De ce nu mâncaţi tortul?
-ما -ا ---ل--ل-ع-ة-
--- ل- ت--- ا-------
-م- ل- ت-ك- ا-ك-ك-؟-
---------------------
لما لا تأكل الكعكة؟
0
l-a -a --ku- a------at?
l-- l- t---- a---------
l-a l- t-k-l a-k-e-k-t-
-----------------------
lma la takul alkaeakat?
De ce nu mâncaţi tortul?
لما لا تأكل الكعكة؟
lma la takul alkaeakat?
Trebuie să slăbesc.
-لي-أن ---- -زن--
--- أ- أ--- و-----
-ل- أ- أ-ف- و-ن-.-
-------------------
علي أن أخفف وزني.
0
el--'an '--h--- -a-a--.
e-- '-- '------ w------
e-i '-n '-k-f-f w-z-n-.
-----------------------
eli 'an 'akhfaf wazani.
Trebuie să slăbesc.
علي أن أخفف وزني.
eli 'an 'akhfaf wazani.
Nu îl mănânc pentru că trebuie să slăbesc.
-----له- إ---ل-ي أ--أخفف----ي
-- آ---- إ- ع--- أ- أ--- و----
-ا آ-ل-ا إ- ع-ي- أ- أ-ف- و-ن-
-------------------------------
لا آكلها إذ عليي أن أخفف وزني
0
laa--k---ha----dh e-lii--'a---a-hf---waza-i
l-- a------ '---- e----- '-- '------ w-----
l-a a-u-u-a '-i-h e-l-i- '-n '-k-f-f w-z-n-
-------------------------------------------
laa akuluha 'iidh ealiiy 'an 'akhfaf wazani
Nu îl mănânc pentru că trebuie să slăbesc.
لا آكلها إذ عليي أن أخفف وزني
laa akuluha 'iidh ealiiy 'an 'akhfaf wazani
De ce nu beţi berea?
لما-ل--ت-ر- -ل---ة-
--- ل- ت--- ا-------
-م- ل- ت-ر- ا-ب-ر-؟-
---------------------
لما لا تشرب البيرة؟
0
lm---- t--hri--a-b-rt?
l-- l- t------ a------
l-a l- t-s-r-b a-b-r-?
----------------------
lma la tushrib albirt?
De ce nu beţi berea?
لما لا تشرب البيرة؟
lma la tushrib albirt?
Mai trebuie să conduc.
علي --ا-ع--ا--ف-.
--- م----- ا------
-ل- م-ا-ع- ا-س-ر-
-------------------
علي متابعة السفر.
0
e-i -u---ae----l--fra.
e-- m-------- a-------
e-i m-t-b-e-t a-s-f-a-
----------------------
eli mutabaeat alsifra.
Mai trebuie să conduc.
علي متابعة السفر.
eli mutabaeat alsifra.
Nu o beau pentru că mai trebuie să conduc.
-- أ-ر---ل--ر- إذ-عل- متا-----ل--ر.
-- أ--- ا----- إ- ع-- م----- ا------
-ا أ-ر- ا-ب-ر- إ- ع-ي م-ا-ع- ا-س-ر-
-------------------------------------
لا أشرب البيرة إذ علي متابعة السفر.
0
la- 'ash-i- -l-i----'-idh--al-a --tabaeat als----.
l-- '------ a------ '---- e---- m-------- a-------
l-a '-s-r-b a-b-r-t '-i-h e-l-a m-t-b-e-t a-s-f-a-
--------------------------------------------------
laa 'ashrib albirat 'iidh ealia mutabaeat alsifra.
Nu o beau pentru că mai trebuie să conduc.
لا أشرب البيرة إذ علي متابعة السفر.
laa 'ashrib albirat 'iidh ealia mutabaeat alsifra.
De ce nu bei cafeaua?
لما-ل- تش-ب-الق-وة؟
--- ل- ت--- ا-------
-م- ل- ت-ر- ا-ق-و-؟-
---------------------
لما لا تشرب القهوة؟
0
lma----ta-hr---------ta?
l-- l- t------ a--------
l-a l- t-s-r-b a-q-h-t-?
------------------------
lma la tashrib alqahuta?
De ce nu bei cafeaua?
لما لا تشرب القهوة؟
lma la tashrib alqahuta?
Este rece.
إنه- -اردة.
---- ب------
-ن-ا ب-ر-ة-
-------------
إنها باردة.
0
'--ni-- ba--at-.
'------ b-------
'-i-i-a b-r-a-a-
----------------
'iiniha bardata.
Este rece.
إنها باردة.
'iiniha bardata.
Nu o beau pentru că este rece.
لا أ-رب------ة-ل--ها--ار---
-- أ--- ا----- ل---- ب------
-ا أ-ر- ا-ق-و- ل-ن-ا ب-ر-ة-
-----------------------------
لا أشرب القهوة لأنها باردة.
