Ai voie să conduci deja?
ค-ณได้--บ--ุ-าติให้-ั-----้แล้วหรื-?
ค-----------------------------------
ค-ณ-ด-ร-บ-น-ญ-ต-ใ-้-ั-ร-ไ-้-ล-ว-ร-อ-
------------------------------------
คุณได้รับอนุญาติให้ขับรถได้แล้วหรือ?
0
k-o--d--i---́p---------y----ì-h--i-ka-p-r-----a---l----r-̌u
k-----------------------------------------------------------
k-o---a-i-r-́---̀-n-́---a-d-i---a-i-k-̀---o-t-d-̂---æ-o-r-̌-
------------------------------------------------------------
koon-dâi-ráp-à-nóo-ya-dhì-hâi-kàp-rót-dâi-lǽo-rěu
Ai voie să conduci deja?
คุณได้รับอนุญาติให้ขับรถได้แล้วหรือ?
koon-dâi-ráp-à-nóo-ya-dhì-hâi-kàp-rót-dâi-lǽo-rěu
Ai voie să bei deja alcool?
ค--ไ--ร-บ---ญาต----ดื---อ-กอฮ-ล์ไ---------อ?
ค-------------------------------------------
ค-ณ-ด-ร-บ-น-ญ-ต-ใ-้-ื-ม-อ-ก-ฮ-ล-ไ-้-ล-ว-ร-อ-
--------------------------------------------
คุณได้รับอนุญาติให้ดื่มแอลกอฮอล์ได้แล้วหรือ?
0
ko-n--a-----------n-́---a-d-i--ha---de--m-æ--g-w-h---dâi-l--o----u
k------------------------------------------------------------------
k-o---a-i-r-́---̀-n-́---a-d-i---a-i-d-̀-m-æ---a---a---a-i-l-́---e-u
-------------------------------------------------------------------
koon-dâi-ráp-à-nóo-ya-dhì-hâi-dèum-æn-gaw-haw-dâi-lǽo-rěu
Ai voie să bei deja alcool?
คุณได้รับอนุญาติให้ดื่มแอลกอฮอล์ได้แล้วหรือ?
koon-dâi-ráp-à-nóo-ya-dhì-hâi-dèum-æn-gaw-haw-dâi-lǽo-rěu
Ai voie să călătoreşti deja singur în străinătate?
ค-ณได-รับอ--ญ-ต--ห้ไป-่-ง---เ-ศคนเดีย-ได-แ-้วหร-อ?
ค-------------------------------------------------
ค-ณ-ด-ร-บ-น-ญ-ต-ใ-้-ป-่-ง-ร-เ-ศ-น-ด-ย-ไ-้-ล-ว-ร-อ-
--------------------------------------------------
คุณได้รับอนุญาติให้ไปต่างประเทศคนเดียวได้แล้วหรือ?
0
k--n----i-r-́-----nó---a----̀-ha-i-b-ai---àn----r-̀--â-t--on-d-e--d--i-lǽo--ěu
k----------------------------------------------------------------------------------
k-o---a-i-r-́---̀-n-́---a-d-i---a-i-b-a---h-̀-g-b-r-̀-t-̂-t-k-n-d-e---a-i-l-́---e-u
-----------------------------------------------------------------------------------
koon-dâi-ráp-à-nóo-ya-dhì-hâi-bhai-dhàng-bhrà-tâyt-kon-deeo-dâi-lǽo-rěu
Ai voie să călătoreşti deja singur în străinătate?
คุณได้รับอนุญาติให้ไปต่างประเทศคนเดียวได้แล้วหรือ?
koon-dâi-ráp-à-nóo-ya-dhì-hâi-bhai-dhàng-bhrà-tâyt-kon-deeo-dâi-lǽo-rěu
a avea voie
อนุ--ต---.---ด้
อ----- / .-----
อ-ุ-า- / .-.-ด-
---------------
อนุญาต / ...ได้
0
à-n--o-y-̂t--a-i
a----------------
a---o-o-y-̂---a-i
-----------------
à-nóo-yât-dâi
a avea voie
อนุญาต / ...ได้
à-nóo-yât-dâi
Avem voie să fumăm aici?
