eu – al meu
আমি – -মার
আ-- – আ---
আ-ি – আ-া-
----------
আমি – আমার
0
ām--–-āmā-a
ā-- – ā----
ā-i – ā-ā-a
-----------
āmi – āmāra
eu – al meu
আমি – আমার
āmi – āmāra
Nu îmi găsesc cheile.
আম---মার-চ-বি খ-ঁ-ে -া--ছ- -- ৷
আ-- আ--- চ--- খ---- প----- ন- ৷
আ-ি আ-া- চ-ব- খ-ঁ-ে প-চ-ছ- ন- ৷
-------------------------------
আমি আমার চাবি খুঁজে পাচ্ছি না ৷
0
ām- -m--- c--i-k-u-̐jē---cc-i--ā
ā-- ā---- c--- k------ p----- n-
ā-i ā-ā-a c-b- k-u-̐-ē p-c-h- n-
--------------------------------
āmi āmāra cābi khum̐jē pācchi nā
Nu îmi găsesc cheile.
আমি আমার চাবি খুঁজে পাচ্ছি না ৷
āmi āmāra cābi khum̐jē pācchi nā
Nu îmi găsesc biletul de călătorie.
আ-ি-আ--র-টি--ট-খ-ঁ-ে--াচ্---ন--৷
আ-- আ--- ট---- খ---- প----- ন- ৷
আ-ি আ-া- ট-ক-ট খ-ঁ-ে প-চ-ছ- ন- ৷
--------------------------------
আমি আমার টিকিট খুঁজে পাচ্ছি না ৷
0
āmi -mā-a-ṭi-iṭa---u-̐-ē----chi nā
ā-- ā---- ṭ----- k------ p----- n-
ā-i ā-ā-a ṭ-k-ṭ- k-u-̐-ē p-c-h- n-
----------------------------------
āmi āmāra ṭikiṭa khum̐jē pācchi nā
Nu îmi găsesc biletul de călătorie.
আমি আমার টিকিট খুঁজে পাচ্ছি না ৷
āmi āmāra ṭikiṭa khum̐jē pācchi nā
tu – al tău
ত-মি-- ----র
ত--- – ত----
ত-ম- – ত-ম-র
------------
তুমি – তোমার
0
tumi-– tōmāra
t--- – t-----
t-m- – t-m-r-
-------------
tumi – tōmāra
tu – al tău
তুমি – তোমার
tumi – tōmāra
Ţi-ai găsit cheile?
ত-মি-ত--া--চাবি খ-ঁজ- -েয়--?
ত--- ত---- চ--- খ---- প-----
ত-ম- ত-ম-র চ-ব- খ-ঁ-ে প-য়-ছ-
----------------------------
তুমি তোমার চাবি খুঁজে পেয়েছ?
0
t-mi -----a ---i---u-̐jē--ēẏ--h-?
t--- t----- c--- k------ p-------
t-m- t-m-r- c-b- k-u-̐-ē p-ẏ-c-a-
---------------------------------
tumi tōmāra cābi khum̐jē pēẏēcha?
Ţi-ai găsit cheile?
তুমি তোমার চাবি খুঁজে পেয়েছ?
tumi tōmāra cābi khum̐jē pēẏēcha?
Ţi-ai găsit biletul de călătorie?
ত-মি--ো-া- টিক-ট -ু--- --য়েছ?
ত--- ত---- ট---- খ---- প-----
ত-ম- ত-ম-র ট-ক-ট খ-ঁ-ে প-য়-ছ-
-----------------------------
তুমি তোমার টিকিট খুঁজে পেয়েছ?
0
Tu-i t--āra -i-iṭa k---̐j---ēẏ-c-a?
T--- t----- ṭ----- k------ p-------
T-m- t-m-r- ṭ-k-ṭ- k-u-̐-ē p-ẏ-c-a-
-----------------------------------
Tumi tōmāra ṭikiṭa khum̐jē pēẏēcha?
Ţi-ai găsit biletul de călătorie?
তুমি তোমার টিকিট খুঁজে পেয়েছ?
