Dicționar de expresii

Să pui întrebări 2   »   Soru sormak 2

63 [şaizeci şi trei]

Să pui întrebări 2

Să pui întrebări 2

63 [altmış üç]

+

Soru sormak 2

Puteți face clic pe fiecare spațiu liber pentru a vedea textul sau:   

Română Turcă Joaca Mai mult
Am o pasiune. Be--- b-- h---- v--. Benim bir hobim var. 0 +
Eu joc tenis. Te--- o--------. Tenis oynuyorum. 0 +
Unde este un teren de tenis? Ne---- b-- t---- s----- v--? Nerede bir tenis sahası var? 0 +
     
Tu ai o pasiune? Se--- b-- h---- v-- m-? Senin bir hobin var mı? 0 +
Eu joc fotbal. Be- f----- o--------. Ben futbol oynuyorum. 0 +
Unde este un teren de fotbal? Ne---- b-- f----- s----- v--? Nerede bir futbol sahası var? 0 +
     
Mă doare braţul. Ko--- a------. Kolum ağrıyor. 0 +
Piciorul şi mâna mă dor de asemenea. Ay---- v- e--- d- a------. Ayağım ve elim de ağrıyor. 0 +
Unde este medicul? Ne---- d----- v--? Nerede doktor var? 0 +
     
Am o maşină. Be--- a----- v--. Benim arabam var. 0 +
Am şi o motocicletă. Bi- m------------ d- v--. Bir motorsikletim de var. 0 +
Unde este o parcare? Ne---- b-- p--- y--- v--? Nerede bir park yeri var? 0 +
     
Am un pulover. Bi- k------ v--. Bir kazağım var. 0 +
Am şi o jachetă şi o pereche de blugi. Bi- c------ v- k-- p--------- d- v--. Bir ceketim ve kot pantolonum da var. 0 +
Unde este o maşină de spălat? Ne---- b-- ç------ m------- v--? Nerede bir çamaşır makinesi var? 0 +
     
Am o farfurie. Be--- b-- t------ v--. Benim bir tabağım var. 0 +
Am un cuţit, o furculiţă şi o lingură. Bi- b------- ç------ v- b-- k------ v--. Bir bıçağım, çatalım ve bir kaşığım var. 0 +
Unde găsesc sare şi piper? Tu- v- b---- n----? Tuz ve biber nerde? 0 +
     

Corpul reacţionează la limbaj

Limbajul este procesat de către creierul nostru. Creierul este activ când ascultăm sau citim. Acest lucru poate fi măsurat folosind diferite metode. Nu doar creierul reacţionează la limbaj. Noile studii arată că limbajul activează creierul. Corpul nostru lucrează când citeşte sau aude anumite cuvinte. În special cuvintele care descriu reacţii fizice. Cuvântul a zâmbi este un exemplu potrivit. Când citim acest cuvânt, muşchii zigomatici se mişcă. Şi cuvintele negative au un efect semnificativ. Spre exemplu, cuvântul durere. Corpul nostru exprimă o reacţie clară de durere când citim acest cuvânt. Deci, putem spune că imităm ceea ce citim sau auzim. Cu cât limbajul este mai viu, cu atât reacţionăm mai vizibil. O descriere exactă are o mai mare forţă. Activitatea corpului a fost măsurată într-un studiu. Subiecţilor li s-au arătat cuvinte diferite. Este vorba de cuvinte pozitive şi negative. Mimica subiecţilor se schimba în timpul testului. Mişcările gurii şi ale frunţii variau. Asta înseamnă că limbajul are un efect puternic asupra noastră. Cuvintele sunt mult mai mult decât un mijloc de comunicare. Corpul nostru exprimă limba şi limbajul trupului. Încă nu s-a studiat cum funcţionează. Dar e posibil ca rezultatele studiului să aibă consecinţe. Medicii investighează cum să trateze mai bine pacienţii. Căci multi bolnavi trebuie să urmeze tratamente lungi. Şi asta implică multe cuvinte.