เ--ส--บ---ี่ท--นี-ได--ห----ั--- ค-?
เ----------------------- ค--- / ค--
เ-า-ู-บ-ห-ี-ท-่-ี-ไ-้-ห- ค-ั- / ค-?
-----------------------------------
เราสูบบุหรี่ที่นี่ได้ไหม ครับ / คะ?
0
ra--so-op-b--o-r-̀e--ê--ne-e-dâi-ma-----a-p-k-́
r------------------------------------------------
r-o-s-̀-p-b-̀---e-e-t-̂---e-e-d-̂---a-i-k-a-p-k-́
-------------------------------------------------
rao-sòop-bòo-rèe-têe-nêe-dâi-mǎi-kráp-ká
Avem voie să fumăm aici?
เราสูบบุหรี่ที่นี่ได้ไหม ครับ / คะ?
rao-sòop-bòo-rèe-têe-nêe-dâi-mǎi-kráp-ká
Se poate fuma aici?
ตร-น---ูบ-ุหรี-ไ-้--ม-ค-ั-----ะ?
ต-------------------- ค--- / ค--
ต-ง-ี-ส-บ-ุ-ร-่-ด-ไ-ม ค-ั- / ค-?
--------------------------------
ตรงนี้สูบบุหรี่ได้ไหม ครับ / คะ?
0
dhrong--ée-s-̀---bo-o--èe-da-----̌--kra---k-́
d----------------------------------------------
d-r-n---e-e-s-̀-p-b-̀---e-e-d-̂---a-i-k-a-p-k-́
-----------------------------------------------
dhrong-née-sòop-bòo-rèe-dâi-mǎi-kráp-ká
Se poate fuma aici?
ตรงนี้สูบบุหรี่ได้ไหม ครับ / คะ?
dhrong-née-sòop-bòo-rèe-dâi-mǎi-kráp-ká
Se poate plăti cu carte de credit?
จ่า---วย-ัต-----ิตได้ไ-- -รั- ---ะ?
จ----------------------- ค--- / ค--
จ-า-ด-ว-บ-ต-เ-ร-ิ-ไ-้-ห- ค-ั- / ค-?
-----------------------------------
จ่ายด้วยบัตรเครดิตได้ไหม ครับ / คะ?
0
j-----u--y-bà-------d-̀--dâi-m--i-kr-́p--á
j--------------------------------------------
j-̀---u-a---a-t-k-a---i-t-d-̂---a-i-k-a-p-k-́
---------------------------------------------
jài-dûay-bàt-kray-dìt-dâi-mǎi-kráp-ká
Se poate plăti cu carte de credit?
จ่ายด้วยบัตรเครดิตได้ไหม ครับ / คะ?
jài-dûay-bàt-kray-dìt-dâi-mǎi-kráp-ká
Se poate plăti cu cec?
จ่-ยเช็คไ-้--ม-ค-ั--- ค-?
จ------------- ค--- / ค--
จ-า-เ-็-ไ-้-ห- ค-ั- / ค-?
-------------------------
จ่ายเช็คได้ไหม ครับ / คะ?
0
jà--chék--âi-mǎi--ráp---́
j-----------------------------
j-̀---h-́---a-i-m-̌---r-́---a-
------------------------------
jài-chék-dâi-mǎi-kráp-ká
Se poate plăti cu cec?
จ่ายเช็คได้ไหม ครับ / คะ?
jài-chék-dâi-mǎi-kráp-ká
Se poate plăti numai cash?
จ--ยเงิ-สด-ท-า-ั--หรื- คร-----คะ?
จ--------------------- ค--- / ค--
จ-า-เ-ิ-ส-เ-่-น-้-ห-ื- ค-ั- / ค-?
---------------------------------
จ่ายเงินสดเท่านั้นหรือ ครับ / คะ?
