a scrie
--شت-
------
-و-ت-
-------
نوشتن
0
ne---ht-n
n--------
n-v-s-t-n
---------
neveshtan
a scrie
نوشتن
neveshtan
El scria o scrisoare.
ا- (م-د- ----ا-ه نوشت-
-- (---- ی- ن--- ن-----
-و (-ر-) ی- ن-م- ن-ش-.-
------------------------
او (مرد) یک نامه نوشت.
0
o----k-nâm- ne-esh-.
o- y-- n--- n-------
o- y-k n-m- n-v-s-t-
--------------------
oo yek nâme nevesht.
El scria o scrisoare.
او (مرد) یک نامه نوشت.
oo yek nâme nevesht.
Şi ea scria o vedere.
- -و -ز----ک ک--ت ---------ت-
- ا- (--- ی- ک--- پ---- ن-----
- ا- (-ن- ی- ک-ر- پ-ت-ل ن-ش-.-
-------------------------------
و او (زن) یک کارت پستال نوشت.
0
v--o- -e- k-rte --s-âl -e-e--t.
v- o- y-- k---- p----- n-------
v- o- y-k k-r-e p-s-â- n-v-s-t-
-------------------------------
va oo yek kârte postâl nevesht.
Şi ea scria o vedere.
و او (زن) یک کارت پستال نوشت.
va oo yek kârte postâl nevesht.
a citi
----د-
-------
-و-ن-ن-
--------
خواندن
0
k-ând-n
k------
k-â-d-n
-------
khândan
El citea o ilustrată.
ا- (---- ----ج-ه--و--د.
-- (---- ی- م--- خ------
-و (-ر-) ی- م-ل- خ-ا-د-
-------------------------
او (مرد) یک مجله خواند.
0
o---ek --ja-- -hând.
o- y-- m----- k-----
o- y-k m-j-l- k-â-d-
--------------------
oo yek majale khând.
El citea o ilustrată.
او (مرد) یک مجله خواند.
oo yek majale khând.
Şi ea citea o carte.
- -و--زن) -- -تا--خ---د-
- ا- (--- ی- ک--- خ------
- ا- (-ن- ی- ک-ا- خ-ا-د-
--------------------------
و او (زن) یک کتاب خواند.
0
v- o--y-k-k---b -h--d.
v- o- y-- k---- k-----
v- o- y-k k-t-b k-â-d-
----------------------
va oo yek ketâb khând.
Şi ea citea o carte.
و او (زن) یک کتاب خواند.
va oo yek ketâb khând.
a lua
-رفت-
------
-ر-ت-
-------
گرفتن
0
g--e-t-n
g-------
g-r-f-a-
--------
gereftan
El a luat o ţigară.
او --ر-)--ک سی----ب------
-- (---- ی- س---- ب-------
-و (-ر-) ی- س-گ-ر ب-د-ش-.-
---------------------------
او (مرد) یک سیگار برداشت.
0
o- --k -igâ- bardâs-t.
o- y-- s---- b--------
o- y-k s-g-r b-r-â-h-.
----------------------
oo yek sigâr bardâsht.
El a luat o ţigară.
او (مرد) یک سیگار برداشت.
oo yek sigâr bardâsht.
Ea a luat o bucată de ciocolată.
-و (زن--یک--ک----ل----ر--شت.
-- (--- ی- ت-- ش---- ب-------
-و (-ن- ی- ت-ه ش-ل-ت ب-د-ش-.-
------------------------------
او (زن) یک تکه شکلات برداشت.
0
o-------e--h sho--lâ--b--d-sht.
o- y-- t---- s------- b--------
o- y-k t-k-h s-o-o-â- b-r-â-h-.
-------------------------------
oo yek tekeh shokolât bardâsht.
Ea a luat o bucată de ciocolată.
او (زن) یک تکه شکلات برداشت.
oo yek tekeh shokolât bardâsht.
