Dicționar de expresii

ro Sentimente   »   pt Sentimentos

56 [cincizeci şi şase]

Sentimente

Sentimente

56 [cinquenta e seis]

Sentimentos

Alegeți cum doriți să vedeți traducerea:   
Română Portugheză (PT) Joaca Mai mult
a avea chef t-- vonta-e t__ v______ t-r v-n-a-e ----------- ter vontade 0
Noi avem chef. N-- ------von-a--. N__ t____ v_______ N-s t-m-s v-n-a-e- ------------------ Nós temos vontade. 0
Noi nu avem chef. Nó--não--em---v--t--e. N__ n__ t____ v_______ N-s n-o t-m-s v-n-a-e- ---------------------- Nós não temos vontade. 0
a se teme ter ---o t__ m___ t-r m-d- -------- ter medo 0
Eu mă tem. E---e--o-med-. E_ t____ m____ E- t-n-o m-d-. -------------- Eu tenho medo. 0
Eu nu mă tem. Eu nã--t---- m-d-. E_ n__ t____ m____ E- n-o t-n-o m-d-. ------------------ Eu não tenho medo. 0
a avea timp t----em-o t__ t____ t-r t-m-o --------- ter tempo 0
El are timp. El----m --m--. E__ t__ t_____ E-e t-m t-m-o- -------------- Ele tem tempo. 0
El nu are timp. Ele---o -em t---o. E__ n__ t__ t_____ E-e n-o t-m t-m-o- ------------------ Ele não tem tempo. 0
a fi leneş e-t-- -b-r-eci-o e____ a_________ e-t-r a-o-r-c-d- ---------------- estar aborrecido 0
Ea este leneşă. Ela ---á-abor-e-i--. E__ e___ a__________ E-a e-t- a-o-r-c-d-. -------------------- Ela está aborrecida. 0
Ea nu este leneşă. Ela --o -s-----or--ci-a. E__ n__ e___ a__________ E-a n-o e-t- a-o-r-c-d-. ------------------------ Ela não está aborrecida. 0
a(-ţi) fi foame ter-f--e / est-- --m f--e t__ f___ / e____ c__ f___ t-r f-m- / e-t-r c-m f-m- ------------------------- ter fome / estar com fome 0
Vă este foame? Estão com fome? E____ c__ f____ E-t-o c-m f-m-? --------------- Estão com fome? 0
Nu vă este foame? Não -s-ã- --m -o--? N__ e____ c__ f____ N-o e-t-o c-m f-m-? ------------------- Não estão com fome? 0
a(-ţi) fi sete ter--ed- / -s--- c-m--e-e t__ s___ / e____ c__ s___ t-r s-d- / e-t-r c-m s-d- ------------------------- ter sede / estar com sede 0
Lor le este sete. E-es e--ão ----se--. E___ e____ c__ s____ E-e- e-t-o c-m s-d-. -------------------- Eles estão com sede. 0
Lor nu le este sete. E-e- -ão --t-o co- s--e. E___ n__ e____ c__ s____ E-e- n-o e-t-o c-m s-d-. ------------------------ Eles não estão com sede. 0

Limbile secrete

Limbile ne ajută să spunem celorlalţi ce gândim si ce simţim. Înţelegerea este aşadar scopul cel mai important al limbii. Dar uneori, oamenii nu vor sa fie înţeleşi de către toţi. Şi inventează limbi secrete. Limbile screte fascinează oamenii de mii de ani. Julius Caesar, de exemplu, avea propria sa limbă secretă. El trimitea mesaje codate tuturor regiunilor din regatul său. Duşmanii săi nu-i puteau citi informaţiile codate. Limbile secrete se numesc comunicare protejată. Prin limbile secrete, ne distingem unii de ceilalţi. Arătăm ca aparţinem unui grup exclusiv. Motivele pentru care folosim limbi sercrete sunt multiple. Îndrăgostiţii îşi scriu dintotdeauna scrisori codate. Unele categorii profesionale au şi ele propria limbă. Aşadar, există limbi pentru magicieni, hoţi şi oameni de afaceri. Dar majoritatea timpului, limbile secrete sunt folosite în scopuri politice. Aproape toate războaiele au folosit limbi secrete. Militarii si serviciile secrete au proprii lor experţi pentru limbile secrete. Ştiinţa decodării se numeşte criptologie. Codurile moderne sunt bazate pe formule matematice complexe. Ele sunt foarte dificil de decodat. Viaţa noastră ar fi de neconceput fără limba codată. Astăzi, întâlnim cifre peste tot. Cardurile de credit şi e-mailurile, totul funcţionează cu coduri. Copiilor li se pare captivant să folosească limbi secrete. Le place foarte mult să comunice cu prietenii lor. Limbile secrete sunt şi utile pentru dezvoltarea copiiilor... Ele ajută creativitatea şi afinitatea pentru limbă!