Dicționar de expresii

ro Trecut 3   »   ko 과거형 3

83 [optzeci şi trei]

Trecut 3

Trecut 3

83 [여든셋]

83 [yeodeunses]

과거형 3

[gwageohyeong 3]

Alegeți cum doriți să vedeți traducerea:   
Română Coreeană Joaca Mai mult
a vorbi la telefon 전화-요 전화해요 0
j----------- je---------o jeonhwahaeyo j-o-h-a-a-y- ------------
Am vorbit la telefon. 저는 전----. 저는 전화했어요. 0
j------ j------------e---. je----- j----------------. jeoneun jeonhwahaess-eoyo. j-o-e-n j-o-h-a-a-s--e-y-. -------------------------.
Am vorbit tot timpul la telefon. 저는 계- 전----. 저는 계속 전화했어요. 0
j------ g----- j------------e---. je----- g----- j----------------. jeoneun gyesog jeonhwahaess-eoyo. j-o-e-n g-e-o- j-o-h-a-a-s--e-y-. --------------------------------.
a întreba 물어-요 물어봐요 0
m---e------ mu--------o mul-eobwayo m-l-e-b-a-o -----------
Am întrebat. 저는 물----. 저는 물어봤어요. 0
j------ m---e-------e---. je----- m---------------. jeoneun mul-eobwass-eoyo. j-o-e-n m-l-e-b-a-s-e-y-. ------------------------.
Am întrebat întotdeauna. 저는 항- 물----. 저는 항상 물어봤어요. 0
j------ h------- m---e-------e---. je----- h------- m---------------. jeoneun hangsang mul-eobwass-eoyo. j-o-e-n h-n-s-n- m-l-e-b-a-s-e-y-. ---------------------------------.
a povesti 얘기-요 얘기해요 0
y--------- ya-------o yaegihaeyo y-e-i-a-y- ----------
Am povestit. 저는 얘----. 저는 얘기했어요. 0
j------ y----------e---. je----- y--------------. jeoneun yaegihaess-eoyo. j-o-e-n y-e-i-a-s--e-y-. -----------------------.
Am povestit toată povestea. 저는 모- 이--- 얘----. 저는 모든 이야기를 얘기했어요. 0
j------ m----- i-------- y----------e---. je----- m----- i-------- y--------------. jeoneun modeun iyagileul yaegihaess-eoyo. j-o-e-n m-d-u- i-a-i-e-l y-e-i-a-s--e-y-. ----------------------------------------.
a învăţa 공부-요 공부해요 0
g---------- go--------o gongbuhaeyo g-n-b-h-e-o -----------
Am învăţat. 저는 공----. 저는 공부했어요. 0
j------ g-----------e---. je----- g---------------. jeoneun gongbuhaess-eoyo. j-o-e-n g-n-b-h-e-s-e-y-. ------------------------.
Am învăţat toată seara. 저는 저- 내- 공----. 저는 저녁 내내 공부했어요. 0
j------ j------- n----- g-----------e---. je----- j------- n----- g---------------. jeoneun jeonyeog naenae gongbuhaess-eoyo. j-o-e-n j-o-y-o- n-e-a- g-n-b-h-e-s-e-y-. ----------------------------------------.
a lucra 일해요 일해요 0
i------ il----o ilhaeyo i-h-e-o -------
Am lucrat. 저는 일---. 저는 일했어요. 0
j------ i-------e---. je----- i-----------. jeoneun ilhaess-eoyo. j-o-e-n i-h-e-s-e-y-. --------------------.
Am lucrat toată ziua. 저는 하--- 일---. 저는 하루종일 일했어요. 0
j------ h--------i- i-------e---. je----- h---------- i-----------. jeoneun halujong-il ilhaess-eoyo. j-o-e-n h-l-j-n--i- i-h-e-s-e-y-. --------------------------------.
a mânca 먹어요 먹어요 0
m----e--- me------o meog-eoyo m-o--e-y- ---------
Am mâncat. 저는 먹---. 저는 먹었어요. 0
j------ m----e----e---. je----- m-------------. jeoneun meog-eoss-eoyo. j-o-e-n m-o--e-s--e-y-. ----------------------.
Am mâncat toată mâncarea. 저는 모- 음-- 먹---. 저는 모든 음식을 먹었어요. 0
j------ m----- e------e-- m----e----e---. je----- m----- e--------- m-------------. jeoneun modeun eumsig-eul meog-eoss-eoyo. j-o-e-n m-d-u- e-m-i--e-l m-o--e-s--e-y-. ----------------------------------------.

Istoria lingvisticii

Oamenii au fost mereu fascinaţi de limbi. De aceea istoria lingvisticii este foarte veche. Lingvistica este studiul sistematic al limbii. Oamenii contemplă limba de mii de ani. Diferitele culturi au dezvoltat sisteme diferite. Astfel s-au născut diferite descrieri ale limbii. Lingvistica de astăzi se bazează pe teorii vechi. Multe tradiţii au pornit din Grecia. Dar lucrarea cea mai veche despre limbă a apărut în India. A fost scrisă acum 3000 de ani de către gramaticianul Sakatayana. În antichitate, filozofi precum Platon studiau singuri limbile. Teoriile lor au fost apoi dezvoltate de către autorii romani. Arabii şi-au creat şi ei propriile tradiţii în secolul 8. Chiar şi atunci, operele lor conţineau descrieri exacte ale limbii arabe. În timpurile moderne, omul a vrut să găsească originea limbii. Savanţii au fost interesaţi de istoria limbii. În secolul 18, au început să compare limbile. Ei au vrut să afle cum s-au dezvoltat limbile. Mai târziu, s-au concentrat asupra studiului limbii ca sistem. Întrebarea principală a fost cum funcţionează limba. Astăzi, există multe multe direcţii în ceea ce priveşte lingvistica. După anii '50, s-au dezvoltat multe discipline. Acestea au fost puternic influenţate de alte ştiinţe. De exemplu, psiholingvistica sau comunicarea interculturală. Orientările cele mai recente în lingvistică sunt foarte specializate. Lingvistica feministă este un exemplu în acest sens. Aşadar, istoria lingvisticii continuă. Cât timp există limbile, oamenii vor gândi!