0
ja---n-e--n-s-̀t-tâo-n--n---̌u--r-----á
j----------------------------------------
j-̀---g-r-n-s-̀---a-o-n-́---e-u-k-a-p-k-́
-----------------------------------------
jài-nger̶n-sòt-tâo-nán-rěu-kráp-ká
Se poate plăti numai cash?
จ่ายเงินสดเท่านั้นหรือ ครับ / คะ?
jài-nger̶n-sòt-tâo-nán-rěu-kráp-ká
Am voie să dau şi eu un telefon?
ขอใช--ทร-ัพ-์-ป-ปห---งไ---ห--ค-ับ ----?
ข--------------------------- ค--- / ค--
ข-ใ-้-ท-ศ-พ-์-ป-ป-น-่-ไ-้-ห- ค-ั- / ค-?
---------------------------------------
ขอใช้โทรศัพท์แป๊ปหนึ่งได้ไหม ครับ / คะ?
0
k-̌----a---t---sàp-b--́--nèu---da-i--ǎ----á--k-́
k---------------------------------------------------
k-̌---h-́---o---a-p-b-æ-p-n-̀-n---a-i-m-̌---r-́---a-
----------------------------------------------------
kǎw-chái-ton-sàp-bhǽp-nèung-dâi-mǎi-kráp-ká
Am voie să dau şi eu un telefon?
ขอใช้โทรศัพท์แป๊ปหนึ่งได้ไหม ครับ / คะ?
kǎw-chái-ton-sàp-bhǽp-nèung-dâi-mǎi-kráp-ká
Am voie să întreb şi eu ceva?
ข---ม-----ป๊-หนึ่-ได้ไห- ครั- ---ะ?
ข----------------------- ค--- / ค--
ข-ถ-ม-ะ-ร-ป-ป-น-่-ไ-้-ห- ค-ั- / ค-?
-----------------------------------
ขอถามอะไรแป๊ปหนึ่งได้ไหม ครับ / คะ?
0
ka-w-tǎm-à-ra--bhǽp--e--n---a---mǎi-k-a-----́
k------------------------------------------------
k-̌---a-m-a---a---h-́---e-u-g-d-̂---a-i-k-a-p-k-́
-------------------------------------------------
kǎw-tǎm-à-rai-bhǽp-nèung-dâi-mǎi-kráp-ká
Am voie să întreb şi eu ceva?
ขอถามอะไรแป๊ปหนึ่งได้ไหม ครับ / คะ?
kǎw-tǎm-à-rai-bhǽp-nèung-dâi-mǎi-kráp-ká
Am voie să spun şi eu ceva?
ข-พ--อะ-ร-ป๊ป-นึ่-ไ--ไหม ครั- /-คะ?
ข----------------------- ค--- / ค--
ข-พ-ด-ะ-ร-ป-ป-น-่-ไ-้-ห- ค-ั- / ค-?
-----------------------------------
ขอพูดอะไรแป๊ปหนึ่งได้ไหม ครับ / คะ?
0
ka-w---̂o--a-------h--p--è-n--d--i--ǎi-kráp---́
k-------------------------------------------------
k-̌---o-o---̀-r-i-b-æ-p-n-̀-n---a-i-m-̌---r-́---a-
--------------------------------------------------
kǎw-pôot-à-rai-bhǽp-nèung-dâi-mǎi-kráp-ká
Am voie să spun şi eu ceva?
ขอพูดอะไรแป๊ปหนึ่งได้ไหม ครับ / คะ?
kǎw-pôot-à-rai-bhǽp-nèung-dâi-mǎi-kráp-ká
Nu are voie să doarmă în parc.
เ-านอ---ส-น--ธารณะไ--ไ-้
เ-----------------------
เ-า-อ-ใ-ส-น-า-า-ณ-ไ-่-ด-
------------------------
เขานอนในสวนสาธารณะไม่ได้
0
ka-o--a----ai----an--ǎ-t----a--mâ---âi
k----------------------------------------
k-̌---a-n-n-i-s-̌-n-s-̌-t-n-n-́-m-̂---a-i
-----------------------------------------
kǎo-nawn-nai-sǔan-sǎ-tan-ná-mâi-dâi
Nu are voie să doarmă în parc.
