Dicționar de expresii

ro Să pui întrebări 2   »   eo Starigi demandojn 2

63 [şaizeci şi trei]

Să pui întrebări 2

Să pui întrebări 2

63 [sesdek tri]

Starigi demandojn 2

Alegeți cum doriți să vedeți traducerea:   
Română Esperanto Joaca Mai mult
Am o pasiune. M--hav---ŝa--k-p-n. M- h---- ŝ--------- M- h-v-s ŝ-t-k-p-n- ------------------- Mi havas ŝatokupon. 0
Eu joc tenis. Mi-t-n--a-. M- t------- M- t-n-s-s- ----------- Mi tenisas. 0
Unde este un teren de tenis? K-- ----s-t-n-sej-? K-- e---- t-------- K-e e-t-s t-n-s-j-? ------------------- Kie estas tenisejo? 0
Tu ai o pasiune? Ĉu vi h--a--ŝatokup--? Ĉ- v- h---- ŝ--------- Ĉ- v- h-v-s ŝ-t-k-p-n- ---------------------- Ĉu vi havas ŝatokupon? 0
Eu joc fotbal. Mi -u-bal-s. M- f-------- M- f-t-a-a-. ------------ Mi futbalas. 0
Unde este un teren de fotbal? Ki- ----s---tba-e--? K-- e---- f--------- K-e e-t-s f-t-a-e-o- -------------------- Kie estas futbalejo? 0
Mă doare braţul. M-a brak--dolori-a-. M-- b---- d--------- M-a b-a-o d-l-r-g-s- -------------------- Mia brako dolorigas. 0
Piciorul şi mâna mă dor de asemenea. A--a--mi- --ed--k-j--i- m-no--ol---g-s. A---- m-- p---- k-- m-- m--- d--------- A-k-ŭ m-a p-e-o k-j m-a m-n- d-l-r-g-s- --------------------------------------- Ankaŭ mia piedo kaj mia mano dolorigas. 0
Unde este medicul? Ki- -s--- kur-c----? K-- e---- k--------- K-e e-t-s k-r-c-s-o- -------------------- Kie estas kuracisto? 0
Am o maşină. M- ha--s a--o-. M- h---- a----- M- h-v-s a-t-n- --------------- Mi havas aŭton. 0
Am şi o motocicletă. Mi ha-as-ank-ŭ --to---klon. M- h---- a---- m----------- M- h-v-s a-k-ŭ m-t-r-i-l-n- --------------------------- Mi havas ankaŭ motorciklon. 0
Unde este o parcare? Kie-e-t-- ---ke-o? K-- e---- p------- K-e e-t-s p-r-e-o- ------------------ Kie estas parkejo? 0
Am un pulover. Mi -ava----l-v--o-. M- h---- p--------- M- h-v-s p-l-v-r-n- ------------------- Mi havas puloveron. 0
Am şi o jachetă şi o pereche de blugi. Mi h-v-- a-kaŭ--ako--k---ĵi-z--. M- h---- a---- j---- k-- ĵ------ M- h-v-s a-k-ŭ j-k-n k-j ĵ-n-o-. -------------------------------- Mi havas ankaŭ jakon kaj ĵinzon. 0
Unde este o maşină de spălat? Kie -sta- ---la-m-ŝi--? K-- e---- l- l--------- K-e e-t-s l- l-v-a-i-o- ----------------------- Kie estas la lavmaŝino? 0
Am o farfurie. M- h-va- tele-on. M- h---- t------- M- h-v-s t-l-r-n- ----------------- Mi havas teleron. 0
Am un cuţit, o furculiţă şi o lingură. Mi-----s--ran-i---, -----n---j-k--e--n. M- h---- t--------- f----- k-- k------- M- h-v-s t-a-ĉ-l-n- f-r-o- k-j k-l-r-n- --------------------------------------- Mi havas tranĉilon, forkon kaj kuleron. 0
Unde găsesc sare şi piper? Kie-e-t-s-l----lo -a---- p--ro? K-- e---- l- s--- k-- l- p----- K-e e-t-s l- s-l- k-j l- p-p-o- ------------------------------- Kie estas la salo kaj la pipro? 0

Corpul reacţionează la limbaj

Limbajul este procesat de către creierul nostru. Creierul este activ când ascultăm sau citim. Acest lucru poate fi măsurat folosind diferite metode. Nu doar creierul reacţionează la limbaj. Noile studii arată că limbajul activează creierul. Corpul nostru lucrează când citeşte sau aude anumite cuvinte. În special cuvintele care descriu reacţii fizice. Cuvântul a zâmbi este un exemplu potrivit. Când citim acest cuvânt, muşchii zigomatici se mişcă. Şi cuvintele negative au un efect semnificativ. Spre exemplu, cuvântul durere. Corpul nostru exprimă o reacţie clară de durere când citim acest cuvânt. Deci, putem spune că imităm ceea ce citim sau auzim. Cu cât limbajul este mai viu, cu atât reacţionăm mai vizibil. O descriere exactă are o mai mare forţă. Activitatea corpului a fost măsurată într-un studiu. Subiecţilor li s-au arătat cuvinte diferite. Este vorba de cuvinte pozitive şi negative. Mimica subiecţilor se schimba în timpul testului. Mişcările gurii şi ale frunţii variau. Asta înseamnă că limbajul are un efect puternic asupra noastră. Cuvintele sunt mult mai mult decât un mijloc de comunicare. Corpul nostru exprimă limba şi limbajul trupului. Încă nu s-a studiat cum funcţionează. Dar e posibil ca rezultatele studiului să aibă consecinţe. Medicii investighează cum să trateze mai bine pacienţii. Căci multi bolnavi trebuie să urmeze tratamente lungi. Şi asta implică multe cuvinte.