ ā-----
M-j-ē s-h-k-r- c-ṅ-a-ē ā-ē-a-
-----------------------------
Mājhē sahakārī cāṅgalē āhēta.
Am colegi drăguţi.
माझे सहकारी चांगले आहेत.
Mājhē sahakārī cāṅgalē āhēta.
La prânz mergem întotdeauna la cantină.
द--ारच--ज--ण आ------ँट-नमध-ये घेत-.
द------ ज--- आ---- क--------- घ----
द-प-र-े ज-व- आ-्-ी क-ट-न-ध-य- घ-त-.
-----------------------------------
दुपारचे जेवण आम्ही कँटिनमध्ये घेतो.
0
D----a-ē---v--a--m---k-m-ṭ-nam------g----.
D------- j----- ā--- k------------- g-----
D-p-r-c- j-v-ṇ- ā-h- k-m-ṭ-n-m-d-y- g-ē-ō-
------------------------------------------
Dupāracē jēvaṇa āmhī kam̐ṭinamadhyē ghētō.
La prânz mergem întotdeauna la cantină.
दुपारचे जेवण आम्ही कँटिनमध्ये घेतो.
Dupāracē jēvaṇa āmhī kam̐ṭinamadhyē ghētō.
Caut un post.
मी ---र----धत --े.
म- न---- श--- आ---
म- न-क-ी श-ध- आ-े-
------------------
मी नोकरी शोधत आहे.
0
M--n--a-ī--ō-h--a -hē.
M- n----- ś------ ā---
M- n-k-r- ś-d-a-a ā-ē-
----------------------
Mī nōkarī śōdhata āhē.
Caut un post.
मी नोकरी शोधत आहे.
Mī nōkarī śōdhata āhē.
Sunt deja de un an şomer.
मी-वर्षभर --रो--ा--आ--.
म- व----- ब------- आ---
म- व-्-भ- ब-र-ज-ा- आ-े-
-----------------------
मी वर्षभर बेरोजगार आहे.
0
M---------ara bē--ja-āra ā--.
M- v--------- b--------- ā---
M- v-r-a-h-r- b-r-j-g-r- ā-ē-
-----------------------------
Mī varṣabhara bērōjagāra āhē.
Sunt deja de un an şomer.
मी वर्षभर बेरोजगार आहे.
Mī varṣabhara bērōjagāra āhē.
În ţara asta sunt prea mulţi şomeri.
या--ेशा- खूप-----त--ोक--ेर--ग-र ----.
य- द---- ख-- ज---- ल-- ब------- आ----
य- द-श-त ख-प ज-स-त ल-क ब-र-ज-ा- आ-े-.
-------------------------------------
या देशात खूप जास्त लोक बेरोजगार आहेत.
0
Yā-d--āt--khū----ā----lō-a bērōj----- --ēt-.
Y- d----- k---- j---- l--- b--------- ā-----
Y- d-ś-t- k-ū-a j-s-a l-k- b-r-j-g-r- ā-ē-a-
--------------------------------------------
Yā dēśāta khūpa jāsta lōka bērōjagāra āhēta.
În ţara asta sunt prea mulţi şomeri.
या देशात खूप जास्त लोक बेरोजगार आहेत.
Yā dēśāta khūpa jāsta lōka bērōjagāra āhēta.