El era infidel, dar ea era fidelă.
ا--(-رد) ب- --- ---، ----او -زن)--ا---ا-----
-- (---- ب- و-- ب--- ا-- ا- (--- ب- و-- ب----
-و (-ر-) ب- و-ا ب-د- ا-ا ا- (-ن- ب- و-ا ب-د-
----------------------------------------------
او (مرد) بی وفا بود، اما او (زن) با وفا بود.
0
o-------â--ud--a-m- oo ---a-â-bud.
o- b----- b--- a--- o- b----- b---
o- b-v-f- b-d- a-m- o- b-v-f- b-d-
----------------------------------
oo bivafâ bud, ammâ oo bâvafâ bud.
El era infidel, dar ea era fidelă.
او (مرد) بی وفا بود، اما او (زن) با وفا بود.
oo bivafâ bud, ammâ oo bâvafâ bud.
El era leneş, dar ea era harnică.
-- (--د)-ت--ل-بود- --ا او---ن- --ری -ود.
-- (---- ت--- ب--- ا-- ا- (--- ک--- ب----
-و (-ر-) ت-ب- ب-د- ا-ا ا- (-ن- ک-ر- ب-د-
------------------------------------------
او (مرد) تنبل بود، اما او (زن) کاری بود.
0
o- -anb-- -u-, --mâ -o -âr---ud.
o- t----- b--- a--- o- k--- b---
o- t-n-a- b-d- a-m- o- k-r- b-d-
--------------------------------
oo tanbal bud, ammâ oo kâri bud.
El era leneş, dar ea era harnică.
او (مرد) تنبل بود، اما او (زن) کاری بود.
oo tanbal bud, ammâ oo kâri bud.
El era sărac, dar ea era bogată.
-- (--د)-ف--ر -و-----ا ----زن) -ر-تمند-بو--
-- (---- ف--- ب--- ا-- ا- (--- ث------ ب----
-و (-ر-) ف-ی- ب-د- ا-ا ا- (-ن- ث-و-م-د ب-د-
---------------------------------------------
او (مرد) فقیر بود، اما او (زن) ثروتمند بود.
0
oo-f--hi- b--,--m-â ---se-----a-- -ud.
o- f----- b--- a--- o- s--------- b---
o- f-g-i- b-d- a-m- o- s-r-a-m-n- b-d-
--------------------------------------
oo faghir bud, ammâ oo servatmand bud.
El era sărac, dar ea era bogată.
او (مرد) فقیر بود، اما او (زن) ثروتمند بود.
oo faghir bud, ammâ oo servatmand bud.
El nu a avut bani, ci datorii.
-و (مر-- پو- ند-شت،-ب-که---هک-ر -و--
-- (---- پ-- ن----- ب--- ب----- ب----
-و (-ر-) پ-ل ن-ا-ت- ب-ک- ب-ه-ا- ب-د-
--------------------------------------
او (مرد) پول نداشت، بلکه بدهکار بود.
0
oo-p--- -ad--ht--b--k- -e---kâr--u-.
o- p--- n------- b---- b------- b---
o- p-o- n-d-s-t- b-l-e b-d-h-â- b-d-
------------------------------------
oo pool nadâsht, balke bedehkâr bud.
El nu a avut bani, ci datorii.
او (مرد) پول نداشت، بلکه بدهکار بود.
oo pool nadâsht, balke bedehkâr bud.
El nu a avut noroc, ci ghinion.
او (م-د- شا-- --ا--،--ل-- -- ---س-ب---
-- (---- ش--- ن----- ب--- ب- ش--- ب----
-و (-ر-) ش-ن- ن-ا-ت- ب-ک- ب- ش-ن- ب-د-
----------------------------------------
او (مرد) شانس نداشت، بلکه بد شانس بود.
