Dicționar de expresii

ro Adjective 1   »   lt Būdvardžiai 1

78 [şaptezeci şi opt]

Adjective 1

Adjective 1

78 [septyniasdešimt aštuoni]

Būdvardžiai 1

Alegeți cum doriți să vedeți traducerea:   
Română Lituaniană Joaca Mai mult
o femeie bătrână se------e-is s___ m______ s-n- m-t-r-s ------------ sena moteris 0
o femeie grasă sto-a --t-r-s s____ m______ s-o-a m-t-r-s ------------- stora moteris 0
o femeie curioasă s-a-s- mot---s s_____ m______ s-a-s- m-t-r-s -------------- smalsi moteris 0
o maşină nouă n----s-------b-lis n_____ a__________ n-u-a- a-t-m-b-l-s ------------------ naujas automobilis 0
o maşină rapidă g--i--- --t-mo--l-s g______ a__________ g-e-t-s a-t-m-b-l-s ------------------- greitas automobilis 0
o maşină comodă p-tog----ut-m-bi-is p______ a__________ p-t-g-s a-t-m-b-l-s ------------------- patogus automobilis 0
o rochie albastră m---na--u--elė m_____ s______ m-l-n- s-k-e-ė -------------- mėlyna suknelė 0
o rochie roşie raudo-a-s----lė r______ s______ r-u-o-a s-k-e-ė --------------- raudona suknelė 0
o rochie verde ža--a--uknelė ž____ s______ ž-l-a s-k-e-ė ------------- žalia suknelė 0
o poşetă neagră j---- -a-k--ė j____ r______ j-o-a r-n-i-ė ------------- juoda rankinė 0
o poşetă maro r------nk--ė r___ r______ r-d- r-n-i-ė ------------ ruda rankinė 0
o poşetă albă b-lt--r----nė b____ r______ b-l-a r-n-i-ė ------------- balta rankinė 0
oameni drăguţi m--o-ūs žm--ės m______ ž_____ m-l-n-s ž-o-ė- -------------- malonūs žmonės 0
oameni politicoşi ma-da--s--m---s m_______ ž_____ m-n-a-ū- ž-o-ė- --------------- mandagūs žmonės 0
oameni interesanţi į----s-ž-o--s į_____ ž_____ į-o-ū- ž-o-ė- ------------- įdomūs žmonės 0
copii drăguţi m--l---a---i m____ v_____ m-e-i v-i-a- ------------ mieli vaikai 0
copii obraznici ļž-l-s-v-i-ai ļ_____ v_____ ļ-ū-ū- v-i-a- ------------- ļžūlūs vaikai 0
copii cuminţi Š---ūs -ai-ai Š_____ v_____ Š-u-ū- v-i-a- ------------- Šaunūs vaikai 0

Computerele pot reconstrui cuvintele auzite

Omul visează de multă vreme să poată citi gânduri. Uneori, fiecăruia dintre noi i-ar plăcea să ştie ce gândeşte celălalt. Acest vis încă nu a devenit realitate. Chiar şi cu tehnica modernă, nu putem citi gândurile. Ce gândesc ceilalţi rămâne în continuare secret. Dar putem recunoaşte ce aud ceilalţi. Asta a fost demonstrat de un experiment ştiinţific. Cercetătorii au reuşit să reconstruiască cuvintele auzite. În acest scop, ei au analizat undele cerebrale ale subiecţilor. Când auzim ceva, creierul nostru este activ. Trebuie să proceseze limba auzită. În acest moment apare un anumit model de activitate. Acest model poate fi înregistrat cu ajutorul electrozilor. Iar această înregistrare poate fi şi ea procesată! Cu ajutorul unui computer, o putem transforma în model de sunet. Astfel, cuvântul auzit poate fi identificat. Acest principiu funcţionează pentru toate cuvintele. Fiecare cuvânt auzit produce un semnal specific. Acest semnal este mereu în relaţie cu sonoritatea acestui cuvânt. Deci ‘ajunge’ să fie tradus într-un semnal sonor. Dacă ştim modelul sonor, cunoaştem şi cuvântul. Subiecţii au ascultat cuvinte adevărate dar şi pseudo-cuvinte. Deci, o parte a cuvintelor nu exista. În ciuda acestui lucru, aceste cuvinte puteau fi reconstruite. Cuvintele recunoscute puteau fi pronunţate de un calculator. Dar este posibil şi să apară doar pe ecran. Acum, cercetătorii speră ca, în curând, să înţeleagă mai bine semnalele lingvistice. Sperăm încă să putem citi gândurile....