เขานอนในสวนสาธารณะไม่ได้
kǎo-nawn-nai-sǔan-sǎ-tan-ná-mâi-dâi
Nu are voie să doarmă în maşină.
เ--น-นใน-ถ-ม่-ด้
เ---------------
เ-า-อ-ใ-ร-ไ-่-ด-
----------------
เขานอนในรถไม่ได้
0
k--o---wn-n---r--t-mâ--dâi
k---------------------------
k-̌---a-n-n-i-r-́---a-i-d-̂-
----------------------------
kǎo-nawn-nai-rót-mâi-dâi
Nu are voie să doarmă în maşină.
เขานอนในรถไม่ได้
kǎo-nawn-nai-rót-mâi-dâi
Nu are voie să doarmă în gară.
เ-า-อนที่สถ-นีรถไ--ม่ได้
เ-----------------------
เ-า-อ-ท-่-ถ-น-ร-ไ-ไ-่-ด-
------------------------
เขานอนที่สถานีรถไฟไม่ได้
0
ka----a---t-̂et-----n-e-ro-t---i--â---âi
k-----------------------------------------
k-̌---a-n-t-̂-t-t-̌-n-e-r-́---a---a-i-d-̂-
------------------------------------------
kǎo-nawn-têet-tǎ-nee-rót-fai-mâi-dâi
Nu are voie să doarmă în gară.
เขานอนที่สถานีรถไฟไม่ได้
kǎo-nawn-têet-tǎ-nee-rót-fai-mâi-dâi
Putem lua loc?
เร---น--งไ--ไ------บ / คะ?
เ-------------- ค--- / ค--
เ-า-อ-ั-ง-ด-ไ-ม ค-ั- / ค-?
--------------------------
เราขอนั่งได้ไหม ครับ / คะ?
0
r---kǎw---̂----â---ǎ--k--́--k-́
r---------------------------------
r-o-k-̌---a-n---a-i-m-̌---r-́---a-
----------------------------------
rao-kǎw-nâng-dâi-mǎi-kráp-ká
Putem lua loc?
เราขอนั่งได้ไหม ครับ / คะ?
rao-kǎw-nâng-dâi-mǎi-kráp-ká
Ne daţi vă rugăm meniul?
เราขอรา--าร-าห-รได-ไห- ค-ั--/-ค-?
เ--------------------- ค--- / ค--
เ-า-อ-า-ก-ร-า-า-ไ-้-ห- ค-ั- / ค-?
---------------------------------
เราขอรายการอาหารได้ไหม ครับ / คะ?
0
rao--ǎ--ra------a--a-n-d-̂--m-̌i--r-́p---́
r------------------------------------------
r-o-k-̌---a---a-----a-n-d-̂---a-i-k-a-p-k-́
-------------------------------------------
rao-kǎw-rai-gan-a-hǎn-dâi-mǎi-kráp-ká
Ne daţi vă rugăm meniul?
เราขอรายการอาหารได้ไหม ครับ / คะ?
rao-kǎw-rai-gan-a-hǎn-dâi-mǎi-kráp-ká
Putem plăti separat?
เ-าขอแยกจ่าย-ด้-หม--ร-บ-/ --?
เ----------------- ค--- / ค--
เ-า-อ-ย-จ-า-ไ-้-ห- ค-ั- / ค-?
-----------------------------
เราขอแยกจ่ายได้ไหม ครับ / คะ?
0
ra--k----y------̀i--â----̌---ra-p--á
r-------------------------------------
r-o-k-̌---æ-k-j-̀---a-i-m-̌---r-́---a-
--------------------------------------
rao-kǎw-yæ̂k-jài-dâi-mǎi-kráp-ká
Putem plăti separat?
เราขอแยกจ่ายได้ไหม ครับ / คะ?
rao-kǎw-yæ̂k-jài-dâi-mǎi-kráp-ká