0
o--sh-ns-n-d--ht,-balk- b-d sh-ns bud.
o- s---- n------- b---- b-- s---- b---
o- s-â-s n-d-s-t- b-l-e b-d s-â-s b-d-
--------------------------------------
oo shâns nadâsht, balke bad shâns bud.
El nu a avut noroc, ci ghinion.
او (مرد) شانس نداشت، بلکه بد شانس بود.
oo shâns nadâsht, balke bad shâns bud.
El nu a avut succes, ci insucces.
-- -م-د) موفق نب-د- -لک- --ست خور-.
-- (---- م--- ن---- ب--- ش--- خ-----
-و (-ر-) م-ف- ن-و-، ب-ک- ش-س- خ-ر-.-
-------------------------------------
او (مرد) موفق نبود، بلکه شکست خورد.
0
oo -ov---f-g--a----a-â--t, -a-ke--â-ov--agh -u-.
o- m------------- n------- b---- n--------- b---
o- m-v-f-f-g-i-t- n-d-s-t- b-l-e n-m-v-f-g- b-d-
------------------------------------------------
oo movaf-faghiati nadâsht, balke nâmovafagh bud.
El nu a avut succes, ci insucces.
او (مرد) موفق نبود، بلکه شکست خورد.
oo movaf-faghiati nadâsht, balke nâmovafagh bud.
El nu a fost mulţumit, ci nemulţumit.
ا---م-د)-ر--ی -ب--، ب--ه---ر-ضی-ب--.
-- (---- ر--- ن---- ب--- ن----- ب----
-و (-ر-) ر-ض- ن-و-، ب-ک- ن-ر-ض- ب-د-
--------------------------------------
او (مرد) راضی نبود، بلکه ناراضی بود.
0
oo râz---ab--, b-l-e--ârâ-- -u-.
o- r--- n----- b---- n----- b---
o- r-z- n-b-d- b-l-e n-r-z- b-d-
--------------------------------
oo râzi nabud, balke nârâzi bud.
El nu a fost mulţumit, ci nemulţumit.
او (مرد) راضی نبود، بلکه ناراضی بود.
oo râzi nabud, balke nârâzi bud.
El nu a fost fericit, ci nefericit.
-و-(م----خوشحال--بود، بل-- ن---حت--و--
-- (---- خ----- ن---- ب--- ن----- ب----
-و (-ر-) خ-ش-ا- ن-و-، ب-ک- ن-ر-ح- ب-د-
----------------------------------------
او (مرد) خوشحال نبود، بلکه ناراحت بود.
0
o- kh-sh-a--t-na--d- b-----ba-b---- b--.
o- k--------- n----- b---- b------- b---
o- k-o-h-a-h- n-b-d- b-l-e b-d-a-h- b-d-
----------------------------------------
oo khoshbakht nabud, balke badbakht bud.
El nu a fost fericit, ci nefericit.
او (مرد) خوشحال نبود، بلکه ناراحت بود.
oo khoshbakht nabud, balke badbakht bud.
El nu a fost simpatic, ci antipatic.
-و---رد- دوس- -ا-ت-ی--ب--، -لکه---خوشا-ند----.
-- (---- د--- د----- ن---- ب--- ن-------- ب----
-و (-ر-) د-س- د-ش-ن- ن-و-، ب-ک- ن-خ-ش-ی-د ب-د-
------------------------------------------------
او (مرد) دوست داشتنی نبود، بلکه ناخوشایند بود.
0
oo----s- -ar--o-- -a--d, ----- b---a-k---d ---.
o- k---- b------- n----- b---- b---------- b---
o- k-o-h b-r-h-r- n-b-d- b-l-e b-d-a-k-o-d b-d-
-----------------------------------------------
oo khosh barkhord nabud, balke badbarkhord bud.
El nu a fost simpatic, ci antipatic.
او (مرد) دوست داشتنی نبود، بلکه ناخوشایند بود.
oo khosh barkhord nabud, balke badbarkhord bud.