Dicționar de expresii

ro Sentimente   »   sq Ndjenjat

56 [cincizeci şi şase]

Sentimente

Sentimente

56 [pesёdhjetёegjashtё]

Ndjenjat

Alegeți cum doriți să vedeți traducerea:   
Română Albaneză Joaca Mai mult
a avea chef K-----jf K__ q___ K-m q-j- -------- Kam qejf 0
Noi avem chef. Ne-k--i -e--. N_ k___ q____ N- k-m- q-j-. ------------- Ne kemi qejf. 0
Noi nu avem chef. S--e-i ----. S_____ q____ S-k-m- q-j-. ------------ S’kemi qejf. 0
a se teme Tё ke-h -rikё T_ k___ f____ T- k-s- f-i-ё ------------- Tё kesh frikё 0
Eu mă tem. Ka--fr-kё. K__ f_____ K-m f-i-ё- ---------- Kam frikё. 0
Eu nu mă tem. Nu- --- fr-kё. N__ k__ f_____ N-k k-m f-i-ё- -------------- Nuk kam frikё. 0
a avea timp T---es- ---ё. T_ k___ k____ T- k-s- k-h-. ------------- Tё kesh kohё. 0
El are timp. A---- ---ё. A_ k_ k____ A- k- k-h-. ----------- Ai ka kohё. 0
El nu are timp. Ai--’-- -ohё. A_ s___ k____ A- s-k- k-h-. ------------- Ai s’ka kohё. 0
a fi leneş Tё--esh ---ёr----r T_ j___ i m_______ T- j-s- i m-r-i-u- ------------------ Tё jesh i mёrzitur 0
Ea este leneşă. A-- -sh-ё e ---zitu-. A__ ё____ e m________ A-o ё-h-ё e m-r-i-u-. --------------------- Ajo ёshtё e mёrzitur. 0
Ea nu este leneşă. Aj--n-k ё--tё-- mёrzi--r. A__ n__ ё____ e m________ A-o n-k ё-h-ё e m-r-i-u-. ------------------------- Ajo nuk ёshtё e mёrzitur. 0
a(-ţi) fi foame T- k-sh u--. T_ k___ u___ T- k-s- u-i- ------------ Tё kesh uri. 0
Vă este foame? A-k-----ri? A k___ u___ A k-n- u-i- ----------- A keni uri? 0
Nu vă este foame? Nu----n- uri? N__ k___ u___ N-k k-n- u-i- ------------- Nuk keni uri? 0
a(-ţi) fi sete Kam-e--e. K__ e____ K-m e-j-. --------- Kam etje. 0
Lor le este sete. J--k-n--etje. J_ k___ e____ J- k-n- e-j-. ------------- Ju keni etje. 0
Lor nu le este sete. J--nu--keni et-e. J_ n__ k___ e____ J- n-k k-n- e-j-. ----------------- Ju nuk keni etje. 0

Limbile secrete

Limbile ne ajută să spunem celorlalţi ce gândim si ce simţim. Înţelegerea este aşadar scopul cel mai important al limbii. Dar uneori, oamenii nu vor sa fie înţeleşi de către toţi. Şi inventează limbi secrete. Limbile screte fascinează oamenii de mii de ani. Julius Caesar, de exemplu, avea propria sa limbă secretă. El trimitea mesaje codate tuturor regiunilor din regatul său. Duşmanii săi nu-i puteau citi informaţiile codate. Limbile secrete se numesc comunicare protejată. Prin limbile secrete, ne distingem unii de ceilalţi. Arătăm ca aparţinem unui grup exclusiv. Motivele pentru care folosim limbi sercrete sunt multiple. Îndrăgostiţii îşi scriu dintotdeauna scrisori codate. Unele categorii profesionale au şi ele propria limbă. Aşadar, există limbi pentru magicieni, hoţi şi oameni de afaceri. Dar majoritatea timpului, limbile secrete sunt folosite în scopuri politice. Aproape toate războaiele au folosit limbi secrete. Militarii si serviciile secrete au proprii lor experţi pentru limbile secrete. Ştiinţa decodării se numeşte criptologie. Codurile moderne sunt bazate pe formule matematice complexe. Ele sunt foarte dificil de decodat. Viaţa noastră ar fi de neconceput fără limba codată. Astăzi, întâlnim cifre peste tot. Cardurile de credit şi e-mailurile, totul funcţionează cu coduri. Copiilor li se pare captivant să folosească limbi secrete. Le place foarte mult să comunice cu prietenii lor. Limbile secrete sunt şi utile pentru dezvoltarea copiiilor... Ele ajută creativitatea şi afinitatea pentru limbă!