Dicționar de expresii

ro Sentimente   »   hr Osjećaji

56 [cincizeci şi şase]

Sentimente

Sentimente

56 [pedeset i šest]

Osjećaji

Alegeți cum doriți să vedeți traducerea:   
Română Croată Joaca Mai mult
a avea chef I---i vo-je I____ v____ I-a-i v-l-e ----------- Imati volje 0
Noi avem chef. Ima-- volje. I____ v_____ I-a-o v-l-e- ------------ Imamo volje. 0
Noi nu avem chef. N-m--o-v---e. N_____ v_____ N-m-m- v-l-e- ------------- Nemamo volje. 0
a se teme Bo-ati-s-. B_____ s__ B-j-t- s-. ---------- Bojati se. 0
Eu mă tem. Bo--- s-. B____ s__ B-j-m s-. --------- Bojim se. 0
Eu nu mă tem. Ne-b-j-- --. N_ b____ s__ N- b-j-m s-. ------------ Ne bojim se. 0
a avea timp Im--i--r--ena. I____ v_______ I-a-i v-e-e-a- -------------- Imati vremena. 0
El are timp. O----a--re-e--. O_ i__ v_______ O- i-a v-e-e-a- --------------- On ima vremena. 0
El nu are timp. O- ne-- --e---a. O_ n___ v_______ O- n-m- v-e-e-a- ---------------- On nema vremena. 0
a fi leneş D--ađ-v-----e. D_________ s__ D-s-đ-v-t- s-. -------------- Dosađivati se. 0
Ea este leneşă. O-a -e-d---đuje. O__ s_ d________ O-a s- d-s-đ-j-. ---------------- Ona se dosađuje. 0
Ea nu este leneşă. On- -e ---d-sađ---. O__ s_ n_ d________ O-a s- n- d-s-đ-j-. ------------------- Ona se ne dosađuje. 0
a(-ţi) fi foame Bit- ---dan B___ g_____ B-t- g-a-a- ----------- Biti gladan 0
Vă este foame? Je--- -i--l-dni? J____ l_ g______ J-s-e l- g-a-n-? ---------------- Jeste li gladni? 0
Nu vă este foame? Vi-ni-t-----dni? V_ n____ g______ V- n-s-e g-a-n-? ---------------- Vi niste gladni? 0
a(-ţi) fi sete B-ti----an B___ ž____ B-t- ž-d-n ---------- Biti žedan 0
Lor le este sete. Oni su-že--i. O__ s_ ž_____ O-i s- ž-d-i- ------------- Oni su žedni. 0
Lor nu le este sete. O-i nis--že--i. O__ n___ ž_____ O-i n-s- ž-d-i- --------------- Oni nisu žedni. 0

Limbile secrete

Limbile ne ajută să spunem celorlalţi ce gândim si ce simţim. Înţelegerea este aşadar scopul cel mai important al limbii. Dar uneori, oamenii nu vor sa fie înţeleşi de către toţi. Şi inventează limbi secrete. Limbile screte fascinează oamenii de mii de ani. Julius Caesar, de exemplu, avea propria sa limbă secretă. El trimitea mesaje codate tuturor regiunilor din regatul său. Duşmanii săi nu-i puteau citi informaţiile codate. Limbile secrete se numesc comunicare protejată. Prin limbile secrete, ne distingem unii de ceilalţi. Arătăm ca aparţinem unui grup exclusiv. Motivele pentru care folosim limbi sercrete sunt multiple. Îndrăgostiţii îşi scriu dintotdeauna scrisori codate. Unele categorii profesionale au şi ele propria limbă. Aşadar, există limbi pentru magicieni, hoţi şi oameni de afaceri. Dar majoritatea timpului, limbile secrete sunt folosite în scopuri politice. Aproape toate războaiele au folosit limbi secrete. Militarii si serviciile secrete au proprii lor experţi pentru limbile secrete. Ştiinţa decodării se numeşte criptologie. Codurile moderne sunt bazate pe formule matematice complexe. Ele sunt foarte dificil de decodat. Viaţa noastră ar fi de neconceput fără limba codată. Astăzi, întâlnim cifre peste tot. Cardurile de credit şi e-mailurile, totul funcţionează cu coduri. Copiilor li se pare captivant să folosească limbi secrete. Le place foarte mult să comunice cu prietenii lor. Limbile secrete sunt şi utile pentru dezvoltarea copiiilor... Ele ajută creativitatea şi afinitatea pentru limbă!