Dicționar de expresii

ro Adjective 3   »   bg Прилагателни 3

80 [optzeci]

Adjective 3

Adjective 3

80 [осемдесет]

80 [osemdeset]

Прилагателни 3

[Prilagatelni 3]

Alegeți cum doriți să vedeți traducerea:   
Română Bulgară Joaca Mai mult
Ea are un câine. Тя и----у--. Т_ и__ к____ Т- и-а к-ч-. ------------ Тя има куче. 0
T-a-i-- k-che. T__ i__ k_____ T-a i-a k-c-e- -------------- Tya ima kuche.
Câinele este mare. К---т- е --ля--. К_____ е г______ К-ч-т- е г-л-м-. ---------------- Кучето е голямо. 0
K--he-o -- g-ly---. K______ y_ g_______ K-c-e-o y- g-l-a-o- ------------------- Kucheto ye golyamo.
Ea are un câine mare. Тя---а --л--------. Т_ и__ г_____ к____ Т- и-а г-л-м- к-ч-. ------------------- Тя има голямо куче. 0
T-a -ma-g---a---ku-h-. T__ i__ g______ k_____ T-a i-a g-l-a-o k-c-e- ---------------------- Tya ima golyamo kuche.
Ea are o casă. Тя--м- -ъ--. Т_ и__ к____ Т- и-а к-щ-. ------------ Тя има къща. 0
T-a i----y---ha. T__ i__ k_______ T-a i-a k-s-c-a- ---------------- Tya ima kyshcha.
Casa este mică. Къщат--е-м-л-а. К_____ е м_____ К-щ-т- е м-л-а- --------------- Къщата е малка. 0
K--h-hat- -e----k-. K________ y_ m_____ K-s-c-a-a y- m-l-a- ------------------- Kyshchata ye malka.
Ea are o casă mică. Тя -м--мал-- къщ-. Т_ и__ м____ к____ Т- и-а м-л-а к-щ-. ------------------ Тя има малка къща. 0
T-a i----al------hcha. T__ i__ m____ k_______ T-a i-a m-l-a k-s-c-a- ---------------------- Tya ima malka kyshcha.
El locuieşte într-un hotel. Той --о-с-дна- в хо-ел. Т__ е о_______ в х_____ Т-й е о-с-д-а- в х-т-л- ----------------------- Той е отседнал в хотел. 0
Toy ----t-edn-- - -ho-el. T__ y_ o_______ v k______ T-y y- o-s-d-a- v k-o-e-. ------------------------- Toy ye otsednal v khotel.
Hotelul este ieftin. Хо-елъ- е---тин. Х______ е е_____ Х-т-л-т е е-т-н- ---------------- Хотелът е евтин. 0
K-o---y---e-----in. K_______ y_ y______ K-o-e-y- y- y-v-i-. ------------------- Khotelyt ye yevtin.
El locuieşte într-un hotel ieftin. То- е от-е---л----в--н--от-л. Т__ е о_______ в е____ х_____ Т-й е о-с-д-а- в е-т-н х-т-л- ----------------------------- Той е отседнал в евтин хотел. 0
To- y- ot--d--l---yev-in----t--. T__ y_ o_______ v y_____ k______ T-y y- o-s-d-a- v y-v-i- k-o-e-. -------------------------------- Toy ye otsednal v yevtin khotel.
El are o maşină. Той и-а-кола. Т__ и__ к____ Т-й и-а к-л-. ------------- Той има кола. 0
T--------ola. T__ i__ k____ T-y i-a k-l-. ------------- Toy ima kola.
Maşina este scumpă. Ко-а-- е-с-ъ--. К_____ е с_____ К-л-т- е с-ъ-а- --------------- Колата е скъпа. 0
K-lata -- skyp-. K_____ y_ s_____ K-l-t- y- s-y-a- ---------------- Kolata ye skypa.
El are o maşină scumpă. Той-----с--п---ол-. Т__ и__ с____ к____ Т-й и-а с-ъ-а к-л-. ------------------- Той има скъпа кола. 0
T-- --- s-y-- kola. T__ i__ s____ k____ T-y i-a s-y-a k-l-. ------------------- Toy ima skypa kola.
El citeşte un roman. Т-й-ч----ром--. Т__ ч___ р_____ Т-й ч-т- р-м-н- --------------- Той чете роман. 0
T-- c---e----an. T__ c____ r_____ T-y c-e-e r-m-n- ---------------- Toy chete roman.
Romanul este plictisitor. Роман-т е-ск-ч-н. Р______ е с______ Р-м-н-т е с-у-е-. ----------------- Романът е скучен. 0
Rom-nyt -e -k----n. R______ y_ s_______ R-m-n-t y- s-u-h-n- ------------------- Romanyt ye skuchen.
El citeşte un roman plictisitor. Т-й----- скуч-н р---н. Т__ ч___ с_____ р_____ Т-й ч-т- с-у-е- р-м-н- ---------------------- Той чете скучен роман. 0
To--ch--e---u--e---o-an. T__ c____ s______ r_____ T-y c-e-e s-u-h-n r-m-n- ------------------------ Toy chete skuchen roman.
Ea vede un film. Тя --еда ф---. Т_ г____ ф____ Т- г-е-а ф-л-. -------------- Тя гледа филм. 0
Ty--g-eda-f-lm. T__ g____ f____ T-a g-e-a f-l-. --------------- Tya gleda film.
Filmul este captivant. Ф-л--т-е--а--е----. Ф_____ е н_________ Ф-л-ъ- е н-п-е-н-т- ------------------- Филмът е напрегнат. 0
Fi-my--ye----r--nat. F_____ y_ n_________ F-l-y- y- n-p-e-n-t- -------------------- Filmyt ye napregnat.
Ea vede un film captivant. Т---лед- -апрегн-т--и--. Т_ г____ н________ ф____ Т- г-е-а н-п-е-н-т ф-л-. ------------------------ Тя гледа напрегнат филм. 0
Ty- g--d---ap-e--at film. T__ g____ n________ f____ T-a g-e-a n-p-e-n-t f-l-. ------------------------- Tya gleda napregnat film.