Tumi tōmāra ṭikiṭa khum̐jē pēẏēcha?
el – al lui
স- ----- -ছ---)
স- – ত-- (-----
স- – ত-র (-ে-ে-
---------------
সে – তার (ছেলে)
0
Sē---t----(c--l-)
S- – t--- (------
S- – t-r- (-h-l-)
-----------------
Sē – tāra (chēlē)
el – al lui
সে – তার (ছেলে)
Sē – tāra (chēlē)
Ştii unde sunt cheile lui?
ত-মি জা- -র চ---------?
ত--- জ-- ও- চ--- ক-----
ত-ম- জ-ন ও- চ-ব- ক-থ-য়-
-----------------------
তুমি জান ওর চাবি কোথায়?
0
t--i-j-na---a-c--- -ō--āẏa?
t--- j--- ō-- c--- k-------
t-m- j-n- ō-a c-b- k-t-ā-a-
---------------------------
tumi jāna ōra cābi kōthāẏa?
Ştii unde sunt cheile lui?
তুমি জান ওর চাবি কোথায়?
tumi jāna ōra cābi kōthāẏa?
Ştii unde este biletul lui de călătorie?
ত----জান----ট---- কোথা-?
ত--- জ-- ও- ট---- ক-----
ত-ম- জ-ন ও- ট-ক-ট ক-থ-য়-
------------------------
তুমি জান ওর টিকিট কোথায়?
0
T-m- --n--ōra -------kō-h-ẏ-?
T--- j--- ō-- ṭ----- k-------
T-m- j-n- ō-a ṭ-k-ṭ- k-t-ā-a-
-----------------------------
Tumi jāna ōra ṭikiṭa kōthāẏa?
Ştii unde este biletul lui de călătorie?
তুমি জান ওর টিকিট কোথায়?
Tumi jāna ōra ṭikiṭa kōthāẏa?
ea – al ei
সে-–--ার-(ম---)
স- – ত-- (-----
স- – ত-র (-ে-ে-
---------------
সে – তার (মেয়ে)
0
Sē --t-r- (-ēẏē)
S- – t--- (-----
S- – t-r- (-ē-ē-
----------------
Sē – tāra (mēẏē)
ea – al ei
সে – তার (মেয়ে)
Sē – tāra (mēẏē)
Banii ei au dispărut.
তা--টা-- ---- হ-ে-গ-ছ- /-হ---য়- --ছ-
ত-- ট--- চ--- হ-- গ--- / হ----- গ----
ত-র ট-ক- চ-র- হ-ে গ-ছ- / হ-র-য়- গ-ছ-
-------------------------------------
তার টাকা চুরি হয়ে গেছে / হারিয়ে গেছে
0
t-r---ākā --ri --ẏē gē----/ hāri-ē -ē-hē
t--- ṭ--- c--- h--- g---- / h----- g-----
t-r- ṭ-k- c-r- h-ẏ- g-c-ē / h-r-ẏ- g-c-ē-
-----------------------------------------
tāra ṭākā curi haẏē gēchē / hāriẏē gēchē
Banii ei au dispărut.
তার টাকা চুরি হয়ে গেছে / হারিয়ে গেছে
tāra ṭākā curi haẏē gēchē / hāriẏē gēchē
Şi cartea ei de credit a dispărut deasemenea.
এ-- --- --র---ট কা-্ডও---রি--য়ে গ-ছে-- --রিয়- --ছে
এ-- ত-- ক------ ক----- চ--- হ-- গ--- / হ----- গ----
এ-ং ত-র ক-র-ড-ট ক-র-ড- চ-র- হ-ে গ-ছ- / হ-র-য়- গ-ছ-
---------------------------------------------------
এবং তার ক্রেডিট কার্ডও চুরি হয়ে গেছে / হারিয়ে গেছে
0
ē--ṁ t--- k-ē-i-- k-r---- -ur- h-ẏē-g---ē / hāri-----c--
ē--- t--- k------ k------ c--- h--- g---- / h----- g-----
ē-a- t-r- k-ē-i-a k-r-a-ō c-r- h-ẏ- g-c-ē / h-r-ẏ- g-c-ē-
---------------------------------------------------------
ēbaṁ tāra krēḍiṭa kārḍa'ō curi haẏē gēchē / hāriẏē gēchē
Şi cartea ei de credit a dispărut deasemenea.