0
laa 'ashr-b-a-q--wat-l---na-a--a--a--.
l-- '------ a------- l------- b-------
l-a '-s-r-b a-q-h-a- l-'-n-h- b-r-a-a-
--------------------------------------
laa 'ashrib alqahwat li'anaha bardata.
Nu o beau pentru că este rece.
لا أشرب القهوة لأنها باردة.
laa 'ashrib alqahwat li'anaha bardata.
De ce nu bei ceaiul?
--- -ا تش-- ا--اي؟
--- ل- ت--- ا------
-م- ل- ت-ر- ا-ش-ي-
--------------------
لما لا تشرب الشاي؟
0
l----a -a---ib-a-shaa-a?
l-- l- t------ a--------
l-a l- t-s-r-b a-s-a-y-?
------------------------
lma la tashrib alshaaya?
De ce nu bei ceaiul?
لما لا تشرب الشاي؟
lma la tashrib alshaaya?
Nu am zahăr.
ل---لدي سك--
--- ل-- س----
-ي- ل-ي س-ر-
--------------
ليس لدي سكر.
0
l-s--a-a----k-a.
l-- l---- s-----
l-s l-d-y s-k-a-
----------------
lys laday sakra.
Nu am zahăr.
ليس لدي سكر.
lys laday sakra.
Nu îl beau pentru că nu am zahăr.
ل- أ-----لش-ي- ----- --ر-لد-.
-- أ--- ا----- إ- ل- س-- ل----
-ا أ-ر- ا-ش-ي- إ- ل- س-ر ل-ي-
-------------------------------
لا أشرب الشاي، إذ لا سكر لدي.
0
la --shr-b a--h-ay-,---i-h la s-ka- lady.
l- '------ a-------- '---- l- s---- l----
l- '-s-r-b a-s-a-y-, '-i-h l- s-k-r l-d-.
-----------------------------------------
la 'ashrib alshaayi, 'iidh la sakar lady.
Nu îl beau pentru că nu am zahăr.
لا أشرب الشاي، إذ لا سكر لدي.
la 'ashrib alshaayi, 'iidh la sakar lady.
De ce nu mâncaţi supa?
لم--لا -أ-ل--ل--ا-؟
--- ل- ت--- ا-------
-م- ل- ت-ك- ا-ح-ا-؟-
---------------------
لما لا تأكل الحساء؟
0
l-a ---t---- alh----'?
l-- l- t---- a--------
l-a l- t-k-l a-h-s-a-?
----------------------
lma la takul alhisaa'?
De ce nu mâncaţi supa?
لما لا تأكل الحساء؟
lma la takul alhisaa'?
Nu am comandat-o.
-م--ط-به--
-- أ-------
-م أ-ل-ه-.-
------------
لم أطلبها.
0
lm '-tlab--.
l- '--------
l- '-t-a-h-.
------------
lm 'atlabha.
Nu am comandat-o.
لم أطلبها.
lm 'atlabha.
Nu o mănânc pentru că nu am comandat-o.
---آك-----س-ء-لأ-ي ل--أ--به--
-- آ-- ا----- ل--- ل- أ-------
-ا آ-ل ا-ح-ا- ل-ن- ل- أ-ل-ه-.-
-------------------------------
لا آكل الحساء لأني لم أطلبها.
0
la----l---h--a' l-'ani---- -----b--.
l- a--- a------ l------ l- '--------
l- a-i- a-h-s-' l-'-n-y l- '-t-i-h-.
------------------------------------
la akil alhisa' li'aniy lm 'utlibha.
Nu o mănânc pentru că nu am comandat-o.
لا آكل الحساء لأني لم أطلبها.
la akil alhisa' li'aniy lm 'utlibha.
De ce nu mâncaţi carnea?
-م--ل- ت----ال-ح--
--- ل- ت--- ا------
-م- ل- ت-ك- ا-ل-م-
--------------------
لما لا تأكل اللحم؟
0
l-- -- --ku- a-lah-a?
l-- l- t---- a-------
l-a l- t-k-l a-l-h-a-
---------------------
lma la takul allahma?
De ce nu mâncaţi carnea?
لما لا تأكل اللحم؟
lma la takul allahma?
Eu sunt vegetarian.
-ن--ن-ات-.
--- ن------
-ن- ن-ا-ي-
------------
أنا نباتي.
0
a--- --ba--.
a--- n------
a-a- n-b-t-.
------------
anaa nabati.
Eu sunt vegetarian.
أنا نباتي.
anaa nabati.
Nu o mănânc pentru că sunt vegetarian.
لا ----ا-ل-م-لأ-- ن---ي.
-- آ-- ا---- ل--- ن------
-ا آ-ل ا-ل-م ل-ن- ن-ا-ي-
--------------------------
لا آكل اللحم لأني نباتي.
0
laa a-il-a-------i-ani--na-a-i.
l-- a--- a----- l------ n------
l-a a-i- a-l-h- l-'-n-y n-b-t-.
-------------------------------
laa akil allahm li'aniy nabati.
Nu o mănânc pentru că sunt vegetarian.
لا آكل اللحم لأني نباتي.
laa akil allahm li'aniy nabati.