Limbajul academic

Limbajul academic este o limbă de fapt. Îl folosim în discuţiile specializate. Este folosit şi în publicaţiile ştiinţifice. Mai demult, existau limbi academice unitare. În spaţiul european, limba latină a dominat mult timp ştiinţa. Azi, engleza este cea mai semnificativă limbă academică. Limbile academice sunt un fel de jargon. Ele conţin mulţi termeni specifici. Caracteristicile lor principale sunt standardizarea şi formalizarea. Unii spun că academicienii vorbesc neinteligibil dinadins. Când un lucru este complicat, pare mai inteligent. Dar ştiinţa se bazează pe adevăr. De aceea ar trebui să folosească un limbaj neutru. Nu există loc pentru elementele retorice sau micile înflorituri. Oricum găsim numeroase exemple de limbaj încărcat în mod exagerat. Şi se pare că limbajul complicat fascinează oamenii. Studiile confirmă că avem o mai mare încredere în limbile dificile. Subiecţii trebuiau să răspundă la câteva întrebări. Dar trebuiau să aleagă dintre mai multe răspunsuri. Unele răspunsuri au fost simplu formulate, iar alte au fost grele. Majoritatea oamenilor alegeau răspunsul complicat. Dar asta nu avea niciun sens! Subiecţii au fost păcăliţi de limbaj. Neţinând cont de conţinutul absurd, ei au fost impresionaţi de formă. A scrie complicat nu este mereu o artă. Putem învăţa să spunem lucruri simple folosind un limbaj complex. Pe de altă parte, să exprimăm lucrurile complexe într-un mod simplu, poate fi greu. Uneori, simplitatea este chiar grea.