এবং তার ক্রেডিট কার্ডও চুরি হয়ে গেছে / হারিয়ে গেছে
ēbaṁ tāra krēḍiṭa kārḍa'ō curi haẏē gēchē / hāriẏē gēchē
noi – al nostru
আমর--- আমাদের
আ--- – আ-----
আ-র- – আ-া-ে-
-------------
আমরা – আমাদের
0
ā--r- –----d--a
ā---- – ā------
ā-a-ā – ā-ā-ē-a
---------------
āmarā – āmādēra
noi – al nostru
আমরা – আমাদের
āmarā – āmādēra
Bunicul nostru este bolnav.
আম--ে----------- --দু-অস-স-থ-৷
আ----- ঠ------ / দ--- অ----- ৷
আ-া-ে- ঠ-ক-র-া / দ-দ- অ-ু-্- ৷
------------------------------
আমাদের ঠাকুরদা / দাদু অসুস্থ ৷
0
āmādēra-ṭh---r--- / dā---a--s-ha
ā------ ṭ-------- / d--- a------
ā-ā-ē-a ṭ-ā-u-a-ā / d-d- a-u-t-a
--------------------------------
āmādēra ṭhākuradā / dādu asustha
Bunicul nostru este bolnav.
আমাদের ঠাকুরদা / দাদু অসুস্থ ৷
āmādēra ṭhākuradā / dādu asustha
Bunica noastră este sănătoasă.
আ-া--র -া-ু-ম----দি---সুস্--আছেন ৷
আ----- ঠ------ / দ--- স---- আ--- ৷
আ-া-ে- ঠ-ক-র-া / দ-দ- স-স-থ আ-ে- ৷
----------------------------------
আমাদের ঠাকুরমা / দিদা সুস্থ আছেন ৷
0
ām-dē-a ṭ--kur-m--/--i----u-t-- ā-hēna
ā------ ṭ-------- / d--- s----- ā-----
ā-ā-ē-a ṭ-ā-u-a-ā / d-d- s-s-h- ā-h-n-
--------------------------------------
āmādēra ṭhākuramā / didā sustha āchēna
Bunica noastră este sănătoasă.
আমাদের ঠাকুরমা / দিদা সুস্থ আছেন ৷
āmādēra ṭhākuramā / didā sustha āchēna
voi – al vostru
তোম---- তো---ের
ত---- – ত------
ত-ম-া – ত-ম-দ-র
---------------
তোমরা – তোমাদের
0
t-mar- - ---ā-ēra
t----- – t-------
t-m-r- – t-m-d-r-
-----------------
tōmarā – tōmādēra
voi – al vostru
তোমরা – তোমাদের
tōmarā – tōmādēra
Copii, unde este tăticul vostru?
বা-্---া--ত--া-ের -া---ক----?
ব-------- ত------ ব--- ক-----
ব-চ-চ-র-, ত-ম-দ-র ব-ব- ক-থ-য়-
-----------------------------
বাচ্চারা, তোমাদের বাবা কোথায়?
0
b----rā--tō-ā--ra bābā-kō----a?
b------- t------- b--- k-------
b-c-ā-ā- t-m-d-r- b-b- k-t-ā-a-
-------------------------------
bāccārā, tōmādēra bābā kōthāẏa?
Copii, unde este tăticul vostru?
বাচ্চারা, তোমাদের বাবা কোথায়?
bāccārā, tōmādēra bābā kōthāẏa?
Copii, unde este mămica voastră?
ব-চ্---া, তোমাদ---ম--কো-ায়?
ব-------- ত------ ম- ক-----
ব-চ-চ-র-, ত-ম-দ-র ম- ক-থ-য়-
---------------------------
বাচ্চারা, তোমাদের মা কোথায়?
0
B--cār---tō-----a -----t---a?
B------- t------- m- k-------
B-c-ā-ā- t-m-d-r- m- k-t-ā-a-
-----------------------------
Bāccārā, tōmādēra mā kōthāẏa?
Copii, unde este mămica voastră?
বাচ্চারা, তোমাদের মা কোথায়?
Bāccārā, tōmādēra mā kōthāẏa?