Я и-- н----и-- --в-а-у.
Я и__ н_ п____ к в_____
Я и-у н- п-и-м к в-а-у-
-----------------------
Я иду на приём к врачу. 0 Y- --- na-p-iy-m ------h-.Y_ i__ n_ p_____ k v______Y- i-u n- p-i-ë- k v-a-h-.--------------------------Ya idu na priyëm k vrachu.
По-а-у-с----п-до-д--- в--------й.
П__________ п________ в п________
П-ж-л-й-т-, п-д-ж-и-е в п-и-м-о-.
---------------------------------
Пожалуйста, подождите в приёмной. 0 P---a----t---pod-zhd-t--v p-i--m--y.P___________ p_________ v p_________P-z-a-u-s-a- p-d-z-d-t- v p-i-ë-n-y-------------------------------------Pozhaluysta, podozhdite v priyëmnoy.
Ч-м---м--у-Ва---ом-чь?
Ч__ я м___ В__ п______
Ч-м я м-г- В-м п-м-ч-?
----------------------
Чем я могу Вам помочь? 0 Ch----a-mo-u --m---mo---?C___ y_ m___ V__ p_______C-e- y- m-g- V-m p-m-c-ʹ--------------------------Chem ya mogu Vam pomochʹ?
Г-- --Вас---л-т?
Г__ у В__ б_____
Г-е у В-с б-л-т-
----------------
Где у Вас болит? 0 G-e-u-V---bo---?G__ u V__ b_____G-e u V-s b-l-t-----------------Gde u Vas bolit?
У---н- пос----ны----ли-в спин-.
У м___ п_________ б___ в с_____
У м-н- п-с-о-н-ы- б-л- в с-и-е-
-------------------------------
У меня постоянные боли в спине. 0 U m--ya-po-t--ann-ye ---i---s-in-.U m____ p___________ b___ v s_____U m-n-a p-s-o-a-n-y- b-l- v s-i-e-----------------------------------U menya postoyannyye boli v spine.
У ме-я--ног-- б-ли- ----т.
У м___ и_____ б____ ж_____
У м-н- и-о-д- б-л-т ж-в-т-
--------------------------
У меня иногда болит живот. 0 U -e-ya---ogd- -ol----hi--t.U m____ i_____ b____ z______U m-n-a i-o-d- b-l-t z-i-o-.----------------------------U menya inogda bolit zhivot.
Дав--ни--в п-ря-ке.
Д_______ в п_______
Д-в-е-и- в п-р-д-е-
-------------------
Давление в порядке. 0 Davle-----v ---y--ke.D________ v p________D-v-e-i-e v p-r-a-k-.---------------------Davleniye v poryadke.
Lungimea unui cuvânt depinde de informaţiile pe care le conţine.
Aceast lucru a fost demonstrat de un studiu american.
Cercetătorii au studiat cuvinte din zece limbi europene.
Acest lucru a fost făcut cu ajutorul unui calculator.
Calculatorul analiza diferitele cuvinte prin intermediul unui program.
În acest proces, s-a folosit o formulă pentru a calcula conţinutul informativ.
Rezultatele au fost clare.
Cu cât este mai scurt un cuvânt, cu atât mai puţină informaţie conţine.
Ceea ce este interesant este faptul că folosim mai des cuvinte scurte decât cuvinte lungi.
Motivul ar putea fi eficienţa limbii.
Când vorbim, ne concentrăm pe ceea ce este mai important.
Cuvintele ce conţin puţină informaţie nu trebuie să fie prea lungi.
Acest lucru garantează că nu alocăm prea mult timp lucrurilor fără importanţă.
Raportul dintre lungime si conţinut are un alt avantaj.
Şi anume, conţinutul informativ rămâne mereu constant.
Adică, într-un anumit interval de timp, spunem aceeaşi cantitate de informaţie.
De exemplu, nu putem folosi multe cuvinte lungi.
Dar putem spune multe cuvinte scurte.
Nu contează ce alegem, conţinutul informativ rămâne acelaşi.
Asta oferă discursului nostru un ritm regulat.
Astfel, auditoriul nostru ne poate urmări mai bine.
Ar fi dificil în cazul în care cantitatea de informaţii ar varia mereu.
Ascultătorii noştrii nu s-ar putea adapta discursului nostru.
Înţelegerea ar fi foarte dificilă.
Dacă dorim să fim înţeleşi cât mai bine, atunci ar trebui să folosim cuvinte scurte.
Căci cuvintele scurte sunt mai bine înţelese decât cele lungi.
Deci, principiul următor este valabil:
Keep It Short and Simple!
Pe scurt: KISS!