Dicționar de expresii

ro Pronume posesiv 1   »   ku Possessive pronouns 1

66 [şaizeci şi şase]

Pronume posesiv 1

Pronume posesiv 1

66 [şêst û şeş]

Possessive pronouns 1

Alegeți cum doriți să vedeți traducerea:   
Română Kurdă (Kurmanji) Joaca Mai mult
eu – al meu ez- y- m-n ez- ya min 0
Nu îmi găsesc cheile. Ez m------ x-- n------. Ez mifteya xwe nabînim. 0
Nu îmi găsesc biletul de călătorie. Ez b----- x-- n------. Ez bilêta xwe nabînim. 0
tu – al tău tu- y- te tu- ya te 0
Ţi-ai găsit cheile? Te m------ x-- d--? Te mifteya xwe dît? 0
Ţi-ai găsit biletul de călătorie? Te b----- x-- d--? Te bilêta xwe dît? 0
el – al lui ew- y- wî ew- ya wî 0
Ştii unde sunt cheile lui? Tu d----- m------ w- l- k- y-? Tu dizanî mifteya wî li kû ye? 0
Ştii unde este biletul lui de călătorie? Tu c--- b----- w- d-----? Tu cihê bilêta wî dizanî? 0
ea – al ei ew- y- wê ew- ya wê 0
Banii ei au dispărut. Pe---- w- ç-. Pereyê wê çû. 0
Şi cartea ei de credit a dispărut deasemenea. Û q---- w- y- q------ j- ç-. Û qarta wê ye qrediyê jî çû. 0
noi – al nostru em - y- me em - ya me 0
Bunicul nostru este bolnav. Ba---- m- n----- e. Bapîrê me nexweş e. 0
Bunica noastră este sănătoasă. Da---- m- b- s---- e. Dapîra me bi sihet e. 0
voi – al vostru hû- - y- we hûn - ya we 0
Copii, unde este tăticul vostru? Za------ b--- w- l- k- y-? Zarokno, bavê we li kû ye? 0
Copii, unde este mămica voastră? Za------ d----- w- l- k- y-? Zarokno, dayîka we li kû ye? 0

Limbaj creativ

Creativitatea este o calitate importantă. Toată lumea vrea să fie creativă. Căci persoanele creative sunt considerate inteligente. Limba noastra trebuie şă fie şi ea creativă. În trecut, oamenii încercau să vorbească corect. Astăzi, când vorbim vrem să fim creativi. Publicitatea şi noile mijloace media reprezintă un exemplu. Ne arată cum putem să ne jucăm cu limba. În ultimii 50 de ani, importanţa creativităţii continuă să crească. Chiar şi cercetările se bazează pe acest fenomen. Psihologii, pedagogii si filozofii studiază procesul creaţiei. Creativitatea este capacitatea de a crea ceva nou. Un vorbitor creativ produce noi forme lingvistice. E vorba de cuvinte sau de structuri gramaticale. Limba creativă permite cercetătorilor să observe schimbările din limbă. Dar nu toţi înţelegem elementele lingvistice noi. Pentru a înţelege limbajul creativ, trebuie să ştim anumite lucruri. Trebuie să ştim cum funcţionează o limbă. Şi trebuie să fim familiari cu mediul din care vin vorbitorii. Doar atunci putem înţelege ce vor să spună. Limbajul adolescenţilor oferă un exemplu. Copiii şi tinerii inventează, fără oprire, termeni noi. Deseori, adulţii nu înţeleg aceste cuvinte. Astăzi, există dicţionare care explică limbajul tinerilor. Dar acestea se demodează odată cu trecerea generaţiilor. Oricum, limbajul creativ se poate învăţa. Trainerii propun cursuri pentru asta. Regula cea mai importantă este: activează-ţi vocea interioară.